Page 329 of 714

329 2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
ATTENTION
Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
Utilisez avec votre véhicule des pneus de dimensions préconisées.
Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
Ne pas rouler à des vitesses supérieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisés.
Montez des pneus neige sur toutes les roues.
Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
Ne dépassez pas les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à
neige utilisées ou 50 km/h (30 mph), en privilégiant la valeur la plus faible.
Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans des nids-de-poule.
Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage
brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un
important frein moteur.
Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
Page 330 of 714
330 2-5. Informations relatives à la conduite
NOTE
Réparation ou remplacement des pneus neige (véhicules équipés du
système d’alerte de pression des pneus)
Confiez la réparation ou le remplacement des pneus neige à un
concessionnaire Toyota ou à un spécialiste compétent en pneus.
Cela est dû au fait que la dépose et le montage des pneus neige peuvent
jouer sur le fonctionnement des valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus.
Montage de chaînes à neige (véhicules équipés du système d’alerte de
pression des pneus)
Il peut arriver que les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus ne
fonctionnent pas correctement quand les chaînes à neige sont montées.
Page 331 of 714

331
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Conduite avec une caravane/remorque (sauf Maroc)
Votre véhicule est conçu à l’origine pour transporter des passagers.
Tracter une caravane/remorque a des conséquences négatives sur
la tenue de route, les performances, le freinage et la longévité du
véhicule, ainsi que sur la consommation de carburant. Votre sécurité
et votre satisfaction pleine et entière dépendent d’un usage pertinent
des équipements corrects et de votre prudence au volant. Pour votre
sécurité et celle des autres usagers de la route, ne surchargez
jamais votre véhicule ni votre caravane/remorque.
Pour tracter une caravane/remorque en toute sécurité, redoublez de
prudence et conduisez le véhicule en fonction des caractéristiques
de la caravane/remorque et des conditions d’utilisation.
Les garanties de Toyota ne s’appliquent pas aux dommages ou aux
mauvais fonctionnements provoqués par la traction d’une caravane/
remorque à des fins commerciales.
Pour tout complément d’information avant de tracter une caravane/
remorque, demandez conseil à votre concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, car certains pays imposent des exigences
réglementaires supplémentaires.
Limites de poids
Avant tout remorquage, vérifiez la capacité de traction, le poids
total en charge du véhicule (PTC), le poids maximum autorisé
par essieu (PMAE) et la charge autorisée sur la flèche.
(P. 654)
Barre d’attelage
Toyota recommande l’utilisation d’une barre d’attelage Toyota
pour votre véhicule. Il est également possible d’utiliser d’autres
produits de nature similaire et de qualité comparable.
Page 332 of 714
332 2-5. Informations relatives à la conduite
Points importants concernant la charge de la caravane/remorque
Poids total de la caravane/remorque et charge autorisée sur la
flèche
Poids total de la caravane/
remorque
Les poids combinés de la
caravane/remorque et de son
chargement doivent rester dans
les limites maximum de la
capacité de traction. Dépasser ce
poids est dangereux. (P. 654)
Lorsque vous tractez une
caravane/remorque, utilisez un
accouplement ou un stabilisateur
à friction (compensateurs).
Charge autorisée sur la flèche
Répartissez la charge de la
remorque de sorte que la charge
sur la flèche soit supérieure à 25
kg (55,1 lb.) ou à 4% de la
capacité de traction. Veillez à ne
pas dépasser le poids indiqué
pour la charge sur la flèche.
(P. 654)
Page 333 of 714

333 2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Étiquette informative (étiquette constructeur)
Poids total en charge du
véhicule
Poids maximum autorisé sur
l’essieu arrière
Poids brut combiné du
véhicule
Poids total en charge du véhicule
Modèles de la catégorie de véhicules M1
*
Le poids cumulé du conducteur, des passagers, des bagages,
de la barre d’attelage, du poids total à vide et de la charge sur
flèche ne doit pas excéder de plus de 100 kg (220,5 lb.) le poids
total en charge du véhicule. Dépasser ce poids est dangereux.
Modèles de la catégorie de véhicules N1
*
Le poids cumulé du conducteur, des passagers, du chargement,
de la barre d’attelage, du poids total à vide et de la charge sur
flèche ne doit pas excéder le poids total en charge du véhicule.
Dépasser ce poids est dangereux.
Poids maximum autorisé sur l’essieu arrière
Modèles de la catégorie de véhicules M1
*
Le poids supporté par l’essieu arrière ne doit pas dépasser de
plus de 15% le poids maximum autorisé sur l’essieu arrière.
Dépasser ce poids est dangereux.
Modèles de la catégorie de véhicules N1
*
Le poids supporté par l’essieu arrière ne doit pas dépasser le
poids maximum autorisé sur l’essieu arrière. Dépasser ce poids
est dangereux.
Les valeurs de capacité de traction sont extrapolées de tests
effectués au niveau de la mer. Tenez compte du fait que la
puissance du moteur et la capacité de traction sont moindres en
altitude.
Page 334 of 714
334 2-5. Informations relatives à la conduite
Poids brut combiné du véhicule
La somme entre le poids total du véhicule et le poids de la
caravane/remorque tractée.
*: Pour déterminer la catégorie du véhicule, adressez-vous à un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
ATTENTION
Modèles de la catégorie de véhicules M1*: Lorsque la limite du poids
total en charge ou de la capacité maximum autorisée par essieu est
dépassée
Ne pas dépasser les limitations de vitesse établies pour la traction d’une
caravane/remorque dans les zones urbaines, ou 100 km/h (62 mph), selon
la valeur la plus faible.
À défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un
accident grave, voire mortel.
Page 335 of 714
335 2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Points d’ancrage* de la barre d’attelage et de la boule d’attelage
461 mm (18,1 in.)
461 mm (18,1 in.)
826 mm (32,5 in.)
497 mm (19,6 in.)
362 mm (14,3 in.)
297 mm (11,7 in.)
355 mm (14,0 in.)
1
365 mm (14,4 in.)2
354 mm (13,9 in.)1,3
14 mm (0,6 in.)
Page 336 of 714

336 2-5. Informations relatives à la conduite
*: Poids total en charge et dimensions standard des pneus1: Pneus 205/60R162: Pneus 215/55R173: Modèles de la catégorie de véhicules N1
Pour déterminer la catégorie du véhicule, adressez-vous à un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Informations sur les pneus
Augmentez la pression de gonflage des pneus de 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2
ou bar, 3 psi) par rapport à la valeur préconisée, en cas de remorquage.
(P. 680)
Augmentez la pression de gonflage des pneus de la caravane/remorque
en fonction du poids total de la remorque et selon les valeurs
préconisées par le constructeur de la caravane/remorque.
Feux de la caravane/remorque
Vérifiez que les clignotants et les feux stop fonctionnent correctement
chaque fois que vous attelez la caravane/remorque. Un raccordement direct
au véhicule risque de détériorer le circuit électrique et de nuire au bon
fonctionnement des feux.
Programme de rodage
Toyota recommande que les véhicules équipés d’un nouveau groupe
motopropulseur ne soient pas utilisés pour tracter une caravane/remorque
pendant les 800 premiers kilomètres (500 miles).
Entretien
Il est impératif d’effectuer un entretien plus fréquent si le véhicule est
utilisé comme tracteur, en raison du surcroît de charge imposé au
véhicule par rapport aux conditions d’utilisation normales.
Resserrez tous les boulons du crochet et de la barre d’attelage après
environ 1000 km (600 miles) de traction.