Page 89 of 714
89 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Lorsque vous fermez le hayon
Abaissez le hayon avec la
poignée du hayon, et assurez-
vous de bien le pousser vers le
bas, par l’extérieur, pour le
fermer.
Éclairage de coffre
L’éclairage du coffre s’allume lorsque le hayon est ouvert, à condition que le
bouton d’éclairage de coffre soit sur marche.
Si le mécanisme d’ouverture du hayon n’est pas opérationnel ou si la
batterie est déchargée
P. 635Marche
Arrêt
Page 90 of 714

90 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
ATTENTION
Précautions pendant la conduite
Le hayon doit être fermé pendant la marche du véhicule.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque d’entrer en collision avec des
obstacles pendant la marche du véhicule, ou des bagages risquent d’être
éjectés à tout instant, et de provoquer un accident.
Par ailleurs, les gaz d’échappement risquent de pénétrer dans le véhicule,
occasionnant de graves problèmes de santé, voire la mort. Assurez-vous
de fermer le hayon avant de prendre le volant.
Avant de prendre le volant, assurez-vous de la fermeture complète du
hayon. Si le hayon n’est pas bien fermé, il risque de s’ouvrir à tout instant
pendant la marche du véhicule, et de provoquer un accident.
Ne jamais laisser quiconque s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage
brusque ou d’accident, la personne risque d’être grièvement blessée,
voire tuée.
Présence d’enfants à bord
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque
un épuisement dû à la chaleur ou un autre problème de santé.
Ne pas laisser un enfant s’occuper d’ouvrir ou de fermer le hayon.
En effet, le hayon risquerait de s’ouvrir/fermer à tout instant, ou de se
refermer sur les mains, la tête ou le cou de l’enfant.
Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer et d’être grièvement blessé, voire
tué.
Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation
de neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon
pourrait se refermer intempestivement après son ouverture.
Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité
des abords.
Page 91 of 714

91 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
ATTENTION
Ouverture/fermeture du hayon
Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa
manœuvre peut être rendue brutale par une violente rafale.
Ne pas tirer sur le vérin amortisseur du hayon pour fermer le hayon et ne
pas non plus s’y suspendre.
En effet, vous risqueriez de vous faire pincer les mains, ou de causer la
rupture du vérin amortisseur du hayon et de provoquer un accident.
Si la porte arrière est équipée d’un porte-vélos ou de tout autre accessoire
lourd, elle risque de se refermer intempestivement tout de suite après
avoir été ouverte, et de causer à quelqu’un des blessures aux mains, au
cou ou à la tête. Lorsque vous voulez monter un accessoire sur le hayon,
il vous est recommandé d’utiliser une pièce d’origine Toyota.
Le hayon peut se refermer
intempestivement s’il n’est pas
parfaitement ouvert. Sachant qu’il est
plus difficile d’ouvrir et fermer le hayon
lorsque le véhicule est en pente et non
à plat, prenez garde à ce qu’il ne
s’ouvre et ne se ferme pas tout seul.
Assurez-vous que le hayon est
parfaitement ouvert et bien verrouillé
avant d’utiliser le coffre.
Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à éviter de vous
faire pincer les doigts, etc.
Pour fermer le hayon, assurez-vous
d’appuyer légèrement sur sa face
extérieure. Si vous utilisez la poignée
du hayon pour le fermer complètement,
vous risquez de vous faire pincer les
mains ou les bras.
Page 92 of 714
92 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
NOTE
Vérins amortisseurs du hayon
Le hayon est muni de vérins amortisseurs qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les vérins amortisseurs du hayon risquent de subir des dommages
et de ne plus fonctionner correctement.
N’attachez aucun objet rapporté
(autocollant, feuille plastique ou
adhésif) à la tige d’un vérin
amortisseur.
Ne pas toucher le vérin amortisseur
avec des gants ou tout autre article
textile.
Ne fixez au hayon aucun autre
accessoire que des pièces Toyota
d’origine.
Ne pas poser la main sur le vérin
amortisseur et ne pas forcer dessus
latéralement.
Tige d’amortisseur
Page 93 of 714
93
1
Avant de prendre le volant
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Sièges avant
Appuis-tête actifs
Sous l’effet de la pression
exercée par le dos de l’occupant
sur le dossier de siège lors d’une
percussion par l’arrière, l’appui-
tête avance légèrement pour
atténuer le phénomène du coup
du lapin pour l’occupant du
siège.
Levier de réglage de la
position du siège
Levier de réglage
d’inclinaison du dossier de
siège
Levier de réglage de la
hauteur de siège (sur
modèles équipés)
Page 94 of 714

94 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Appuis-tête actifs
Toute force, aussi minime soit-elle, exercée sur le dossier de siège risque
d’entraîner le déplacement de l’appui-tête. Si vous forcez sur l’appui-tête en
le tirant vers le haut alors qu’il est verrouillé, il se peut que les guides de
l’appuie-tête ressortent. Cela ne constitue en aucun cas une anomalie.
ATTENTION
Réglage du siège
Prenez garde à ne pas blesser les passagers ou abîmer un bagage avec
le siège.
Afin de réduire le risque de sous-marinage en cas de collision, n’inclinez
pas le siège plus que nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-
dessus des hanches et d’exercer une contrainte directe sur l’abdomen, ou
la sangle diagonale risque d’appuyer sur le cou, ce qui augmente le risque
de blessures graves, voire mortelles, en cas d’accident.
Les réglages ne doivent pas être effectués en conduisant: en effet, le
siège pourrait se déplacer accidentellement et provoquer la perte de
contrôle du véhicule.
Après avoir réglé le siège, assurez-vous que ce dernier est verrouillé en
position.
Guides
d’appui-tête
En cas de
percussion
par l’arrière
Page 95 of 714
95
1
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Avant de prendre le volant
Sièges arrière
: Sur modèles équipés
Réglage des sièges de seconde rangée
Levier de réglage de la
position du siège
Levier de réglage
d’inclinaison du dossier de
siège
Page 96 of 714
96 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Accès aux sièges de troisième rangée par un siège de deuxième
rangée (véhicules équipés de sièges de troisième rangée)
Accès à l’intérieur du véhicule
Engagez la ceinture de sécurité
latérale dans son passant.
Cela évite que la sangle
diagonale soit abîmée.
Réglage des sièges de troisième rangée (sur modèles
équipés)
Sangle de réglage
d’inclinaison du dossier de
siège