11
Éclairage de courtoisie P. 416
Bouton de pare-soleil de toit panoramique
P. 126
Miroirs de courtoisie P. 416
Pare-soleil*1 P. 415
Airbags SRS rideau P. 161
Console de pavillon P. 409
Éclairages intérieurs/individuels P. 403
Éclairages intérieurs/individuels P. 403
Sélecteur principal d’éclairages
intérieurs/individuels
P. 402
Miroir de conversation P. 417
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement P. 115
Ceinture de sécurité centrale de siège
de seconde rangée
P. 107
Microphone*2
Poignées de maintien P. 426
Pare-soleil de toit panoramique P. 126
*1: Ne JAMAIS utiliser un siège de sécurité enfant
dos à la route sur un siège protégé par un
COUSSIN DE SÉCURITÉ GONFLABLE ACTIF
devant lui, l’ENFANT pourrait être TUÉ ou
GRIÈVEMENT BLESSÉ. (P. 193)
*2: Reportez-vous au “Système de navigation et de
multimédia Manuel du propriétaire”.
: Sur modèles équipés
22
Index illustréIntérieur
(véhicules à conduite à droite)
Éclairage de courtoisie P. 416
Bouton de pare-soleil de toit panoramique P. 126
Miroirs de courtoisie P. 416
Pare-soleil*1 P. 415
Airbags SRS rideau P. 161
Console de pavillon P. 409
Éclairages intérieurs/individuels P. 403
Éclairages intérieurs/individuels P. 403
Sélecteur principal d’éclairages intérieurs/individuels
P. 402
Miroir de conversation P. 417
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement P. 115
Ceinture de sécurité centrale de siège
de seconde rangée
P. 107
Microphone*2
Poignées de maintien P. 426
Bouton de désactivation du capteur d’intrusion
P. 151
Pare-soleil de toit panoramique P. 126
36
ATTENTION
Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule
lorsque vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de produits stupéfiants ou de
médicaments, ce qui aurait pour effet d’altérer vos capacités à utiliser
correctement le véhicule. L’alcool et certaines drogues et médicaments ont
pour effets d’allonger le temps de réaction, de perturber la capacité
d’analyse et de réduire la coordination, ce qui présente un risque important
d’accident dans lequel des personnes pourrait être grièvement blessées,
voire tuées.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d’anticiper
les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à
tout moment à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l’attention
qu’elle exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple
régler un rétroviseur, utiliser un téléphone mobile, lire) peut entraîner une
collision dans laquelle vous-même ou toute autre personne (passager,
piéton, etc.) risquez d’être grièvement blessé ou tué.
Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne
jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort.
Les enfants risquent également de se blesser en jouant avec l’allume-
cigare, les vitres ou les autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer
mortels pour les enfants.
Votre véhicule contient des batteries et/ou des accumulateurs. Ne les
mettez pas au rebut dans la nature; participez plutôt à la collecte
sélective (Directive 2006/66/CE).
52 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Usure de la pile de la clé électronique
La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
Lorsque la pile est usée, une alarme se déclenche dans l’habitacle à
l’arrêt du moteur. (P. 580)
La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé
électronique, car la clé reçoit des ondes radio en permanence. Si l’un
des problèmes suivants se manifeste, on peut supposer que la pile de la
clé est usée. Remplacez-la par une pile neuve.
• Le système d’accès et de démarrage “mains libres” ou la
télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas
• La portée effective est moins grande
• La DEL de la clé électronique ne s’allume pas
Pour éviter que la pile de la clé électronique ne s’use trop rapidement, ne
pas approcher la clé à moins de 1 m (3 ft) des appareils électriques
suivants, qui produisent du magnétisme.
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones mobiles et sans fil, ainsi que leurs chargeurs de batterie
• Lampes
• Cuisinières à induction
Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites
fonctionner le système.
Remarque sur l’utilisation de la clé électronique
N’approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous
faites fonctionner le système de l’extérieur du véhicule. Selon la position
de la clé électronique et la façon dont vous la tenez, la clé risque de ne
pas être correctement détectée et le système risque de ne pas
fonctionner correctement. (L’alarme risque de se déclencher
accidentellement, ou l’antiverrouillage risque de ne pas fonctionner
correctement.)
70 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
NOTE
Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio
de faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre
la clé électronique et le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le
système d’accès et de démarrage “mains libres” et la télécommande du
verrouillage centralisé de fonctionner correctement. (Solutions possibles
P. 636)
En cas de décharge de la pile de la clé électronique
Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale
électrique, d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau
d’affichage grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation source
de rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
Lorsque se trouve à proximité un poste de radio, un téléphone mobile, un
téléphone sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
Lorsque la clé électronique est entrée en contact avec un objet métallique
ou que ce dernier la recouvre, comme par exemple
• Cartes sur lesquelles sont collées une feuille métallique comme du
papier d’aluminium
• Paquets de cigarettes utilisant du papier d’aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chaufferettes ou chauffe-mains
• CD, DVD ou tout autre support optique
Lorsque d’autres clés à télécommande émettant des ondes radio sont
utilisées à proximité
Lorsque vous avez sur vous la clé électronique en même temps que les
appareils suivants
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice
d’ondes
• Ordinateurs personnels ou PDA
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portatives
Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
73 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas
normalement
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé. (P. 80)
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
P. 636
Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes.
À proximité d’un relais d’antenne de télévision, d’une station radio,
d’une centrale électrique, d’un aéroport ou de tout autre endroit qui
génère de fortes ondes radio
Si vous portez une radio portable, un téléphone cellulaire ou autres
appareils de communication sans fil
Lorsque plusieurs clés à télécommande sont proches les unes des
autres
Lorsque la clé à télécommande est entrée en contact avec un objet
métallique ou que ce dernier la recouvre
Lorsqu’une clé à télécommande (émettant des ondes radio) est
utilisée à proximité
Lorsque la clé à télécommande a été laissée à proximité d’un appareil
électrique, un ordinateur personnel par exemple
Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
P. 70
Personnalisation paramétrable par n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le
système de télécommande du verrouillage centralisé).
(Fonctions personnalisables P. 689)
363 3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Utilisation des téléphones mobiles
En cas d’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité
immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est
possible que le son des hauts-parleurs du système audio soit parasité.
NOTE
Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
Pour éviter tout dommage au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu’il soit sur le système
audio.
Pour éviter tout dommage au lecteur USB ou à sa prise
Selon la taille et la forme du lecteur USB connecté au système, le siège
passager est susceptible de buter contre lui lorsque vous l’avancez. Dans ce
cas, ne pas forcer pour avancer le siège, sous peine de causer des
dommages au lecteur USB ou à sa prise, etc.
TitrePage
Utilisation de la radioP. 364
Utilisation du lecteur de CDP. 368
Lecture des disques MP3 et WMAP. 373
Utilisation avec un iPodP. 380
Utilisation avec un lecteur USBP. 388
Optimisation du système audioP. 395
Utilisation de la prise AUXP. 397
Utilisation des commandes audio au volantP. 398
386 3-2. Utilisation du système audio
Modèles compatibles
ModèleGénérationVersion logicielle
iPod 5ème génération V.1.3.0
iPod nano1ère génération V.1.3.1
2ème génération V.1.1.3
3ème génération V.1.1.3
4ème génération V.1.0.4
5ème génération V.1.0.2
6ème génération V.1.0.0
iPod touch1ère génération V.3.1.3
2ème générationV.3.1.3
V.4.2.1
Fin 2009 (8 Go)V.3.1.3
V.4.2.1
3ème génération
(32 Go/64 Go)V.3.1.3
V.4.2.1
4ème génération V.4.2.1
iPod classic1ère génération V.1.1.2
2ème génération (120 Go) V.2.0.1
Fin 2009 (160 Go) V.2.0.4
iPhone1ère génération (iPhone) V.3.1.3
2ème génération
(iPhone 3G)V.3.1.3
V.4.2.1
3ème génération
(iPhone 3GS)V.3.1.3
V.4.2.1
4ème génération (iPhone 4) V.4.2.1