Page 1 of 714
TABLE DES MATIÈRES
1
1Avant de prendre
le volantRéglage et utilisation des systèmes tels que le
verrouillage des portes, les rétroviseurs et la colonne de
direction
2Au volantInformations relatives à la conduite, à l’arrêt et à la
sécurité
3Équipements
intérieursSystèmes de climatisation et audio, ainsi que tous les
équipements intérieurs de confort
4Entretien et soinNettoyage et protection du véhicule, entretien à faire
soi-même et informations relatives à l’entretien
5En cas de
problèmeConduite à tenir en cas de remorquage nécessaires du
véhicule, de crevaison ou d’accident.
6Caractéristiques
techniques du
vehicule
Informations détaillées sur le véhicule
IndexListe alphabétique des informations contenues dans le
présent manuel
Page 4 of 714

TABLE DES MATIÈRESIndex
4
3-1. Utilisation du système
de climatisation et
du désembuage
Système de climatisation
manuel .............................. 344
Système de climatisation
automatique ...................... 350
Chauffage d’appoint............ 358
Dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs .......................... 360
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes
audio ................................. 362
Utilisation de la radio .......... 364
Utilisation du lecteur
de CD ............................... 368
Lecture des disques MP3
et WMA ............................. 373
Utilisation avec un iPod ...... 380
Utilisation avec
une clé USB...................... 388
Optimisation du système
audio ................................. 395
Utilisation de la prise
AUX .................................. 397
Utilisation des commandes
audio au volant ................. 3983-3. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs .......................... 401
• Sélecteur principal
d’éclairages intérieurs/
individuels ........................ 402
• Éclairages intérieurs/
individuels ........................ 403
3-4. Utilisation des rangements
Détail des rangements ....... 405
• Boîte à gants .................... 406
• Bloc central ...................... 408
• Console de pavillon .......... 409
• Porte-gobelets .................. 410
• Porte-bouteilles ................ 411
•Casiers auxiliaires ............. 413
3-5. Autres équipements intérieurs
Pare-soleil .......................... 415
Miroirs de courtoisie ........... 416
Miroir de conversation ........ 417
Prises d’alimentation .......... 418
Chauffages de sièges ........ 420
Accoudoirs ......................... 422
Tablettes de dossier
de siège avant .................. 423
Pare-soleil latéraux
arrière ............................... 425
Poignées de maintien......... 426
Tapis de sol ........................ 427
Équipements de coffre ....... 429
3Équipements intérieurs
Page 15 of 714
15
Index illustréTableau de bord
(véhicules à conduite à gauche)
Sélecteur
d’éclairage
Commodo
de clignotants
Sélecteur
d’antibrouillards
P. 274
P. 246
P. 282
Levier de déverrouillage
du capot
P. 456
Instruments et compteurs
Écran multifonctionnel
P. 250
P. 262
Système audio
Système
multimédia/
de navigation
*
P. 362
Airbag SRS de genoux P. 161
Bouton de feux de détresse
P. 550
Prise AUX/prise USB
P. 380, 388, 397
Commande d’ouverture
de la trappe à carburant
P. 129
Bouton de réinitialisation du système
d’alerte de pression des pneus
P. 487
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
: Sur modèles équipés
Page 20 of 714
20
Index illustréTableau de bord
(véhicules à conduite à gauche)
Palettes de passage de vitesse P. 230, 236
Bouton “DISP”
Bouton de téléphonie
*
P. 263
Bouton “DISP” P. 263
Boutons du système audio
P. 398
Commodo de régulateur de vitesse P. 291, 296
Bouton de limiteur de vitesse P. 296
Bouton d’activation
vocale
*
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
: Sur modèles équipés
Page 26 of 714
26
Index illustréTableau de bord
(véhicules à conduite à droite)
Sélecteur d’éclairage
Commodo de clignotants
Sélecteur d’antibrouillards P. 274
P. 246
P. 282
Levier de déverrouillage
du capot
P. 456
Instruments et compteurs
Écran multifonctionnel P. 250
P. 262
Système audio
Système multimédia/
de navigation
*
P. 362
Airbag SRS de genoux P. 161
Bouton de feux de détresse
P. 550
Prise AUX/prise USB
P. 380, 388, 397
Commande d’ouverture
de la trappe à carburant
P. 129
Bouton de réinitialisation du système d’alerte
de pression des pneus
P. 487
Page 30 of 714
30
Tableau de bord
(véhicules à conduite à droite)Index illustré
Palettes de passage de vitesse P. 230, 236
Bouton “DISP”
Bouton de téléphonie
*
P. 263
Bouton “DISP” P. 263
Boutons du système audio
P. 398
Commodo de régulateur de vitesse
P. 291, 296
Bouton de limiteur de vitesse P. 296
Bouton d’activation
vocale
*
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
: Sur modèles équipés
Page 44 of 714

44 1-1. Informations relatives aux clés
NOTE
Pour éviter tout dommage aux clés (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Ne pas faire subir aux clés des chocs violents, les exposer aux fortes
chaleurs en les laissant sous la lumière directe du soleil, ou les laisser
tomber dans l’eau.
Ne pas exposer les clés à des matériaux électromagnétiques ou y
attacher quoi que ce soit qui pourrait faire obstacle aux ondes
électromagnétiques qui leur sont destinées.
Ne démontez pas la clé.
Pour éviter tout dommage aux clés (véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
La clé électronique est un instrument de précision. Veillez à respecter ce qui
suit.
Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents
ou de les tordre.
N’exposez pas les clés de manière prolongée à des températures
élevées.
Protégez les clés de l’humidité et ne les nettoyez pas au moyen d’un
nettoyeur à ultrasons, etc.
Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne
placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
Ne pas démonter la clé électronique.
Ne pas apposer un autocollant ou équivalent à la surface de la clé.
Ne pas laisser la clé à proximité d’appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à
induction ou un équipement électromédical (équipement thérapeutique
émettant des basses fréquences par exemple).
Page 70 of 714

70 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
NOTE
Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio
de faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre
la clé électronique et le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le
système d’accès et de démarrage “mains libres” et la télécommande du
verrouillage centralisé de fonctionner correctement. (Solutions possibles
P. 636)
En cas de décharge de la pile de la clé électronique
Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale
électrique, d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau
d’affichage grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation source
de rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
Lorsque se trouve à proximité un poste de radio, un téléphone mobile, un
téléphone sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
Lorsque la clé électronique est entrée en contact avec un objet métallique
ou que ce dernier la recouvre, comme par exemple
• Cartes sur lesquelles sont collées une feuille métallique comme du
papier d’aluminium
• Paquets de cigarettes utilisant du papier d’aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chaufferettes ou chauffe-mains
• CD, DVD ou tout autre support optique
Lorsque d’autres clés à télécommande émettant des ondes radio sont
utilisées à proximité
Lorsque vous avez sur vous la clé électronique en même temps que les
appareils suivants
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice
d’ondes
• Ordinateurs personnels ou PDA
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portatives
Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci