Page 609 of 714
5
609 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Accès au kit de réparation anticrevaison de secours
Ouvrez le couvre-plancher arrière. (P. 430)
Sortez le kit de réparation anticrevaison de secours.
(P. 604)
Méthode de réparation de secours (type A)
Sortez le kit de réparation de la trousse à outils.
Tournez la roue de telle sorte
que le clou ou la pointe
responsable de la crevaison soit
placé le plus bas possible, en
contact avec le sol. Retirez le
bouchon de la valve.
Appliquez l’extrémité en pointe
du démonte-obus sur la valve et
appuyez pour vider le pneu de
tout l’air restant.
Démontez l’obus de la valve, en
le tournant vers la gauche avec
le démonte-obus.
Capuchon
Valve
Démonte-obus
Extrémité en pointe
Valve
Obus de valve
Démonte-obus
Page 610 of 714
610 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Agitez plusieurs fois le flacon de gel anticrevaison, de haut en
bas.
Retirez le bouchon du flacon de gel.
Visser le flexible d’injection au
flacon de gel. À mesure que
vous vissez, l’opercule en
aluminium du flacon se perce.
Retirez le bouchon du flexible
d’injection.
Raccordez le flexible d’injection
à la valve.
Flexible
d’injection
Gel
anticrevaison
Flexible
d’injection
Obturateur
Valve
Flexible
d’injection
Page 611 of 714
5
611 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Injectez tout le gel anticrevaison
contenu dans le flacon.
Renversez le flacon tête en bas
et pressez-le pour en transférer
le gel dans la roue, comme
indiqué sur la figure.
Retirez le flexible d’injection de
la valve et visser l’obus de valve
à fond dans la valve, en le
tournant vers la droite avec le
démonte-obus.
Visser le flexible du compresseur
à la valve.
Obus de valve
Démonte-obus
CompresseurFlexible
Page 612 of 714
612 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Branchez la fiche d’alimentation
du compresseur à la prise
d’alimentation. (P. 418)
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”: Le contacteur de
démarrage antivol doit être sur
“ACC”.
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains
libres”: Le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” doit être
en mode ACCESSOIRES.
Vérifiez la pression de gonflage préconisée pour les pneus.
L’étiquette est située comme indiqué sur la figure.
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules à conduite à droite
Page 613 of 714

5
613 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Mettez l’interrupteur du
compresseur sur marche et
gonflez la roue à la pression de
gonflage préconisée.
Mettez l’interrupteur du compresseur sur arrêt lorsque le
manomètre branché au flexible indique la pression
préconisée.
Si la pression de gonflage n’est pas atteinte dans un délai de 5
minutes, c’est que la réparation de secours n’est pas possible, du
fait des dommages subis pas le pneu. Consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Après gonflage du pneu, débranchez le flexible de la valve du
pneu.
Débranchez la fiche d’alimentation du compresseur de la
prise d’alimentation du véhicule.
Pour permettre au gel anticrevaison de se répartir
régulièrement à l’intérieur de la roue, reprenez
immédiatement la route, sur une distance de 5 km (3 miles)
environ, ou pendant 10 minutes.
Après avoir roulé 5 km (3 miles)
environ ou 10 minutes, garez le
véhicule dans un endroit sûr et
rebranchez le compresseur.
Bouton
Page 614 of 714
614 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Lisez la pression de gonflage
indiquée au manomètre.
Si la pression est supérieure à
130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 18
psi), regonflez encore la roue
avec le compresseur, jusqu’à
obtenir la pression de gonflage
préconisée.
Si la pression est inférieure à
130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 18
psi), c’est que la réparation
effectuée en secours n’est pas
assez sûre, du fait de
dommages trop importants subis
par le pneu. Ne continuez pas à
rouler. Consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Page 615 of 714
5
615 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Collez les 2 autocollants comme
indiqué sur la figure.
Nettoyez et séchez la jante avant
de coller l’étiquette. S’il est
impossible de coller l’étiquette,
assurez-vous de bien préciser
que du gel anticrevaison a été
injecté au concessionnaire agrée
Toyota, réparateur, ou autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé auquel
vous ferez appel pour réparer ou
remplacer le pneu.
Rangez le kit de réparation dans le coffre.
En prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter
d’accélérer, de freiner et de prendre les virages brutalement,
roulez prudemment à moins de 80 km/h (50 mph) jusqu’au
concessionnaire agréé Toyota, réparateur, ou autre
professionnel qualifié et convenablement équipé le plus
proche, afin de faire réparer ou remplacer le pneu.
Page 616 of 714
616 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Méthode de réparation de secours (type B)
Sortez le kit de réparation de la trousse à outils.
Lorsque vous déballez le flacon, ne pas déchirer ni jeter le sachet
d’emballage d’origine.
Collez les 2 autocollants comme
indiqué sur la figure.
Nettoyez et séchez la jante avant
de coller l’étiquette. S’il est
impossible de coller l’étiquette,
assurez-vous de bien préciser
que du gel anticrevaison a été
injecté au concessionnaire agrée
Toyota, réparateur, ou autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé auquel
vous ferez appel pour réparer ou
remplacer le pneu.
Retirez le capuchon de la valve
du pneu crevé.
Capuchon
Valve