Page 441 of 764

4415-2. Brug af audiosystemet
5
Indvendigt udstyr
OM42A79DK■
Ændring af lydkvalitetstyper
Tryk på knappen "SETUP".
Drej på "TUNE•SCROLL"-knappen (type A og C) eller
(type B) for at vælge "Sound Setting".
Tryk på knappen.
Vælg den ønskede indstilling ved at dreje på knappen.
"BASS", "TREBLE", "FADER", "BALANCE" eller "ASL" kan vælges.
Tryk på knappen.
■Justering af lydkvalitet
Drej på "TUNE•SCROLL"-knappen (type A og C) eller (type B)
for at indstille niveauet.
*: Lydkvalitetsniveauet indstilles individuelt i hver enkelt audiofunktion.
Tryk på drejeknappen eller (BACK) (type A og C) eller tilbage-
knappen (type B) for at skifte tilbage til lydindstillingsmenuen.
Brug af audiostyringsfunktionen
1
2
3
4
5
LydkvalitetstypeVist
indstillingNiveauDrej mod venstreDrej mod højre
Bas*"BASS"-5 til 5LavHøjDiskant*"TREBLE"-5 til 5
For/bag lydstyrke- balance"FADER"F7 til R7Skifter til bagSkifter til for
Venstre/højre lydstyrke-balance
"BALANCE"L7 til R7Skifter til venstreSkifter til højre
OM42A79DK.book Page 441 Friday, July 3, 2015 10:34 AM
Page 442 of 764

4425-2. Brug af audiosystemet
OM42A79DK■
Indstilling af den automati
ske lydstyrkejustering (ASL)
Når ASL er valgt, kan ASL-niveauet ændres ved at dreje på
"TUNE•SCROLL"-knappen (type A og C) eller (type B).
"LOW", "MID", "HIGH" eller "OFF" kan vælges.
ASL justerer automatisk lydstyrken og lydkvaliteten iht. bilens hastighed.
Tryk på drejeknappen eller (BACK) (type A og C) eller tilbage-
knappen (type B) for at skifte tilbage til lydindstillingsmenuen.
■Varemærke tilhørende SRS Labs, Inc. (kun type A og C)
Dette audiosystem anvender lydforbedringsteknologierne SRS FOCUS
®
og SRS TruBass® på licens fra SRS Labs, Inc., i alle funktioner undtagen
AM-radiofunktionen.
● FOCUS, TruBass, SRS og symbol er varemærker tilhørende SRS
Labs, Inc.
FOCUS- og TruBass-teknologierne anvendes på licens fra SRS Labs, Inc.
● SRS FOCUS
® hæver lydbilledet fra ikke-optimalt placerede højttalere til den
naturlige lyttehøjde i ørehøjde.
SRS TruBass
® forbedrer opfattelsen af basfrekvenser ved at give en dyb og
fyldig baslyd fra højttalere af alle typer.
OM42A79DK.book Page 442 Friday, July 3, 2015 10:34 AM
Page 443 of 764
443
5
5-2. Brug af audiosystemet
Indvendigt udstyr
OM42A79DK
Brug af AUX-indgangen∗
Åbn dækslet, og tilslut den trans-
portable afspilningsenhed.
Tryk flere gange på "MEDIA"-knappen, indtil "AUX" vises.
■Betjening af transportable afspilning senheder, der er tilsluttet audiosy-
stemet
Lydstyrken kan indstilles vha. bilens audioknapper. Alle andre indstillinger
skal foretages på den tilsluttede enhed.
■ Når der anvendes en transportabel af spilningsenhed, der er tilsluttet
strømudtaget
Der kan forekomme støj under afspilningen. Brug den transportable afspil-
ningsenheds egen strømkilde.
∗: Hvis monteret
Denne indgang kan anvendes til at slutte en transportabel afspil-
ningsenhed til og lytte til den via bilens højttalere.
1
2
OM42A79DK.book Page 443 Friday, July 3, 2015 10:34 AM
Page 444 of 764
4445-2. Brug af audiosystemet
OM42A79DK
Betjening vha. audioknapper ne på rattet∗
Lydstyrke
Radio-funktion:
Vælger en radiostation
Cd-funktion:
Vælger et nummer og en fil (MP3
og WMA)
Bluetooth
®-audiofunktion
(hvis monteret):
Vælger et nummer og album
iPod-funktion:
Vælger et nummer
USB-funktion:
Vælger en fil og mappe
Tænd, valg af lydkilde
∗: Hvis monteret
Nogle audiofunktioner kan styr es vha. knapperne på rattet.
Betjeningen kan være forskellig afhængigt af audiosystem- eller
navigationsystemtype. Se vejle dningen, der følger med audio-
eller navigationssystemet , for nærmere oplysninger.
1
2
3
OM42A79DK.book Page 444 Friday, July 3, 2015 10:34 AM
Page 445 of 764

4455-2. Brug af audiosystemet
5
Indvendigt udstyr
OM42A79DK
Tryk på "MODE", når audiosystemet er slukket.
Tryk på "MODE", når audiosystemet er tændt. Lydkilden skifter i
nedenstående række følge, når du trykker på knappen. Hvis en funktion
ikke kan anvendes, bliver den sprunget over.
AM→ FM1→FM2
*→CD-funktion →iPod- eller USB-nøglefunktion →
Bluetooth®-audio*→ AUX
*: Hvis monteret
Tryk på knappen "+" for at hæve lydstyrken og på knappen "-" for at
sænke den.
Hold kontakten nede for at skrue kontinuerligt op eller ned.
Tryk vedvarende på "MODE"-knappen.
Tryk på kontakten igen, og hold den inde for at annullere.
Tryk på "MODE" for at vælge radiofunktionen.
Tryk på kontakten " ∧" eller " ∨" for at vælge en fa st indstillet station.
For at søge efter stationer, der kan modtages, skal du holde knappen inde,
indtil der høres et bip.
Sådan tænder du
Ændring af lydkilde
Justering af lydstyrken
Sådan slås lyden fra
Valg af en radiostation
1
2
OM42A79DK.book Page 445 Friday, July 3, 2015 10:34 AM
Page 446 of 764
4465-2. Brug af audiosystemet
OM42A79DK
Tryk på "MODE"-knappen for at vælge funktionen cd, Bluetooth®-
audio, iPod eller USB-nøgle.
Tryk på " ∧" eller " ∨" for at vælge det/den ønskede nummer/fil eller
sang.
Tryk på "MODE" for at vælge Bluetooth
®-audiofunktionen.
Tryk vedvarende på " ∧"-knappen eller " ∨"-knappen, til der lyder et bip.
Tryk på "MODE" for at vælge funktionen cd eller USB-nøgle.
Tryk vedvarende på " ∧"-knappen eller " ∨"-knappen, til der lyder et bip.
Valg af nummer/fil eller sang
Valg af album (hvis monteret)
Valg af mappe (MP3 og WMA eller USB-nøgle)
ADVARSEL
■ Sådan reducerer du risikoen for ulykker
Vær forsigtig, når du betjener audioknapperne på rattet.
1
2
1
2
1
2
OM42A79DK.book Page 446 Friday, July 3, 2015 10:34 AM
Page 447 of 764

447
5
5-2. Brug af audiosystemet
Indvendigt udstyr
OM42A79DK
Bluetooth®-audio/telefon∗
◆ Bluetooth®-audio
Med Bluetooth
® -audiosystemet kan du hø re musik afspillet på en
transportabel digital audioafspiller gen nem bilens højttalere via trådløs
kommunikation.
Dette audiosystem understøtter Bluetooth
®, et trådløst datasystem,
som kan afspille musik fra en tran sportabel afspiller uden brug af
kabler. Bluetooth
®-systemet fungerer kun, hvis din transportable
afspiller understøtter Bluetooth®.
◆Bluetooth®-telefon (håndfrit telefonsystem)
Dette system under støtter Bluetooth
®, hvilket gør det muligt at fore-
tage eller modtage opkald uden at skulle forbinde mobiltelefonen
og systemet og uden at sk ulle betjene mobiltelefonen.
■Forhold, som har betydning for brugen
Bluetooth
®-audio/telefon fungerer muligvis ikke normalt i de situationer, der
er beskrevet nedenfor:
● Den transportable afspiller understøtter ikke Bluetooth
®
●Mobiltelefonen befinder sig uden for funktionsområdet
● Der er slukket for Bluetooth
®-enheden
● Lavt batteriniveau i Bluetooth
®-enheden
● Bluetooth
®-enheden er ikke er sluttet til systemet
● Bluetooth
®-enheden er skjult bag sædet eller ligger i handskerummet eller
konsolboksen, eller enheden er i kontakt med eller dækket af metalmaterialer
∗: Hvis monteret
OM42A79DK.book Page 447 Friday, July 3, 2015 10:34 AM
Page 448 of 764

4485-2. Brug af audiosystemet
OM42A79DK■
Når bilen skifter ejer
Initialiser systemet for at undgå uretmæssig adgang til personlige data.
(→S. 475)
■ Om Bluetooth
®
■Kompatible modeller
●Bluetooth
®-specifikationer:
Ver. 1.1 eller højere (anbefalet: ver. 2.1 +EDR eller højere)
● Følgende profiler:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 eller højere (anbefalet:
ver. 1.2 eller højere)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 eller højere (anbe- falet: ver. 1.3 eller højere)
Transportable afspillere skal opfylde ovenstående specifikationer for at kunne
sluttes til Bluetooth
®-audio/telefon. Vær dog opmærksom på, at nogle funkti-
oner kan være begrænsede, afhængigt af, hvilken type transportabel afspiller
der benyttes.
● Mobiltelefoner
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 eller højere (anbefalet: ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0
Bluetooth er et registreret varemærke til-
hørende Bluetooth SIG, Inc.
OM42A79DK.book Page 448 Friday, July 3, 2015 10:34 AM