Page 65 of 348

Black plate (65,1)
VERIFICANDO LAS
HOJAS DEL LIMPIADOR
Pase las puntas de sus dedos sobre el
borde de la hoja para verificar por
asperezas.
Limpie los bordes de la hoja del limpiador
con agua aplicada con una esponja suave.
CAMBIANDO LAS HOJAS
DE LOS LIMPIADORES
qHojas del limpiaparabrisas
PRECAUCION
lColoque los limpiaparabrisas en la
posición de servicio para cambiar las
hojas de los limpiadores.
lEn invierno puede usar la posición
de servicio para tener acceso más
fácil a las hojas de los limpiadores
para limpiar la nieve y el hielo. Los
limpiaparabrisas volverán a su
posición normal tan pronto como
conecte el encendido por lo tanto
asegúrese que el exterior del
parabrisas está libre de nieve y hielo
antes de conectar el encendido.
qPosición de servicio
1. Gire la llave de encendido a la posición
0desde la posiciónII.
2. Tire de la palanca del lavador hacia el
volante dentro de tres segundos.
Limpiadores y lavadores
55
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page65
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 66 of 348
Black plate (66,1)
NOTA
Asegúrese que la hoja del limpiador se
traba en su lugar.
Instale en el orden inverso.
56
Limpiadores y lavadores
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page66
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 67 of 348

Black plate (67,1)
CONTROL DE LUCES
qPosiciones de control de luces
A Apagado
B Control de luz automático
C Faros
D Luces de cola/laterales
qLuces de carretera y cruce
Empuje la palanca hacia delante para
cambiar entre luz de carretera y cruce.
Destellador de faros
Tire de la palanca hacia el volante.
qLuces de aproximación
Las luces laterales y las luces de placa de
matrícula se encenderán y permanecerán
encendidas durante 25 segundos cuando
se abra el vehículo con el control remoto.
Si se abre una puerta, las luces
permanecerán encendidas hasta que se
cierre la puerta, el encendido se encienda
o durante 10 segundos.
qSeñal de parada de emergencia
Su Mazda está equipado con un sistema
de señales de parada de emergencia que
está diseñado para determinar si está
pisando el pedal de frenos con más fuerza
que durante una frenada normal como en
una situación en que sea necesario frenar
de emergencia. Si el sistema determina
que está ocurriendo una situación así, hará
destellar todas las señales de viraje
rápidamente para prevenir al conductor
del vehículo detrás del suyo de la
situación de frenado repentino.
El sistema se cancela cuando se deja de
pisar el pedal de frenos o cuando el
sistema determina que ya no se está
pisando fuertemente el pedal basándose
en la relación en la que disminuye la
velocidad del vehículo.
Iluminación
57
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page67
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 68 of 348

Black plate (68,1)
NOTA
lSi detiene completamente su
vehículo mientras todas las señales
de viraje están destellando
rápidamente, el destello rápido de
todas las señales de viraje volverá al
patrón de destello normal.
lEl sistema de señal de parada de
emergencia no funciona a
velocidades del vehículo menores de
aproximadamente 50 km/h.
lSi se pisa el pedal de freno mientras
que se conduce en caminos
resbalosos, el sistema de señal de
parada de emergencia puede
funcionar haciendo que las señales
de viraje y de cambio de pista
destellen.
LUCES AUTOMÁTICAS
ADVERTENCIA
En condiciones meteorológicas
severas, podría ser necesario encender
los faros manualmente.
NOTA
Si la función de luces automáticas
estuviera activada, sólo podrá encender
las luces de carretera cuando la función
de luces automáticas encienda los faros.
Los faros se encenderán y apagarán
automáticamente dependiendo de la luz
del ambiente.
58
Iluminación
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page68
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 69 of 348
Black plate (69,1)
LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS
í
qPalanca de control
ADVERTENCIA
Use sólo las luces antiniebla
delanteras cuando la visibilidad esté
restringida por la niebla, nieve o
lluvia.
NOTA
No podrá encender las luces antiniebla
delanteras a menos que haya encendido
los faros.
LUCES ANTINIEBLA
TRASERAS
í
ADVERTENCIA
lUse las luces antiniebla traseras
cuando la visibilidad esté
restringida a menos de 50 metros.
lNo use las luces antiniebla traseras
cuando esté lloviendo o nevando y
la visibilidad se demás de 50
metros.
NOTA
No podrá encender las luces antiniebla
traseras a menos que haya encendido
los faros y las luces antiniebla
delanteras.
Iluminación
59íAlgunos modelos. Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page69
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 70 of 348
Black plate (70,1)
NIVELACIÓN DE FAROSí
A
B
A Sin nivelación de faros
B Con nivelación de faros
Puede ajustar el nivel de los faros de
acuerdo a la carga del vehículo.A Faros levantados
B Faros bajos
Ajuste el control de nivelación de faros a
cero cuando su vehículo esté descargado.
Ajústelos para brindar iluminación entre
35 y 100 metros cuando su vehículo esta
parcial o completamente cargado.
60íAlgunos modelos.
Iluminación
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page70
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 71 of 348
Black plate (71,1)
DESTELLADORES DE
AVISO DE PELIGRO
Para localizar el ítem: ConsulteVistazo
general(página 3).
SEÑALES DE VIRAJE
A Lado derecho
B Lado izquierdo
Iluminación
61
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page71
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 72 of 348

Black plate (72,1)
LUCES INTERIORES
qLuz de cortesía
A Apagado
B Contacto de puerta
C Conectado
Si ajusta el interruptor en la posiciónB,la
luz de cortesía se encenderá cuando se
abre un seguro o una puerta. Si deja una
puerta abierta con el encendido
desconectado, la luz de cortesía se
apagará automáticamente después de un
tiempo para evitar que la batería del
vehículo se descargue. Para volver a
encenderla, conecte el encendido durante
un corto tiempo.
La luz de cortesía también se enciende
cuando se desconecta el encendido. Se
apagará automáticamente después de un
corto tiempo o cuando arranca o vuelve a
arrancar el motor.
Si ajusta el interruptor a la posiciónCcon
el interruptor de encendido desconectado,
se encenderá la luz de cortesía. Se apagará
automáticamente después de un corto
tiempo para evitar que se descargue la
batería del vehículo. Para volver a
encenderla, conecte el encendido durante
un corto tiempo.
CAMBIANDO UNA
BOMBILLA
ADVERTENCIA
lApague las luces y desconecte el
encendido.
lDeje que el compartimiento del
motor y la bombilla se enfríen antes
de desmontarla.
PRECAUCION
Use sólo bombillas con la
especificación correcta. Consulte
Cuadro de especificaciones de
bombillas(página 69).
NOTA
Las siguientes instrucciones describen
como sacar la bombilla. Coloque el
reemplazo en el orden inverso a menos
que se indique lo contrario.
Podría notar empañamiento o un poco de
agua en las lámparas de vez en cuando.
Esto no afecta el funcionamiento de la
lámpara, y terminará cuando se enciendan
las lámparas y se conduzca el vehículo.
NOTA
Cualquier duda acerca de uno de los
siguientes procedimientos de cambio de
la bombilla, haga cambiar la bombilla
en su técnico autorizado Mazda.
62
Iluminación
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page72
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J