Page 129 of 348

Black plate (129,1)
3. Arranque el motor.
Todos los vehículos
Si el motor no arranca dentro 15
segundos, espere por un corto tiempo e
intente de nuevo.
Si el motor no arranca después detres
intentos, espere 10 segundos y siga el
procedimiento deMotor ahogado.
Si tiene dificultades para arrancar el motor
cuando la temperatura se encuentra debajo
de -25 °C, pise el pedal del acelerador
entre 1/4 y 1/2 de su recorrido e intente de
nuevo.
qMotor ahogado
Vehículos con transmisión manual
1. Pise completamente el pedal del
embrague.
2. Pise completamente el pedal del
acelerador y sosténgalo ahí.
3. Arranque el motor.
Vehículos con transmisión automática
1. Seleccione la posición de
estacionamiento o neutral.
2. Pise completamente el pedal del
acelerador y sosténgalo ahí.
3. Pise completamente el pedal del freno.
4. Arranque el motor.
Todos los vehículos
Si el motor no arranca, repita el
procedimiento enMotor frío o caliente.
qVelocidad de marca en vacío del
motor después de arrancar
La velocidad en la que el motor funciona
en marcha en vacío inmediatamente
después de arrancar variará dependiendo
de la temperatura del motor.
Si el motor está frío entonces la velocidad
de marcha en vacío aumentará
automáticamente para calentar el
convertidor catalítico tan rápido como sea
posible. Esto asegurará que las emisiones
del vehículo se mantienen a un mínimo
absoluto.
La velocidad de marcha en vacío
disminuirá al nivel normal a medida que
se caliente el convertidor catalítico.
Encendiendo y apagando el motor
119
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page129
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 130 of 348
Black plate (130,1)
ARRANCANDO UN
MOTOR DIESEL
qMotor frío o caliente
Todos los vehículos
NOTA
lCuando la temperatura se encuentra
por debajo de -15 °C, podría ser
necesario arrancar el motor hasta 25
segundos.
lContinúe intentando arrancar el
motor hasta que arranque.
lSólo podrá hacer funcionar el motor
de arranque durante un máximo de
30 segundos a la vez.
Conecte el encendido y espere hasta que
el indicador de bujía de incandescencia se
apague.
Vehículos con transmisión manual
NOTA
No toque el pedal del acelerador.
1. Pise completamente el pedal del
embrague.
2. Arranque el motor.Vehículos con transmisión automática
1. Seleccione la posición de
estacionamiento o neutral.
2. Pise completamente el pedal del freno.
3. Arranque el motor.
120
Encendiendo y apagando el motor
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page130
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 131 of 348

Black plate (131,1)
FILTRO DE
PARTÍCULAS DIESEL
í
El DPF forma parte de los sistemas de
reducción de emisiones instalados en su
vehículo. Filtra partículas dañinas del
diesel (hollín) de los gases del escape.
qRegeneración
ADVERTENCIA
No estacione ni deje en marcha en
vacío el vehículo sobre hojas, pastos
secos u otros materiales combustibles.
El proceso de regeneración DPF crea
muy altas temperaturas de gases del
escape y el escape puede irradiar una
considerable cantidad de calor
durante y después de la regeneración
DPF, y después que haya apagado el
motor. Este es un peligro de incendio
potencial.
PRECAUCION
Evite quedarse sin combustible.A diferencia de un filtro normal que
requiere un cambio periódico, el DPF ha
sido diseñado para regenerarse, o
limpiarse a sí mismo para mantener la
eficiencia de funcionamiento. El proceso
de regeneración se realiza
automáticamente. Sin embargo, algunas
condiciones de conducción significan que
debe soportar el proceso de regeneración.
Si conduce sólo por distancia cortas o sus
viajes tiene paradas y arranques
frecuentes, donde hay aceleraciones y
desaceleraciones crecientes, los trayectos
ocasionales con las siguientes condiciones
ayudarán al proceso de regeneración:
lConducir su vehículo a una velocidad
constante, preferentemente en una
camino principal o autopista, durante
hasta 20 minutos.
lEvitar la marcha en vacío prolongada y
respetar siempre los límites de
velocidad y las condiciones del
camino.
lNo desconectar el encendido.
lUsar un cambio más bajo de lo normal
para mantener la velocidad del motor
alta durante el viaje, donde sea
apropiado.
Encendiendo y apagando el motor
121íAlgunos modelos. Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page131
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 132 of 348
Black plate (132,1)
APAGANDO EL MOTOR
qVehículos con un turboalimentador
PRECAUCION
No desconecte el motor cuando está
funcionando a alta velocidad o
inmediatamente después de remolcar
fuertemente. De lo contrario, el
turboalimentador continuará
funcionando después que la presión de
aceite del motor haya bajado de cero.
Esto conducirá a un desgaste prematuro
del cojinete del turboalimentador.
Deje de pisar el pedal del acelerador.
Espere hasta que el motor haya alcanzado
la velocidad de marcha en vacío y luego
apáguelo.
122
Encendiendo y apagando el motor
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page132
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 133 of 348

Black plate (133,1)
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
lPare de agregar combustible
después que la tobera de
combustible pare por segunda vez.
El combustible adicional llenará el
espacio de expansión en el tanque
de combustible lo que puede
conducir a que sobrellene de
combustible. Los derrames de
combustible pueden ser peligrosos
para otros usuarios del camino.
lNo use ningún tipo de llamas o
calor cerca del sistema de
combustible. El sistema de
combustible está bajo presión.
Existe el peligro de heridas si el
sistema de combustible está
perdiendo.
CALIDAD DEL
COMBUSTIBLE -
GASOLINA
PRECAUCION
No use gasolina con plomo o gasolina
con aditivos conteniendo otros
compuestos metálicos (por ej. a base de
magnesio). Pueden dañar el sistema de
enfriamiento.
NOTA
lLe recomendamos que use sólo
combustible de alta calidad. (Por ej.
EN228)
lNo se recomienda el uso de aditivos
u otros tratamientos de motor no
aprobados por Mazda.
lLos combustibles con mezclas de
etanol de 10% (E10) son posibles de
usar en este vehículo.
Use gasolinasin plomo de un mínimo de
91 octanosque cumpla con la
especificación nacional correspondiente.
Combustible y llenado de combustible
123
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page133
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 134 of 348

Black plate (134,1)
CALIDAD DEL
COMBUSTIBLE - DIESEL
ADVERTENCIA
No mezcle gasoil con aceite, gasolina
u otros líquidos. Eso puede ocasionar
una reacción química.
PRECAUCION
lNo agregue queroseno, parafina o
gasolina al gasoil. Eso puede dañar
el sistema de combustible.
lUse gasoil que esté de acuerdo con
la especificación nacional
correspondiente.
NOTA
lLe recomendamos que use sólo
combustible de alta calidad. (Por ej.
EN590)
lNo se recomienda el uso de aditivos
u otros tratamientos de motor no
aprobados por Mazda.
lLos combustibles con mezclas de
Bio-diesel de 10% (B10) son
posibles de usar en este vehículo.
qAlmacenamiento a largo plazo
La mayoría de los gasoils contienen bio-
diesel, se recomienda llenar el tanque con
gasoil puramente mineral (donde haya
disponible) o agregar un antioxidante
antes del almacenamiento a largo plazo de
su vehículo que exceda dos meses. Su
técnico le ayudará a conseguir un
antioxidante adecuado.
124
Combustible y llenado de combustible
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page134
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 135 of 348

Black plate (135,1)
CONVERTIDOR
CATALÍTICO
ADVERTENCIA
No estacione ni deje en marcha en
vacío el vehículo sobre hojas, pastos
secos u otros materiales combustibles.
El escape irradiará una cantidad
considerable de calor durante el uso, y
después que haya apagado el motor.
Este es un peligro de incendio
potencial.
qConduciendo con un convertidor
catalítico
PRECAUCION
lEvite quedarse sin combustible.
lNo intente arrancar el motor durante
largos períodos.
lNo intente arrancar su vehículo
empujando o tirando del mismo. Use
cables puentes. ConsulteArranque
del vehículo con cables puente
(página 210).
lNo desconecte el encendido mientras
conduce.
TAPA DEL LLENADOR
DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
lTenga cuidado cuando agregue
combustible para evitar derramar el
combustible residual en la tobera de
combustible.
lNo use ningún tipo de llamas o
calor cerca del sistema de
combustible. El sistema de
combustible está bajo presión.
Existe el peligro de heridas si el
sistema de combustible está
perdiendo.
PRECAUCION
Si usa un chorro de alta presión para
lavar su vehículo, sólo apunte
brevemente a la tapa del llenador de
combustible a no menos de 20
centímetros.
NOTA
El bloqueo central también cierra y abre
la tapa del llenador de combustible.
ConsulteCerrando y abriendo(página
40).
Combustible y llenado de combustible
125
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page135
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 136 of 348

Black plate (136,1)
qVehículos equipados con sistema
de tapón
1. Oprima la tapa para abrirla.
2. Abra la tapa completamente hasta que
quede enganchada. Gire hacia la
izquierda el tapón del llenador de
combustible.
3. Cuando se retire el tapón del llenador,
escuchará un siseo. Esto es normal y no
debe ser tenido en cuenta.
4. Para cerrar, gire el tapón del llenador
de combustible hasta escuchar un clic.
5. Cierre y empuje la tapa del llenador de
combustible para trabarlo.
qAgregando
ADVERTENCIA
Pare de agregar combustible después
que la tobera de combustible pare por
segunda vez. El combustible adicional
llenará el espacio de expansión en el
tanque de combustible lo que puede
conducir a que sobrellene de
combustible. Los derrames de
combustible pueden ser peligrosos
para otros usuarios del camino.
Inserte completamente la tobera de
combustible. Baje la tobera de manera que
se trabe en su lugar en la abertura del
llenador de combustible. Manténgalo
descansando en esta posición e comience
a agregar combustible tirando del gatillo.
ADVERTENCIA
Le recomendamos que espere al
menos 10 segundos antes de retirar la
tobera de combustible para permitir
que el combustible residual drene
dentro del tanque de combustible.
126
Combustible y llenado de combustible
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page136
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J