Page 97 of 210

PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
96
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
PREDNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené prednými airbagmi
pre vodiča a spolujazdca (ak sú vo vý-
bave).
PREDNÉ AIRBAGY
Predné airbagy vodiča/spolujazdca (ak
sú vo výbave) chránia cestujúcich na
predných miestach proti predným
stredne-vysoko silným nárazom, pro-
stredníctvom vloženia vankúša medzi
cestujúceho a volant alebo palubnú do-
sku.
Pokiaľ teda nenastane aktivácia airba-
gov pri iných typoch nárazov (bočný,
zadný, prevrátenie, atď.), nie je preto
dôkazom chybného fungovania systé-
mu.
V prípade predného nárazu, elektronic-
ká centrálna jednotka v prípade potre-
by aktivuje nafúknutie vankúša.
Poduška sa nafúkne okamžite a vsunie
sa medzi telo cestujúcich na predných
sedadlách a konštrukcie, ktoré by moh-
li spôsobiť zranenie; vankúš sa bezpro-
stredne potom vyfúkne.
Čelné airbagy vodiča/spolujazdca (ak sú
vo výbave) nenahrádzajú, ale dopĺňajú
použitie bezpečnostných pásov, ktoré sa
odporúča mať stále zapnuté, ako je
ostatne predpísané legislatívou v Európe
a vo väčšine mimoeurópskych krajinách.Ak v prípade nárazu pasažier nepoužíva
bezpečnostný pás, pohne sa smerom
dopredu a môže prísť do kontaktu
s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze otvá-
rania. V takejto situácii je ochrana po-
skytovaná airbagom znížená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať
v nasledujúcich prípadoch:
❒čelné nárazy do predmetov, ktoré sú
ľahko deformovateľné, ktoré sa ne-
dotýkajú čelného povrchu automobi-
lu (napríklad náraz blatníka do
ochranného nárazníka);
❒zakliesnenie automobilu pod ďalšími
vozidlami alebo ochrannými bariéra-
mi (napríklad pod kamiónom alebo
ochranným nárazníkom);
pretože by nedokázali ponúknuť žiadnu
doplnkovú ochranu v porovnaní s bez-
pečnostnými pásmi a ich aktivácia by
následne spôsobila problémy. Neaktivá-
cia v takých prípadoch nie je dôkazom
chybného fungovania systému.
Na volant , na prístrojovú
dosku v zóne air bagov na
strane spolujazdca ani na sedačky
neaplikujte nálepky alebo iné ob-
jekty. Neukladajte objekty na prí-
strojovú dosku na strane spolujazd-
ca (napr. mobilné telefóny), lebo by
mohli prekážať správnemu otvore-
niu air bagu spolujazdca a okrem
toho spôsobiť vážne následky ce-
stujúcim vo vozidle.
POZOR!
Čelné airbagy na strane vodiča a na
strane spolujazdca sú navrhnuté a vyvá-
žené na najlepšiu ochranu cestujúcich
na predných sedadlách, ktorí majú za-
pnuté bezpečnostné pásy.
Objem predných airbagov v okamihu
maximálneho nafúknutia je taký, že vy-
plní väčšiu časť priestoru medzi volan-
tom a vodičom a palubnou doskou
a spolujazdcom.
V prípade čelných zrážok nižšej vážnos-
ti (pre ktoré postačuje zadržanie bez-
pečnostnými pásmi), sa airbagy neakti-
vujú. Je preto nevyhnutné používať
vždy bezpečnostné pásy, ktoré v prípa-
de čelnej zrážky zabezpečia správnu po-
zíciu cestujúceho.
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 96
Page 98 of 210

STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
97
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
PREDNÝ AIRBAG
VODIČA obr. 14
Skladá sa z vankúša s okamžitým nafúk-
nutím, ktorý je v príslušnej dutine na-
chádzajúcej sa v strede volantu.
obr. 14F0T0052m
obr. 15F0T0033m
PREDNÝ AIRBAG
SPOLUJAZDCA obr. 15
(ak je vo výbave)
Skladá sa z vankúša s okamžitým nafúk-
nutím, ktorý je v príslušnej dutine na-
chádzajúcej sa v palubnej doske s van-
kúšom s väčším objemom oproti tomu
vodičovmu.
Pokiaľ sú airbagy na strane
spolujzdca zapnuté, ne-
ukladajte na predné sedad-
lo detskú sedačku s kolís-
kou otočenou proti smeru
jazdy. Aktivácia airbagu v prípade
nárazu by mohla spôsobiť prepra-
vovanému dieťaťu smrteľné zrane-
nia. V prípade potreby airbag na
strane spolujazdca vypnite, pokiaľ
sa na prednom sedadle nachádza
detská sedačka. Okrem toho se-
dadlo spolujazdca bude musieť byť
nastavené v polohe čo najviac vza-
du tak, aby sa predišlo prípadnému
kontaktu detskej sedačky s palub-
nou doskou. Aj keď to zákon nepri-
kazuje, pre lepšiu ochranu dospe-
lých sa odporúča airbagy opätovne
okamžite aktivovať, akonáhle pre-
prava detí už nie je potrebná.
POZOR!
MANUÁLNE VYPNUTIE
PREDNÉHO A BOČNÉHO
AIRBAGU SPOLUJAZDCA
PRE OCHRANU HRUDNÍKA/
BRUCHA (Side Bag)
(ak je vo výbave)
Ak by bolo absolútne nevyhnutné pre-
pravovať dieťa na prednom sedadle, je
možné predný a bočný airbag spolu-
jazdca pre ochranu hrudníka (Side Bag)
(pokiaľ je vo výbave) vypnúť.
Kontrolka
“na prístrojovom panely
zostane svietiť až do opätovnej aktivá-
cie predného a bočného airbagu spolu-
jazdca pre ochranu hrudníka (Side Bag)
(ak je vo výbave).
UPOZORNENIE Pre manuálne vypnutie
predného a bočného airbagu spolujazdca
pre ochranu hrudníka (Side bag) (pokiaľ
je vo výbave) pozri kapitolu „Palubná
doska a ovládania” v odsekoch „Digitál-
ny display“ a „Multifunkčný display“.
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 97
Page 99 of 210

PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
98
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
BOČNÉ AIRBAGY
(Side Bag)
(pokiaľ sú vo výbave)
Niektoré verzie vozidla môžu byť vyba-
vené bočnými prednými airbagmi na
ochranu hrudníka-brucha (predné Side
Back) na strane vodiča a spolujazdca.
Bočné airbagy chránia cestujúcich pred
bočnými stredne-vysoko silnými náraz-
mi, prostredníctvom vloženia vankúša
medzi cestujúceho a vnútorné časti
bočnej konštrukcie vozidla.
Nekativácia bočných air bagov pri iných
typoch nárazu (predný, zadný, prevrá-
tenie, atď.) nie je preto dôkazom chyb-
ného fungovania systému.
V prípade bočného nárazu aktivuje
elektronická centrála v prípade potreby
nafúknutie vankúšov. Vankúše sa nafúk-
nu okamžite a vo forme ochrany sa vlo-
žia medzi telo cestujúcich a konštruk-
cie, ktoré by mohli spôsobiť zranenia;
hneď potom sa vankúše vyfúknu.Bočné airbagy nenahrádzajú, ale do-
pĺňajú použitie bezpečnostných pásov,
ktoré sa odporúča mať stále zapnuté,
ako je ostatne predpísané legislatívou
v Európe a vo väčšine mimoeurópskych
krajinách.
Neustále používanie bezpečnostných
pásov, ktoré v prípade bočného nárazu
zaistia akokoľvek správne uloženie ce-
stujúceho a zabránia jeho vymršteniu
v prípade veľmi silných bočných nára-
zov, je preto nutné.
SIDE BAG obr. 16
(pokiaľ sú vo výbave)
Skladá sa z vankúša s rýchlym nafukova-
ním, ktorý je uložený v operadle pred-
ného sedadla a jeho úlohou je chrániť
hrudník a bedrá pasažiera v prípade
bočného nárazu strednej až vysokej sily.
UPOZORNENIE Lepšia ochrana zo
strany systému v prípade bočného ná-
razu je vtedy, keď je dodržaná správna
poloha na sedadle a umožňuje tak
správne roztvorenie bočných airbagov.
UPOZORNENIE Sedadlá neumývajte
vodou ani parou pod tlakom (ručne ale-
bo v automatických umývačkách seda-
diel).
obr. 16F0T0180m
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 98
Page 100 of 210

V prípade zošrotovania vozidla je po-
trebné sa obrátiť na Asistenčnú sieť
Fiat pre deaktiváciu zariadenia, okrem
toho v prípade zmeny vlastníctva vozid-
la je nevyhnutné aby bol nový majiteľ
oboznámený so spôsobmi fungovania
a s horeuvedenými upozorneniami a zí-
skal „Návod na používanie a údržbu“.
Aktivácia napínačov, predných airbagov,
predných bočných airbagov, sa líši pod-
ľa typu nárazu. Nespustenie jedného
alebo viacerých zariadení preto nezna-
mená zlyhanie fungovania systému.
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
99
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
Ak sa kontrolka ¬po oto-
čení kľúča do polohy MAR
nezapne alebo zostane rozsvietená
počas jazdy (u niektorých verzií
spolu zo zobrazením hlásenia na di-
spleji), je možné, že sa vyskytla chy-
ba v zachytávacom systéme; v ta-
kom prípade by sa airbagy alebo
napínače bezpečnostných pásov v
prípade nehody nemuseli aktivovať
alebo v omnoho menšom počte prí-
padov, aby sa mohli aktivovať ne-
správne. Kým budete pokračovať v
ceste, skontaktujte sa s Asistenčnou
sieťou Fiat kvôli okamžitej kontrole
systému.
POZOR!
Lehoty platnosti týkajúce
sa pyrotechnickej náplne
a impulzného kontaktu sú uvedené
na príslušnom štítku nachádzajú-
com sa v odkladacej skrinke na
predmety. Keď sa tento dátum pri-
blíži, obráťte sa na Asistenčú sieť
Fiat kvôli ich výmene.
POZOR!
Necestujte s predmetmi
v lone, pred hrudníkom
a takisto s fajkou, ceruzkou a.i.
v ústach. V prípade nehody, pri kto-
rej by sa aktivoval airbag, by vám
mohli spôsobiť ťažké zranenia.
POZOR!
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Aktivácia predných a/alebo bočných
airbagov (ak sú vo výbave) je tiež mož-
ná ak je vozidlo vystavené nárazom,
ktoré zasiahnu podnárazovú zónu, ako
napríklad silné nárazy do stupienkov,
chodníkov alebo pevných výbežkov ze-
me, pády vozidla do veľkých jám alebo
cestných prepadlín.
Pri nafúknutí airbagu sa uvoľní malé
množstvo prachu: Tento prach nie je
škodlivý a neznamená začiatok požiaru;
okrem toho povrch rozbaleného van-
kúša a vnútro vozidla môžu byť pokry-
té zostatkových prachom: tento prach
môže podráždiť pokožku a oči. V prí-
pade zásahu sa umyte neutrálnym myd-
lom a vodou.
V prípade nehody, pri ktorej bolo akti-
vované ktorékoľvek bezpečnostné za-
riadenie, sa obráťte na Asistenčnú sieť
Fiat pre výmenu tých ochrán, ktoré bo-
li aktivované, a preverenie integrity za-
riadenia.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a vý-
meny týkajúce sa airbagov musia byť
vykonané v Asistenčnej sieti Fiat.
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 99
Page 101 of 210

PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
100
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
Otočením kľúča v zapaľo-
vaní do polohy MAR sa
kontrolka
¬(pokiaľ je zapnutý čel-
ný airbag spolujazdca) rozsvieti
a bliká po dobu niekoľkých sekúnd,
ako upozornenie na to, že airbag
spolujazdca sa v prípade nárazu za-
pne; potom sa kontrolka vypne.
POZOR!
Zásah čelného airbagu je
nastavený pre nárazy s väč-
šou silou ako silou stanovenou pre
napínače bezpečnostných pásov.
Pre nárazy v intervale medzi dvoma
hranicami aktivácie je preto nor-
málne, že sa spustia iba napínače.
POZOR!
Airbag nenahrádza bezpeč-
nostné pásy, ale podporuje
účinnosť. Okrem toho, keďže pred-
né airbagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rý-
chlosti, bočných nárazov, zrážok
alebo prevrátení, v týchto prípa-
doch sú cestujúci chránení iba bez-
pečnostnými pásmi, ktoré je preto
potrebné mať stále zapnuté.
POZOR!
Ak je kľúč v zapaľovaní
v polohe MAR, aj pri vy-
pnutom motore, airbagy sa môžu
aktivovať aj v zastavenom automo-
bile v prípade, že do automobilu na-
razí iné pohybujúce sa auto. Takže
ani keď vozidlo stojí, nesmú byť na
prednom sedadle v žiadnom prípade
položené deti. Ďalej pripomíname,
že ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
STOP, žiadne bezpečnostné zariade-
nie (airbagy ani napínače bezpeč-
nostných pásov) sa pri náraze neak-
tivuje, nespustenie týchto zariadení
v takýchto prípadoch sa preto ne-
môže považovať za znak zlyhania
systému
POZOR!
Ak bolo vozidlo predme-
tom krádeže alebo pokusu
o krádež, ak bolo vystavené vanda-
lizmu, záplavám alebo povodniam,
dajte preveriť systém air bagov
Asistenčnej sieti Fiat .
POZOR!
083-100 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:39 Pagina 100
Page 102 of 210
101
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
I
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
NAŠTARTOVANIE MOTORA ....................................... 102
RUČNÁ BRZDA ............................................................... 104
POUŽÍVANIE PREVODOVKY ...................................... 105
ŠETRENIE POHONNÝCH HMOT .............................. 106
ŤAHANIE PRÍVESOV ....................................................... 108
ZIMNÉ PNEUMATIKY .................................................... 109
SNEŽNÉ REŤAZE ............................................................ 110
DLHÉ NEPOUŽÍVANIE VOZIDLA .............................. 110
N N
A A
Š Š
T T
A A
R R
T T
O O
V V
A A
N N
I I
E E
A A
J J
A A
Z Z
D D
A A
101-110 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:40 Pagina 101
Page 103 of 210

NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Vozidlo je vybavené elektronickým za-
riadením zablokovania motora: v prípa-
de nenaštartovania pozri popis v stati
„Systém Fiat CODE“ v kapitole „Prí-
strojová doska a ovládania“.
V prvých sekundách fungovania, najmä
po dlhej nečinnosti, si môžete všimnúť
o niečo vyššiu úroveň hluku motora.
Takýto jav, ktorý neohrozuje funkčnosť
a spoľahlivosť, je charakteristický pre
hydraulické rozvody: vybraný systém di-
stribúcie benzínu Vášho automobilu po-
máha pri obmedzení počtu zásahov
údržby.
POSTUP V PRÍPADE
BENZÍNOVÝCH VERZIÍ
Postupujte nasledovne:
❒zatiahnite ručnú brzdu;
❒posuňte riadiacu páku do neutrálu;
❒zatlačte až na doraz spojkový pedál,
bez stlačenia plynového pedálu;
❒otočte štartovací kľúč do polohy
AV Va držte ho tak, kým sa motor
nenaštartuje.
Ak sa motor nenaštartuje na prvý po-
kus, pred zopakovaním manévru štarto-
vania je kľúč treba vrátiť do polohy
STOP
Ak je kľúč v polohe MARa kontrolka
Yna prístrojovej doske zostane svie-
tiť spolu s kontrolkou
Uodporúčame
otočiť kľúč späť do polohy STOPa potom znovu do MAR; ak kontrolka
zostane svietiť, vyskúšajte ďalšie kľúče.
Ak by sa napriek tomu motor naštarto-
vať, naštartujte motor núdzovo (pozri
„Núdzové štartovanie“ v kapitole
„V núdzi“) a obráťte sa na Asistenčnú
sieť Fiat.
102
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V prvom období užívania sa
odporúča nepožadovať od
vozidla maximálne výkony
(napr. prehnané zrýchlenia,
dlhé trate na maximálne režimy,
prehnané intenzívne brzdenia, atď.).
Pri vypnutom motore nene-
chávajte zasunutý kľúč v po-
lohe MAR, aby sa predišlo
vybitiu batérie v dôsledku
zbytočnej spotreby prúdu.
Pokým nie je motor naštar-
tovaný, posilňovač bŕzd
a posilňovač riadenie nie sú aktívne,
preto je potrebné vykonávať náma-
hu ako na brzdový pedál, tak aj na
volant , viac a dlhšie ako obvykle.
POZOR!
Je nebezpečné nechať be-
žať motor v uzavretých
priestoroch. Motor spotrebováva
kyslík a vypúšťa oxid uhličitý, oxid
uhoľnatý a iné toxické plyny.
POZOR!
101-110 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:40 Pagina 102
Page 104 of 210

POSTUP V PRÍPADE
DIESELOVÝCH VERZIÍ
Postupujte nasledovne:
❒zatiahnite ručnú brzdu;
❒posuňte riadiacu páku do neutrálu;
❒
otočte štartovací kľúč do polohy
MAR: na prístrojovej doske sa roz-
svieti kontrolka
m;
❒počkajte kým kontrolky Ya m,
zhasnú, lebo štart je tým rýchlejší
čím teplejší je motor;
❒zatlačte až na doraz spojkový pedál,
bez stlačenia plynového pedálu;
❒otočte štartovací kľúč do pozície
AV Vhneď po zhasnutí kontrolky
m. Dlhé čakanie znamená zbytočné
predhriatie sviečok.
Uvoľnite kľúč ako náhle sa motor na-
štartuje.
UPOZORNENIE Pokiaľ je motor stu-
dený, pri otočení kľúča do polohy
AV Vje nutné, aby bol pynový pedál bol kom-
pletne uvoľnený.Ak sa motor nenaštartuje na prvý po-
kus, pred zopakovaním manévru štarto-
vania je kľúč treba vrátiť do polohy
STOP
Pokiaľ je kľúč v polohe MARa kon-
trolka Yna prístrojovej doske zostane
svietiť, odporúčame vrátiť kľúč do po-
lohy
STOPe poi di nuovo in MAR; po-
kiaľ kontrolka zostane svietiť, skúste to
s ostatnými dodanými kľúčmi.
Ak by sa napriek tomu motor naštarto-
vať nepodarí, obráťte sa na Asistenčnú
sieť Fiat.
103
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
I
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
Pokiaľ sa kontrolka m
rozbliká na 60 sekúnd po
naštartovaní alebo počas
dlhého ťahania, signalizuje
nejakú chybu v systéme na žhavenia
sviečok. Ak sa motor naštar tuje, mô-
že sa vozidlo používať normálne, ale
je potrebné obrátiť sa čo najskôr na
Asistenčnú sieť Fiat .
OHRIATIE PRÁVE
NAŠTARTOVANÉHO MOTORA
Postupujte nasledovne:
❒uveďte sa pomaly do chodu, pri
stredných otáčkach režimu motora,
bez náhlych zrýchľovaní;
❒vyhnite sa požadovaniu maximálnych
výkonov počas prvých kilometrov.
Odporúča sa počkať až kým sa šípka
teplomeru chladiacej kvapaliny začne
pohybovať.
NÚDZOVÝ ŠTART
Ak na prístrojovej doske ostane kontrolka
Ysvietiť nepretržite, okamžite sa obráť-
te na pracovníkov servisnej siete Fiat.
Absolútne sa vyhnite štar to-
vaniu tlačením, ťahaním
alebo využitím klesaní. Tie-
to manévre by mohli spôso-
biť príliv paliva do katalyzátora vý-
fuku a neopraviteľne ho poškodiť.
101-110 Fiorino SK 1ed:_ 11-12-2009 9:40 Pagina 103