28
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Nastavenie hlasitosti tlačítok
(Hlas. tlačidiel)
Táto funkcia umožňuje nastaviť (na
8 úrovniach) hlasitosť zvukovej signali-
zácie, ktorá sprevádza stlačenie tlačidiel
MENU ESC, +a –.
Pre nastavenie želanej hlasnosti množ-
stva postupujte nasledovne:
– krátko stlačte tlačidlo
MENU ESC,
displej zobrazí blikaním predtým nasta-
venú „úroveň“ hlasitosti,
– stlačte tlačidlo
+alebo –pre po-
tvrdenie nastavenia,
– krátko stlačte tlačidlo
MENU ESCpre návrat na predchádzajúce zobraze-
nie menu alebo stlačte tlačidlo dlhšie
a vrátite sa do štandardného zobraze-
nia bez zapamätania zmien.
Reaktivácia buzzer pre signalizáciu
S.B.R. (Buzz. pásov)
Funkcia je zobraziteľná po deaktivácii
systému S.B.R. zo strany Asistenčnej
siete Fiat (pozri kapitolu „Bezpečnosť“
v odseku „Systém S.B.R.“).
Plánovaná údržba (Servis)
Táto funkcia umožňuje zobraziť indiká-
cie týkajúce sa termínu kilometrov a
kontrol údržby.
Pre zobrazenie týchto informácií postu-
pujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo
MENU ESC,
display zobrazí termín v km alebo pod-
ľa predchádzajúceho nastavenia (pozri
odsek „Merné jednotky“);
– krátko stlačte tlačidlo
MENU ESCpre návrat na predchádzajúce zobraze-
nie menu alebo stlačte tlačidlo dlhšie
a vrátite sa do štandardného zobraze-
nia.
Poznámka Plán údržby stanoví servis-
nú prehliadku každých 30.000 km (ale-
bo 18.000 míľ); hlásenie sa objevuje au-
tomaticky pri sepnutí kľúča do polohy
MARpo ujetí 2.000 km (alebo 1.240
míľ) a opakuje sa po každých 200 km
(alebo 124 mľ). Pod 200 km oznamuje
signalizácia priblíženie termínu kontroly.
Zobrazenie je v kilometroch alebo mí-
ľach v závislosti od nastavenia jednotiek
merania. Keď sa plánovaná údržba
(„kontrola“) blíži k plánovanému termí-
nu, otočením štartovacieho kľúča do
pozície
MAR, sa na display objaví nápis
„Servis“ s počtom ostávajúcich kilome-
trov/míľ do údržby vozidla. Obráťte sa
na Asistenčnú sieť Fiat, ktorá okrem
plánovanej údržby na základe „Progra-
mu plánovanej údržby“ zabezpečí aj vy-
nulovanie tohoto zobrazenia (reset).
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 28
30
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
TRIP COMPUTER
Všeobecné údaje
„Trip počitač“ umožňuje zobrazovať, so
štartovacím kľúčom v pozícii MAR, veli-
činy týkajúce sa stavu fungovania vozidla.
Taká informácia je zložená z dvoch odliš-
ných trip nazvanými „Trip A“ a „Trip B“
schopných monitorovať „celkovú misiu“
vozidla (cestu) nezávislým spôsobom .
Obidve funkcie sú vynulovateľné (reset
– začatie novej misie).
„Trip A“ umožňuje zobrazenie nasledu-
júcich veličín:
– Akčný rádius
– Prekonaná vzdialenosť
– Priemerná spotreba
– Okamžitá spotreba
– Priemerná rýchlosť
– Doba na cestě (doba jízdy).
Návrat z Menu
Posledná funkcia, ktorá uzatvára cyklus
nastavenia zobrazený na stránke ponuky.
Krátkym stlačením tlačidla
MENU
ESC sa displej vráti do štandardného
zobrazenia bez zapamätania zmien.
Stlačením tlačidla
–sa displej vráti do
prvého hesla menu (Pípanie rýchlosti).„Trip B“, je iba na multifunkčnom di-
splay, umožňuje zobrazovanie nasledov-
ných veličín:
– Prekonaná vzdialenosť B
– Priemerná spotreba B
– Priemerná rýchlosť B
– Čas cesty B (trvanie jazdy).
Poznámka„Trip B“ je vyraditeľná
funkcia (viď stať „Spustenie Trip B“).
Údaje o „Akčnom rádiu“ a „Okamžitej
spotrebe“ sa nedajú vynulovať.
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 30
32
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Tlačidlo ovládania TRIP obr. 19
Tlačidlo TRIP, ktoré sa nachádza hore
od pravej páky, umožňuje, so štartova-
cím kľúčom v polohe
MAR, sprístupniť
zobrazenie vyššie opísaných veličín ako
aj ich vynulovanie pre začatie novej mi-
sie:
– krátke stlačenie pre sprístupnenie zo-
brazovania rôznych veličín
– dlhé zatlačenie pre vynulovanie (re-
set) a začiatok novej jazdy.
obr. 19F0T0038m
Nová úloha
Začína vtedy, keď bolo vykonané vynu-
lovanie:
– „manuálne“ užívateľom, stlačením
príslušného tlačidla,
– „automaticky“, keď „prejdená vzdia-
lenosť“ dosiahne hodnotu 3 999,9 km
alebo keď „čas cesty“ dosiahne hodno-
tu 99,59 (99 hodín a 59 minút),
– po každom odpojení a následnom za-
pojení batérie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykona-
né pri zobrazení „Trip A“ vynuluje iba
veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
UPOZORNENIE Vynulovanie, ktoré
vykonáte počas zobrazenia „Trip B“, vy-
nuluje iba zobrazené veličiny.
Proces zažiatku jazdy
So štartovacím kľúčom v polohe MAR,
vykonajte vynulovanie (reset) stlačením
a podržaním tlačítka
TRIPna viac ako
2 sekundy.
Návrat z Trip
Pre výjdenie z funkcie Trip: podržte
stlačené tlačidlo MENU ESCna viac
ako 2 sekundy.
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 32
63
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
OVLÁDANIE OKIEN
ELEKTRICKÉ OTVÁRANIE OKIEN
PREDNÉ (ak je vo výbave)
Na výložke panelu dverí vodiča sú
umiestnené tlačidlá obr. 78, ktoré ak je
kľúč v polohe MAR, ovládajú:
A otvorenie/zatvorenie ľavého okna
B otvorenie/zatvorenie pravého okna
Pre otvorenie/zatvorenie požadované-
ho okna stlačte tlačidlá
Aalebo B.
Krátkym stlačením jedného z dvoch tla-
čítok získate „prerušovaný“ pohyb ok-
na , zatiaľ čo dlhším podržaním tlačidla
sa aktivuje „automatické nepretžité“,
tak ako otvorenia aj uzavretia okien .
Okno sa zastaví v požadovanej pozícii
opätovným stlačením tlačidla
AaleboB.
Otvárateľná strecha je vybavená bez-
pečnostným systémom (pokiaľ je vo vý-
bave) na zabránenie zachytenia, ktoré je
schopné rozoznať prípadný výskyt pre-
kážky počas otvárania okna, ak dôjde
k takejto situácii, systém zasiahne
a okamžite obráti chod skla.UPOZORNENIE V prípade aktivácie
funkcie proti zachyteniu 5 krát v rozsa-
hu 1 minúty, sa systém automaticky
prestaví do režimu „recovery“ (samo-
statnej ochrany). Tento stav je naznače-
ný krokovým posúvaním okna pri zatvá-
raní.
V takom prípade je treba realizovať po-
stup resetovania systému následujúcim
spôsobom:
❒otvorte okná;
alebo
❒štartovací kľúč otočte do polohy
STOPa následne do polohy MAR.
Pokiaľ sa nevyskytnú anomálie, okno
začne opäť normálne fungovať.UPOZORNENIE So štartovacím kľú-
čom v polohe
STOPalebo vytiahnu-
tým, ovládania okien ostanú aktívne na
zhruba 2 minúty a deaktivujú sa okam-
žite po otvorení jedných z dverí.
obr. 78F0T0044m
Nesprávne používanie elek-
trického ovládania okien
môže byť nebezpečné. Pred a v
priebehu ovládania sa vždy ubez-
pečte, že spolujazdci nie sú vystave-
ní nebezpečenstvu poranenia spô-
sobeného priamo pohybujúcimi sa
oknami či osobnými predmetmi,
ktoré by tieto zachytili alebo do
ktorých by narazili.
POZOR!
Pri vystupovaní z auta vždy
vytiahnite štartovací kľúč,
aby ste sa vyhli prípadom, pri kto-
rých elektrické ovládanie okien
v prípade nechceného spustenia
predstavujú nebezpečenstvo pre
tých, kto zostali vo vozidle.
POZOR!
MANUÁLNE OVLÁDANIE
PREDNÝCH OKIEN
V niektorých verziách sa predné okná
ovládajú manuálne.
Pre otvorenie/zatvorenie otáčajte prí-
slušnou páčkou.
036-082 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:38 Pagina 63