Page 65 of 367

INTERRUPTOR DE
CORTE DE
COMBUSTÍVEL
O veículo tem um interruptor de
segurança que intervém em caso de
colisão, interrompendo a alimentação do
combustível com a consequente
paragem do motor.
Quando o interruptor de inércia intervém,
para além de ser interrompida a
alimentação de combustível, activam-se
as luzes de emergência, os mínimos e
os plafonieres, desbloqueiam-se todas as
portas e no quadro aparece a mensagem
correspondente; desactivam-se
pressionando o botão A. Nos
equipamentos para os quais está
previsto, está também presente um relé
de segurança que intervém em caso
de colisão interrompendo a alimentação
eléctrica. Deste modo, evita-se o
derrame de combustível em caso de
rotura dos tubos e a formação de faíscas
ou descargas eléctricas devido a danos
nos componentes eléctricos do veículo.
29) 30)
ATENÇÃO Depois da colisão lembrar-se
de extrair a chave do dispositivo de
arranque para evitar descarregar a
bateria. Se, depois da colisão, não se
detectarem fugas de combustível ou
danos nos dispositivos eléctricos do
veículo (por ex. faróis) e o veículo estiver
em condições de continuar a viagem,
reactivar o interruptor de corte
automático do combustível.
Reactivação do
interruptor de corte de
combustível
Para reactivar o interruptor de corte do
combustível, pressionar o botão A fig. 81.
AVISO
29) Depois da colisão, caso se sinta
cheiro a combustível ou se
verifiquem fugas pelo sistema de
alimentação, não reactivar o
interruptor, para evitar riscos de
incêndio.
30) Antes de reactivar o interruptor
de alimentação eléctrica,
certificar-se de que não existem
fugas de combustível ou danos
nos dispositivos elécticos do
veículo (por ex. os faróis).
81F1A0086
61
Page 66 of 367
EQUIPAMENTOS
INTERNOS
GAVETA
PORTA-OBJECTOS
SUPERIOR - VÃO
FRIGORÍFICO
(para versões/mercados, onde previsto)
Para a utilização, levantar a tampa como
ilustrado na fig. 82.
Em presença de climatizador o vão,
dotado de molde porta-garrafas, pode
ser refrigerado/aquecido mediante um
difusor específico ligado ao sistema
de climatização.GAVETA
PORTA-OBJECTOS
Para abrir a gaveta, actuar no manípulo
de abertura A fig. 83.
GAVETA
PORTA-OBJECTOS COM
FECHADURA
(para versões/mercados, onde previsto)
Para bloquear/desbloquear a fechadura,
rodar a chave para a direita/esquerda
fig. 84.
Para abrir a gaveta, actuar no manípulo
de abertura.
VÃO PORTA-OBJECTOS
(para versões/mercados, onde previsto)
O vão A fig. 85 encontra-se no centro do
tablier porta-instrumentos.
O vão B fig. 86 encontra-se no lado
direito do tablier, por cima do
compartimento porta-objectos.
82F1A0088
83F1A0089
84F1A0090
85F1A0091
86F1A0092
62
CONHECER O VEÍCULO
Page 67 of 367

PORTA-COPOS /
PORTA-LATAS /
PORTA-GARRAFAS NO
TABLIER
(para versões/mercados, onde previsto)
Em algumas versões, estão disponíveis
no tablier central, no lugar da gaveta
porta-objectos, dois porta-copos /
porta-latas / porta-garrafas (0,5 / 0,75
litros) fig. 87.
PORTA-TELEMÓVEL
(para versões/mercados, onde previsto)
Está posicionado no túnel central, na
zona ilustrada em fig. 88.
BOLSAS DAS PORTAS
No revestimento de cada porta
encontram-se as bolsas porta-objectos/
porta-documentos fig. 89.VÃO POR BAIXO DO
BANCO ANTERIOR LADO
DO PASSAGEIRO
Para utilizar o vão, proceder da seguinte
forma:
❒Abrir a tampa A fig. 90 e removê-la
actuando como ilustrado;
❒rodar para a esquerda o punho B de
bloqueio e removê-lo para permitir a
saída do vão.
ANTEPARA POSTERIOR
O veículo pode ser dotado de uma
antepara posterior cega ou com vidro
deslizante.
Para abrir/fechar o vidro da antepara
deslizante, actuar no botão A fig. 91.
Em equipamentos específicos, está
prevista uma grelha de protecção,
posicionada na janela da antepara no
interior do vão de carga.
87F1A0327
88F1A0343
89F1A0093
90F1A0095
91F1A0096
63
Page 68 of 367

PORTA-COPOS/
PORTA-LATAS
Os moldes porta-copos/porta-latas
encontram-se na consola central fig. 92.
ISQUEIRO
Está situado no tablier central fig. 93.
Para activar o isqueiro, com a chave de
arranque na posição MAR, premer o
botão no próprio isqueiro.Depois de aprox. 15 segundos, o botão
retorna automaticamente para posição
inicial e o isqueiro está pronto para ser
utilizado.
31)
ATENÇÃO Verificar sempre a efectiva
desactivação do isqueiro.
TOMADAS USB
(para versões/mercados, onde previsto)
Podem estar localizadas:
❒no tablier central, em substituição do
isqueiro, que pode ser utilizado
exclusivamente como fonte de
recarga para aparelhos externos;
❒no túnel central, por cima da bolsa
porta-telemóvel fig. 94, para a
ligação de dispositivos externos
USB/ipOD (consultar o Suplemento
UConnect).
CINZEIRO
É constituído por um recipiente de
plástico extraível fig. 95, que pode ser
posicionado nos moldes porta-
copos/latas presentes no tablier central.
ATENÇÃO Não utilizar o cinzeiro como
cesto para papéis simultaneamente com
as beatas de cigarro: em contacto,
podem incendiar-se.
PALAS PÁRA-SOL
Encontram-se de cada lado do espelho
retrovisor interno fig. 96.
Podem ser orientadas para a frente e
para os lados.
Em todas as versões, a pala do lado do
passageiro pode estar equipada com um
espelho de cortesia.
92F1A0307
93F1A0309
95F1A0099
64
CONHECER O VEÍCULO
94F1A0395
Page 69 of 367

ATENÇÃO Em ambos os lados da pala
guarda-sol, lado do passageiro, está
aplicada uma etiqueta relativa à
obrigação de desativar o airbag se se
instalar uma cadeirinha para crianças
virada no sentido contrário ao de marcha.
Seguir sempre as indicações na pala
pára-sol (consultar o parágrafo “Airbags
frontais” no capítulo "Segurança").
TOMADA DE CORRENTE
(para versões/mercados, onde previsto)
A tomada de corrente encontra-se no
tablier central, ao lado do isqueiro.
Para a utilizar, levantar a tampa A fig. 97.ESCRIVANINHA/ATRIL
(para versões/mercados, onde previsto)
No centro do tablier, por cima do vão
do auto-rádio, encontra-se uma
escrivaninha A fig. 98 que. em algumas
versões, pode ser utilizada como atril,
levantando-a pela parte posterior e
apoiando-a no tablier, como ilustrado na
figura.
Nas versões com airbag duplo do lado
do passageiro, a escrivaninha é fixa.
32)
TABLET HOLDER
(para versões/mercados, onde previsto)
Está situado no centro do tablier e tem
a função de manter fixo um tablet.
Para o utilizar, proceder da seguinte
forma fig. 99:
❒Baixar a alavanca A para abrir os
dispositivos de bloqueio B;❒inserir o tablet entre os dispositivos
de bloqueio B;
❒levantar a alavanca A para fixar o
bloqueio.
33)
96F1A010097F1A030898F1A0102
99F1A0342
65
Page 70 of 367

VÃO PORTA-OBJECTOS
POR CIMA DA CABINA
(para versões/mercados, onde previsto)
Está situado por cima da cabina de
condução fig. 100 e foi concebido para
depositar objectos leves.
Carga máxima admissível:
– localizado: 10 kg
– distribuído por toda a superfície da
prateleira: 20 kg
VÃO PORTA-OBJECTOS
(CAPUCHA)
(para versões/mercados, onde previsto)
O vão porta-objectos está montado
por cima das palas guarda-sol fig. 101 e
foi realizado para oferecer a máxima
rapidez de depósito de objectos leves
(por ex. documentos, mapas, etc…).PESTANA NO BANCO
CORRIDO
(para versões/mercados, onde previsto)
Para a utilização, puxar a lingueta A
fig. 102 e baixar a pestana. A prateleira
possui dois moldes porta-copos e um
plano de apoio com mola pisa-papéis.
AVISO
31) O isqueiro atinge temperaturas
elevadas. Manusear com cautela
e evitar que seja utilizado pelas
crianças: perigo de incêndio e/ou
queimaduras.
32) Não utilizar a escrivaninha na
posição vertical com o veículo
em movimento.
33) Para evitar situações perigosas,
a movimentação do tablet holder
e a utilização do dispostivo é
proibida durante a condução.
100F1A0103
101F1A0104
102F1A0105
66
CONHECER O VEÍCULO
Page 71 of 367

CRONOTACÓGRAFO
Para o funcionamento e utilização do
cronotacógrafo, consultar o manual de
utilização fornecido pelo Construtor
do próprio dispositivo. O cronotacógrafo
deve estar obrigatoriamente instalado
no veículo sempre que o peso deste
último (com ou sem reboque) seja
superior a 3,5 toneladas.
ATENÇÃO Qualquer pessoa que efectue
modificações do aparelho de controlo
ou do sistema de transmissão dos sinais
que influenciam a medição por parte
do aparelho de controlo, em particular se
tal acontecer com fins fraudulentos,
pode violar normas estatais do tipo penal
ou administrativo.
ATENÇÃO Em presença de
cronotacógrafo, após uma paragem
prolongada do veículo por mais de 5
dias, é aconselhável desligar o terminal
negativo da bateria para preservar o seu
estado de recarga.
ADVERTÊNCIAS
Não utilizar detergentes abrasivos ou
diluentes para a limpeza do aparelho.
Para a limpeza exterior do aparelho,
utilizar um pano húmido ou
eventualmente produtos específicos para
o cuidado de materiais sintéticos.O cronotacógrafo é instalado e selado
por pessoal autorizado: não aceder
de modo algum ao dispositivo e aos
respectivos cabos de alimentação e
gravação. É da competência do
proprietário do veículo no qual
o tacógrafo está instalado, pedir
regularmente o seu controlo.
O controlo deve ser feito pelo menos a
cada dois anos e deve ser realizado
um teste que confirme o seu regular
funcionamento. Certificar-se de que
depois de cada controlo a etiqueta é
renovada e que a mesma contém os
dados prescritos.
SPEED BLOCK
(para versões/mercados, se previsto)
O veículo tem uma função de limitação
da velocidade configurável, a pedido
do utilizador, num dos 4 valores
predefinidos: 90, 100, 110, 130 km/h.
Para ativar/desativar esta função é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
Após a intervenção será aplicado no
pára-brisas um adesivo no qual estará
indicado o valor da velocidade máxima
escolhida.
ATENÇÃO O taquímetro poderá indicar
uma velocidade máxima superior à
efetiva, selecionada pelo Concessionário,
como contemplado pelas normativas
em vigor.
67
Page 72 of 367

SUSPENSÕES
PNEUMÁTICAS
AUTONIVELANTES
INFORMAÇÕES GERAIS
O sistema actua apenas nas rodas
posteriores.
O sistema mantém o alinhamento
posterior do veículo constante em
qualquer condição de carga, garantindo,
ao mesmo tempo, um maior conforto
de andamento. Além disso, com o
veículo parado, o sistema permite regular
a altura do veículo, escolhendo entre 7
posições diferentes, a fim de facilitar
o acesso ao vão posterior.
REGULAÇÕES DA ALTURA
A altura livre ao solo pode variar entre 7
níveis predefinidos: de “alinhamento -3” a
“alinhamento 0” até “alinhamento +3”.
O display multifunções, situado na
posição central no quadro de
instrumentos, está em condições de
visualizar a condição de alinhamento.
Regulação automática
Em andamento, o sistema coloca
automaticamente o veículo em
"alinhamento 0" e mantém-no constante.Durante a regulação, o led, localizado na
tecla (A ou B fig. 103) correspondente
à direcção do movimento, começa a
piscar.
Regulação manual
4)
Com o veículo parado, com o motor
ligado ou desligado, é possivel definir o
nível de altura desejado.
Com o motor desligado, a regulação
manual está disponível apenas por um
número limitado de vezes.
Actuando na tecla A, por um tempo
inferior a 1 segundo, selecciona-se o
nível superior relativamente ao anterior.
Mantendo premida a tecla A, por um
tempo superior a 1 segundo, è possível
seleccionar directamente o nível máximo:
“alinhamento +3”.Actuando na tecla B, por um tempo
inferior a 1 segundo, selecciona-se o
nível inferior relativamente ao anterior.
Mantendo premida a tecla B, por um
tempo superior a 1 segundo, è possível
seleccionar directamente o nível mínimo:
“alinhamento -3”.
Durante a regulação, o led, localizado na
tecla (A ou B) correspondente à direcção
do movimento, começa a piscar.
Se, depois de ter seleccionado uma
tecla, o respectivo led, em vez de piscar,
permanecer aceso com luz fixa (durante
cerca de 5 segundos), significa que a
regulação está momentaneamente não
disponivel.
As possiveis causas podem ser as
seguintes:❒reserva de ar insuficiente, a função
será restabelecida com a ligação
do motor;
❒o sistema atingiu uma temperatura
de funcionamento limite: aguardar
alguns minutos para permitir o
arrefecimento antes de actuar
novamente nos botões de
accionamento.
103F1A0170
68
CONHECER O VEÍCULO