Page 89 of 367

AVISO
67) O sistema Traction Plus fornece
os benefícios esperados apenas
em estradas com piso não
homogéneo e/ou diferenciado
entre as duas rodas motrizes.
68) Enquanto a manobra de
arranque não estiver terminada, é
necessário carregar a fundo no
pedal do acelerador para
transferir todo o binário motriz à
roda engrenada.
SISTEMA TPMS
(Tyre Pressure
Monitoring System)
(para versões/mercados, onde previsto)
69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77)
DESCRIÇÃO
O sistema de controlo da pressão dos
pneus (TPMS) assinala ao condutor
a eventual baixa pressão dos pneus com
base na pressão a frio prescrita para o
veículo.
A pressão dos pneus varia em função da
temperatura, o que significa que, à
diminuição da temperatura externa,
corresponde uma diminuição da pressão
dos pneus.
A pressão dos pneus deve ser sempre
regulada com base na de enchimento
dos pneus a frio. Por pressão de
enchimento a frio entende-se a pressão
dos pneus após pelo menos três horas
de inactividade do veículo ou uma
quilometragem inferior a 1,6 km após um
intervalo de três horas.
A pressão de enchimento a frio não deve
ultrapassar o valor máximo de pressão
de enchimento impresso no flanco do
pneu.A pressão dos pneus aumenta também
durante a condução do veículo: é uma
condição normal e não requer qualquer
regulação da pressão.
O sistema TPMS continua a assinalar ao
condutor a condição de baixa pressão
dos pneus até à sua eliminação; a
sinalização continua até que a pressão
corresponda ou ultrapasse a prescrita
para os pneus a frio. Quando se acende
de modo fixo a luz avisadora
de
controlo de baixa pressão dos pneus, a
pressão de enchimento deve ser
regulada até atingir a prescrita a frio.
Após a actualização automática do
sistema, a luz avisadora de controlo da
pressão dos pneus apaga-se. Pode
ser necessário conduzir o veículo durante
cerca de 20 minutos a uma velocidade
superior a 20 km/h para permitir ao
TPMS receber essa informação.
NOTA
❒O sistema TPMS não substitui o
normal serviço de manutenção
necessário para o cuidado os pneus;
serve para assinalar a eventual
anomalia de um pneu.
❒O sistema TPMS não deve, assim,
ser utilizado como pressóstato
durante a regulação da pressão de
enchimento dos pneus.
85
Page 90 of 367

❒A condução com pressão dos pneus
insuficiente provoca o
sobreaquecimento dos mesmos e
pode provocar uma avaria dos
próprios pneus. Além disso, a fraca
pressão de enchimento reduz a
eficiência dos consumos e a duração
da faixa de rolamento e pode
prejudicar a guidabilidade e as
prestações de travagem do veículo.
❒O TPMS não substitui a correcta
manutenção dos pneus. Cabe ao
condutor manter o correcto nível de
pressão dos pneus, medindo-o
com um pressóstato adequado,
mesmo que a pressão de
enchimento não tenha descido para
um valor que provoque o
acendimento da luz avisadora de
controlo da pressão dos pneus.
❒O sistema TPMS assinala ao
condutor a eventual presença de
uma condição de pressão dos pneus
insuficiente. Se esta descer abaixo
do limite de pressão insuficiente por
qualquer motivo, incluindo os efeitos
da baixa temperatura e a normal
perda de pressão do pneu.
❒As variações de temperatura
sazonais influem na pressão dos
pneus.O TPMS utiliza dispositivos wireless com
sensores electrónicos montados nas
jantes das rodas para verificar
constantemente o valor de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em
cada roda como parte da haste da
válvula, transmitem várias informações
dos pneus ao módulo receptor, a fim de
efectuaro cálculo da pressão.
ADVERTÊNCIA O controlo regular e a
manutenção da pressão correcta nos
quatro pneus revestem particular
importância.
Advertências de baixa
pressão do sistema de
controlo da pressão dos
pneus
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através
do acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos (juntamente com
uma mensagem de aviso e um sinal
sonoro).Neste caso, parar o veículo o quanto
antes, verificar a pressão de enchimento
de cada pneu e enchê-los ao valor de
pressão a frio prescrito para o veículo. O
sistema actualiza-se automaticamente
e, uma vez recebida a actualização
relativa à pressão dos pneus, a luz
avisadora de controlo da pressão dos
pneus apaga-se. Pode ser necessário
conduzir o veículo durante cerca de
20 minutos a uma velocidade superior a
20 km/h para receber essa informação.
Anomalias de
funcionamento do
Sistema TPMS
A anomalia de sistema é assinalada
através do acendimento da luz avisadora
específica
primeiro intermitente
durante 75 segundos, depois acesa de
modo fixo e pode verificar-se em
qualquer das seguintes situações:
❒Interferência provocada por
dispositivos electrónicos ou pela
proximidade de emissões de
frequências de rádio semelhantes às
dos sensores TPM.
❒Aplicação de películas de
obscurecimento que interfere com os
sinais das ondas de rádio.
❒Presença de neve ou gelo nas rodas
ou nas cavas das rodas.
❒Utilização de correntes anti-neve.
86
CONHECER O VEÍCULO
Page 91 of 367

❒Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores TPM.
❒A roda sobresselente não dispõe de
sensor de controlo da pressão do
pneu. Portanto, a pressão do pneu
não é controlada pelo sistema
❒Se a roda sobresselente for montada
no lugar de um pneu com uma
pressão inferior ao limite de pressão
insuficiente, ao ciclo de acendimento
seguinte corresponderá um sinal
sonoro e o acendimento da luz
avisadora
.
❒Quando se repara ou substitui o
pneu original e o volta a montar
no veículo no lugar da roda
sobresselente, o TPMS actualiza-se
automaticamente e a luz avisadora
apaga-se, desde que nenhum dos
quatro pneus montados tenha
pressões inferiores ao limite de
pressão insuficiente. Pode ser
necessário conduzir o veículo
durante cerca de 20 minutos a uma
velocidade superior a 20 km/h para
permitir ao TPMS receber essa
informação.
ADVERTÊNCIAS
AVISO
69) O TPMS foi optimizado para os
pneus e as rodas originais
fornecidas. As pressões e os
avisos TPMS foram definidos para
a medição dos pneus montados
no veículo. Se se utilizarem
ferramentas de substituição que
não sejam da mesma medida, tipo
e/ou género, pode verificar-se
um funcionamento indesejado do
sistema ou um dano dos
sensores. As rodas sobresselentes
não originais podem danificar o
sensor. Não utilizar vedante para
pneus ou pesos de equilibragem
se o veículo estiver equipado com
TPMS, já que estes poderiam
danificar os sensores.
70) Se o sistema assinalar a queda
de pressão num pneu específico,
recomenda-se o controlo da
pressão nos quatro pneus.71) O sistema TPMS não exime o
condutor da obrigação de
controlar a pressão dos pneus
todos os meses; não deve ser
considerado como um sistema
substitutivo da manutenção ou de
segurança.
72) A pressão dos pneus deve ser
verificada com os pneus frios.
Se, por qualquer motivo, for
controlada a pressão com os
pneus quentes, não reduzir
a pressão mesmo se for superior
ao valor previsto, mas repetir o
controlo quando os pneus
estiverem frios.
73) O sistema TPMS não é capaz de
assinalar perdas imprevistas da
pressão dos pneus (por ex. a
explosão de um pneu). Neste caso
parar o veículo travando com
cautela e sem efectuar viragens
bruscas.
74) O sistema fornece apenas um
aviso de baixa pressão dos pneus:
não é capaz de os encher.
75) O enchimento insuficiente dos
pneus aumenta os consumos de
combustível, reduz a duração
da faixa de rolamento e pode
influir na capacidade de conduzir
o veículo de modo seguro.
87
Page 92 of 367

76) Depois de ter controlado ou
regulado a pressão dos pneus,
reposicionar sempre o tampão da
haste da válvula. Isto impede a
entrada de humidade e sujidade
no interior da haste da válvula que
poderia danificar o sensor de
controlo da pressão dos pneus.
77) O kit de reparação dos pneus
(Fix&Go) fornecido com o veículo
(para versões/mercados, onde
previsto) é compatível com os
sensores T.P.M.S.; a utilização de
vedantes não equivalentes ao
presente no kit original pode, por
outro lado, comprometer o seu
funcionamento. Em caso de
utilização de vedantes não
equivalentes ao original, é
recomendável mandar verificar o
funcionamento dos sensores
T.P.M.S. junto de um centro de
reparação qualificado.DRIVING ADVISOR
(aviso de saída de faixa de rodagem)
(para versões/mercados, onde previsto)
82) 79) 80)
O Driving Advisor é um sistema de aviso
de saída da faixa de rodagem de modo
a fornecer um auxílio ao condutor nos
momentos de distracção.
Um sensor de vídeo, montado no
pára-brisas próximo do espelho retrovisor
interior, detecta as linhas de delimitação
da faixa de rodagem e a posição do
veículo em relação às mesmas.
ATENÇÃO Nos veículos equipados com
Driving Advisor, caso seja necessário
substituir o para-brisas, é aconselhável
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Caso a operação seja realizada num
centro especializado na substituição de
vidros, é necessário dirigir-se o mais
rápido possível a um concessionário da
Rede de Assistência Fiat para a
calibragem da câmara.
FUNCIONAMENTO
O sistema está activo aquando do
arranque do veículo e pode ser
desactivado ou reactivado premindo o
botão A fig. 128 situado no tablier
(consultar a descrição apresentada de
seguida).A confirmação da efectiva activação é
comunicada pelo acendimento do LED
situado no botão e por uma mensagem
específica no display.
Com o sistema activo, o led no botão
específico está apagado. Após a eventual
desactivação por parte do utilizador, a
confirmação da efectiva desactivação é
comunicada pelo acendimento contínuo
do LED situado no botão e por uma
mensagem específica no display.
O sistema é habilitado a cada ciclo da
chave do veículo e inicia o
reconhecimento das condições
operativas de funcionamento (condição
assinalada ao condutor pelo
acendimento das 2 luzes avisadoras
direccionais
esituadas no quadro
de instrumentos).
128F1A0322
88
CONHECER O VEÍCULO
Page 93 of 367

Quando o sistema reconhece as
condições operativas, torna-se activo,
isto é, está em condições de assistir
o condutor com avisos sonoros e visuais.
Daí resulta o apagamento das 2 luzes
avisadoras direccionais
esituadas
no quadro de instrumentos, a fim de
evitar excessivas sinalizações nos
centros urbanos ou estradas tortuosas
para trajectos a baixa velocidade.
ATENÇÃO Caso já não se verifiquem as
condições de funcionamento, o sistema
fica ligado mas não activo. Daí resulta
a sinalização ao condutor com o
acendimento, no modo fixo, das 2 luzes
avisadoras direccionais
esituadas
no quadro de instrumentos.
CONDIÇÕES OPERATIVAS
DE ACTIVAÇÃO
Após ter sido inserido, o sistema
activa-se exclusivamente com a
presença das seguintes condições:
❒direcção frontal de marcha (sem a
marcha-atrás engatada);
❒o sistema não detecta erros;
❒calibraem em curso;
❒velocidade do veículo compreendida
entre 60 km/h e a velocidade máxima
do veículo;❒presença de linhas de delimitação da
faixa de rodagem visíveis e não
degradadas em ambos os lados;
❒condições de visibilidade adequadas;
❒rectilíneo ou curvas de amplo raio;
❒condição de campo visual suficiente
(distância de segurança do veículo
que precede);
❒indicadores de direcção desligados
no sentido de saída da faixa de
rodagem (ex. direcção de saída da
faixa direita, indicador direito ligado);
❒direcção do veículo em constante
proximidade das faixas de
demarcação (a trajectória do veículo
está em linha com as faixas de
demarcação).
❒a não persistência da posição do
veículo junto da lina de demarcação
da faixa.
ACTIVAÇÃO/
DESACTIVAÇÃO DO
SISTEMA
Quando o sistema está activo, se o
veículo se aproximar de uma das linhas
de delimitação lateral ou de uma das
2 faixas de demarcação, o condutor é
avisado com um sinal sonoro
(proveniente do lado da saída de faixa na
presença do sistema de rádio-
navegação) acompanhado do
acendimento da luz avisadora direccional
correspondente à direcção (
ou).
Caso o condutor ligue o indicador de
direcção para efectuar uma mudança de
faixa voluntaria ou uma ultrapassagem,
o sistema suspende o aviso ao condutor.
Se o condutor prosseguir na manobra
de mudança de faixa voluntariamente, o
sistema suspende o aviso de warning
permanecendo habilitado se as
condições operativas não estiverem
satisfeitas ou activo se as condições
operativas forem superadas (consultar
abaixo parágrafo específico).
DESACTIVAÇÃO DO
SISTEMA
89
Modalidade manual
O sistema pode ser desligado premindo
o botão A fig. 128 localizado no tablier.
Page 94 of 367

A confirmação da efectiva desactivação
do sistema é assinalada pelo
acendimento do LED no botão e pela
visualização de uma mensagem no
display.
Modo automático
O sistema desactiva-se de modo
automático caso a função Start&Stop
esteja activa. O sistema reactivar-se-á e
verificará novamente as suas condições
de operacionalidade após o arranque
do veículo e a sua colocação em
andamento.
AVARIA DO SISTEMA
Em caso de avaria, o sistema assinala a
anomalia ao condutor através de
mensagem no display e através de sinal
sonoro e do acendimento do ícone
no
display (para versões/mercados, onde
previsto).
ADVERTÊNCIAS
O aviso de saída de faixa não funciona
após uma carga excessiva e não
perfeitamente equilibrada.O funcionamento do sistema pode ser
influenciado negativamente, em alguns
casos, pela morfologia do território /
troço de estrada que se está a percorrer
(por exemplo, lombas na estrada), por
condições de visibilidade adversas (por
exemplo, nevoeiro, chuva, neve), por
condições de iluminação extremas (por
exemplo, encandeamento solar,
obscuridade) ou por falta de limpeza ou
danos, mesmo que parciais, do
pára-brisas na zona à frente da câmara.
O aviso de saída de faixa não funciona
após uma avaria dos seguintes sistemas
de segurança ABS, ESP, ASR e Traction
Plus.
O funcionamento do sistema pode ser
influenciado negativamente por
condições de visibilidade adversas (por
exemplo, nevoeiro, chuva, neve), por
condições de iluminação extremas (por
exemplo, encandeamento solar,
obscuridade) por falta de limpeza ou
danos, mesmo que parciais, do
pára-brisas na zona à frente da câmara.
A zona do pára-brisas em
correspondência com a câmara não deve
ser parcialmente ou totalmente tapada
por objectos (por exemplo, adesivos,
películas protectoras, etc...).
AVISO
78) Se a variação da carga provocar
uma forte excursão de inclinação
da câmara. O sistema pode não
funcionar temporariamente, para
permitir uma auto-calibragem
da própria câmara.
79) A assistência à manutenção da
trajectória não constitui um
sistema de piloto automático e
não substitui o condutor no
controlo da trajectória do veículo.
O condutor é pessoalmente
responsável por manter um nível
de atenção adequado às
condições do trânsito e da
estrada e por controlar a
trajectória do veículo de modo
seguro.
80) Se as linhas de delimitação da
faixa de rodagem estiverem pouco
legíveis, sobrepostas ou ausentes,
o sistema pode não auxiliar o
condutor: neste caso, o Driving
Advisor ficará inactivo.
90
CONHECER O VEÍCULO
Page 95 of 367
TABELA RECAPITULATIVA DAS SINALIZAÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO DO SISTEMA
DRIVING ADVISOR
Estado do LED no
botãoMensagem no
displayEstado do símbolo
no displaySinalização acústica Significado
Apagado – – –sistema ligado
(automaticamente a
cada ciclo da chave)
Apagado Driving Advisor ligadoluzes avisadoras
e
acesas fixas-sistema ligado mas
sem condições
operativas satisfeitas
Apagado Driving Advisor ligado - -sistema activo e
condições operativas
satisfeitas: o sistema
está em condições de
fornecer os avisos
sonoros e visuais.
Desligado -luz avisadora
intermitentesimo sistema está activo e
reconhece as
condições operativas:
avisa do afastamento
da linha esquerda
91
Page 96 of 367
Estado do LED no
botãoMensagem no
displayEstado do símbolo
no displaySinalização acústica Significado
Desligado -luz avisadora
intermitentesimo sistema está activo e
reconhece as
condições operativas:
avisa do afastamento
da linha direita
LigadoDriving Advisor
desligado- nãoO sistema foi
desligado
manualmente
LigadoDriving Advisor não
disponível - consulte o
manualluz avisadora de avaria
simo sistema tem uma
avaria: dirija-se à Rede
de Assistência Fiat
LigadoDriving Advisor não
disponível - limpe a
câmara frontalluz avisadora de avaria
simo sistema está
avariado: limpe o
pára-brisas
92
CONHECER O VEÍCULO