Page 57 of 384

55
DS3_pt_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Ecrã a cores 16/9 (eMyWay)
Apresenta automática e directamente as
seguintes informações:
- hora,
-
data,
-
altitude,
-
a t
emperatura exterior (o valor visualizado
acende-se de forma intermitente em caso
de risco de gelo),
-
o c
ontrolo das aberturas,
-
a
ajuda ao estacionamento,
-
a
s mensagens de alerta e de estado
das funções do veículo, apresentadas
temporariamente,
-
a
s funções áudio,
Visualizações no ecrã
A partir da fachada do eMyWay, para escolher
uma das aplicações:
F
p
rima a tecla dedicada "RADIO" ,
"M
uSI
C", " N AV " , "TR AFFIC" , "SET
u
P
"
ou "PHONE" para aceder ao menu
correspondente,
F
r
ode o designador para deslocar a
selecção,
F
p
rima o designador para validar a
selecção,
ou
F
p
rima a tecla "Retroceder" para
abandonar a operação em curso e
regressar à visualização anterior.
Comandos
Para mais detalhes sobre estas aplicações,
consulte o capítulo "eMyWay" ou o manual
específico entregue juntamente com os outros
documentos de bordo.
-
a
s informações do computador de bordo
"Controlo de marcha",
-
a
s informações do sistema de orientação a
bordo.
-
o
s menus de parametrização do ecrã, do
sistema de navegação e dos equipamentos
do veículo.
Ecrãs multifunções
Page 58 of 384

DS3_pt_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Configuração da visualização
Este menu permite-lhe escolher uma harmonia
de cores para o ecrã, regular a luminosidade,
a data e a hora e escolher as unidades
de distância (km ou milhas), de consumo
(l/100 km, mpg ou km/l) e de temperatura
(°Celsius ou °Fahrenheit).
Data e hora
F
P
rima a tecla "SET u
P
"
F
Sel
eccione " Configuração da
visualização " e pressione o botão para
validar.
F
Sel
eccione a função " Regular data e
hora " e pressione o botão para validar.
F
R
egule os parâmetros um por um através
das setas direccionais e, em seguida,
valide-as através do botão.
Seleccione " Sincronização minutos no
GPS " para que a regulação dos minutos
seja efectuada automaticamente através da
recepção de satélite.
Regulação da síntese vocal
Este menu permite regular o volume das
instruções de orientação e seleccionar o tipo
de voz (masculina ou feminina).
Escolha do idioma
Este menu permite escolher o idioma de
visualização numa lista definida.
Menu "SETuP "
F Prima a tecla "SET uP " para aceder ao
menu de configuração. Este menu permite
escolher as seguintes funções:
-
"Configuração da visualização ",
-
"Regulação da síntese vocal ",
-
"Escolha do idioma ",
-
"Parâmetros veículo ",
-
"Computador de bordo ",
Page 59 of 384

57
DS3_pt_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Parâmetros veículo
Este menu permite-lhe activar ou neutralizar
determindos equipamentos de condução e de
conforto, classificados por categorias:
- "Ajuda ao estacionamento "
C
onsulte o capítulo "Condução".
-
"Funcionamento dos limpa-vidros "
●
"A
ccionar limpa-vidros TR em
MAR : O " (Limpa-vidros traseiro
acoplado à marcha-atrás)
C
onsulte o capítulo "Visibilidade".
-
"Configuração iluminação "
●
"D
uração da iluminação de
acompanhamento: O " (Iluminação de
acompanhamento automática)
C
onsulte o capítulo "Visibilidade".
-
"Ajuda à condução "
●
"T
ravagem automática de
emergência: OFF " (Active City Brake)
C
onsulte o capítulo "Segurança".
●
"I
nicialização da pressão dos pneus "
(Reinicialização do sistema de detecção
de pressão baixa dos pneus)
C
onsulte o capítulo "Segurança".
Computador de bordo
Este menu permite consultar informações
sobre o estado do veículo. Permite-lhe
escolher entre as funções seguintes:
- "Diário dos alertas ".
L
ista dos alertas activos.
-
"Estado das funções "
L
ista do estado das funções (activadas,
desactivadas ou avariadas)
Por motivos de segurança, a
configuração dos ecrãs multifunções
pelo condutor devem ser efectuadas
imperativamente com o veículo parado.
Ecrãs multifunções
Page 60 of 384
DS3_pt_Chap03_ouvertures_ed01-2014
Aberturas
Poderá encontrar, neste capítulo, as funcionalidades da sua chave com
telecomando, dos elevadores de vidros eléctricos, do trancamento e
destrancamento centralizado das portas e da mala e do acesso ao
depósito de combustível.
Page 61 of 384
DS3_pt_Chap03_ouvertures_ed01-2014
Page 62 of 384
DS3_pt_Chap03_ouvertures_ed01-2014
Chave com telecomandoEste sistema permite o trancamento ou o destrancamento centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. Este sistema assegura
igualmente a localização e o arranque do veículo, bem como uma protecção contra roubo.
Abertura do veículo
Abrir a chave
F Prima previamente este botão para abrir.
Destrancar com o telecomando
Destrancar com a chave
F Prima o cadeado aberto para destrancar o veículo.
F
R
ode a chave para a esquerda na
fechadura da porta do condutor para
destrancar o veículo.
O destrancamento é assinalado pelo
funcionamento intermitente rápido das luzes
de mudança de direcção durante cerca de
dois
segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores abrem-se.
Page 63 of 384

61
DS3_pt_Chap03_ouvertures_ed01-2014
Fechar o veículo
Trancamento com o telecomando
O trancamento é assinalado pelo acendimento
fixo das luzes de mudança de direcção durante
cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão, os
retrovisores exteriores são recolhidos.F
P
rima o cadeado fechado para
trancar o veículo. Se uma das portas ou a mala estiverem
abertas, o trancamento centralizado
não se verifica.
Com o veículo trancado, em caso
de destrancamento involuntário, o
veículo destranca-se automaticamente
passados trinta segundos, excepto se
uma porta ou a mala se encontrarem
abertas.
O rebatimento e a abertura dos
retrovisores exteriores com o
telecomando podem ser neutralizados
pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Dobrar a chave
F Prima previamente este botão para dobrar
a chave.
Trancamento com a chave
F Rode a chave para a direita na fechadura da porta do lado do condutor para trancar
totalmente o veículo.
Se não pressionar o botão quando
dobrar a chave, poderá danificar o
mecanismo.
Aberturas
Page 64 of 384

DS3_pt_Chap03_ouvertures_ed01-2014
Este é assinalado pelo acendimento das luzes
de tecto e pelo funcionamento intermitente das
luzes de mudança de direcção, durante alguns
segundos.
Localização do veículo
F Prima o cadeado fechado para localizar o seu veículo, trancado,
num parque de estacionamento.
Protecção anti-roubo
Anti-arranque electrónico
A chave possui um chip electrónico que tem
um código específico. Ao ligar a ignição,
este código deve ser reconhecido para que o
arranque seja possível.
Este anti-arranque electrónico tranca o sistema
de controlo do motor, alguns instantes após
desligar a ignição e impede o arranque do
motor em caso de roubo.
No caso de um problema de
funcionamento é advertido pelo
acendimento deste avisador, um sinal sonoro e
uma mensagem no ecrã.
Nesse caso, não é possível efectuar o
arranque do veículo; consulte rapidamente a
rede CITROËN. -
P
osição 1: Stop
-
P
osição 2: Contacto
-
P
osição 3: Arranque
Contactor
Guarde a etiqueta fornecida em conjunto
com as chaves que lhe são entregues
aquando da aquisição do seu veículo.