Page 185 of 404

183
ds3_sr_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
saveti za postavljanje dečijih sedišta
Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta u
vozilo ugrožava zaštitu deteta u slučaju
sudara.
Uverite se da nema sigurnosnog pojasa
ili kopče sigurnosnog pojasa ispod dečjeg
sedišta, jer bi to moglo da učini sedište
nestabilnim.
Pobrinite se da vežete sigurnosne pojaseve
ili kaiševe dečjeg sedišta maksimalno
smanjujući
p
rostor, između deteta i
pojasa, čak i na kraćim relacijama.
za p
ostavljanje dečijeg sedišta sa
sigurnosnim pojasem, proverite da li je
pojas dobro zategnut na dečjem sedištu
i da čvrsto pridržava dečije sedište
na sedištu Vašeg vozila.
a
k
o je Vaše
suvozačko sedište podesivo, pomerite ga u
napred, ako je potrebno.
na z
adnjim mestima, uvek ostavite dovoljno
prostora između prednjeg sedišta i
:
-
d
ečjeg sedišta "leđima prema putu",
-
d
ečje noge su postavljene u sedištu
"licem prema putu".
zb
og toga, pomerite prednje sedište, ako
treba, uspravite naslon.
Postavljanje povišenja
Uredba o prevozu dece na suvozačevom
mestu je posebna za svaku zemlju.
Pogledajte zakon koji je na snazi u Vašoj
zemlji.
is
ključite vazdušni jastuk suvozača čim
postavljate dečije sedište u položaju
"leđima napred" na mestu suvozača.
U suprotnom, postoji opasnost da će dete
biti teško povređeno ili stradati prilikom
otvaranja vazdušnog jastuka.
Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postavljen u
visini detetovog ramena i ne sme dodirivati
vrat.
Uverite se da je stomačni deo pojasa
prešao preko butina deteta.
C
iTr
o
Ën
vam savetuje da koristite
povišenje sa naslonom, koje je opremljeno
vođicom pojasa u nivou remena.
iz b
ezbednosnih razloga, nikad ne
ostavljajte
:
-
d
ete ili decu same i bez nadzora u
vozilu,
-
d
ete ili životinju u vozilu na suncu, sa
zatvorenim prozorima,
-
k
ljučevi su van domašaja dece unutar
vozila.
da b
iste sprečili slučajno otvaranje vrata,
koristite uređaj "
de
čija bezbednost".
ob
ratite pažnju na to da zadnja stakla ne
otvarate više od trećine.
da b
iste manju decu zaštitili od sunčevih
zraka, postavite bočne zavesice na prozore
pozadi.
za o
ptimalno postavljanje dečijeg sedišta
"licem napred", uverite se da je njegov
naslon što je moguće bliži naslonu vozila,
čak i da se dodiruju ako je to moguće.
Morate da podignete naslon za glavu pre
svakog postavljanja dečijeg sedišta sa
naslonom na suvozačevo mesto. Uverite
se da je naslon za glavu dobro namešten ili
pričvršćen da biste izbegli da se ne pretvori
u "projektil" u slučaju iznenadnog kočenja.
Vratite naslon na mesto kada podignete
dečije sedište.
Bezbednost dece
Page 186 of 404

ds3_sr_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Vaše vozilo je homologeno u skladu sa
poslednjim I
SoF IX podešavanjem.
se
dišta, koja su predstavljena u nastavku,
opremljena su osnovnim
iso
FiX p
ričvršćenjima :
Pričvršćenja "isoFiX "
radi se o po tri prstena za svako sedište :-
p
rsten B,
koji se nalazi iza sedišta, zove
se TOP TETHER i služi za pričvršćivanje
gornjeg remena.
TOP TETHER omogućava da vežete gornji pojas
dečjeg sedišta kod vozila koja su time opremljena.
ov
aj uređaj ograničava pomeranje dečjeg sedišta
u napred, u slučaju čeonog sudara.
ov
aj sistem iso
FiX p
ričvršćenja obezbeđuje
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dečijeg
sedišta u vaše vozilo.
-
d
va prstena A , koja se nalaze između
sedalnog dela i naslona sedišta vozila,
označena su nalepnicom, Dečja
I
S
o
FIX sedišta opremljena su sa dve
bravice koje se pričvršćuju za prstenove A .
ne
ka sedišta takođe imaju na raspolaganju i
gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B .
da b
iste pričvrstili dečje sedište za top tether :
-
p
odignite i namestite naslon za glavu pre
nego što postavite dečije sedište na to
mesto (vratite ga na mesto kada podignete
dečije sedište),
-
p
rovucite pojas dečijeg sedišta iza gornjeg
dela naslona sedišta, tako što ćete centrirati
između rupa za šipke naslona za glavu,
-
p
ričvrstite kopču gornjeg pojasa za prsten B
,
-
z
ategnite gornji pojas.
Pri postavljanju dečjeg sedišta iso
FiX n
a
zadnje desno mesto klupe, pre učvršćivanja
sedišta, pomaknite prethodno zadnji centralni
sigurnosni pojas prema sredini vozila, tako da
ne ometate funkcionisanje pojasa.
Loše postavljanje dečjeg sedišta
ugrožava bezbednost vašeg deteta u
slučaju sudara.
st
riktno poštujte savete za montiranje koji
su dati u uputstvu za postavljanje sedišta,
a koje se dobija zajedno sa sedištem.
da b
iste upoznali mogućnosti postavljanja
dečjeg
iso
FiX s
edišta u vozilu, pogledajte
pločicu sa kratkim pregledom postavljanja.
Page 187 of 404
185
ds3_sr_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
dečje sedište isoFiX p reporučeno od strane CiTr oËn i
odgovarajuće Vašem vozilu
ovo sedište se isto tako može koristiti na mestima koja nisu opremljena isoFiX k opčama.
U tom slučaju, obavezno se pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim pojasem.
Sledite
uputstva za postavljanje dečjih sedišta koja isporučuje njihov proizvođač.
de
čije sedište iso
FiX s
a T
oP TeT
H
e
r
'
'RÖMER
Duo Plus IS
oF
IX''
(klasa uzrasta B1 )
Grupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavlja se samo "licem napred".
ka
či se za prsten A
, kao i za prsten B , nazvan T
oP TeT
H
e
r
,
pomoću gornjeg pojasa.
Tri položaja nagiba trupa : sedeći položaj, odmaranje i uzdužni položaj.
Bezbednost dece
Page 188 of 404

ds3_sr_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
opšta tabela za postavljanje dečijih sedišta isoFiXU skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli naznačene su mogućnosti postavljanja dečijih sedišta isoFiX n a mestima koja su opremljena isoFiX
p ričvršćenjima u vašem vozilu.
za d
ečija univerzalna i polu-univerzalna iso
FiX s
edišta, odgovarajuća veličina iso
FiX d
ečijih sedišta, koja je određena slovima od A do G, naznačena
je pored loga
iso
FiX n
a dečijem sedištu.
IUF
:
m
esto prilagođeno postavljanju I sofix univerzalnog dečijeg sedišta, " Lice napred" koje se
pričvršćuje gornjim pojasem "T
oP TeT
H
e
r
"
.
IL- SU
: mesto prilagođeno postavljanju polu-univerzalnog dečijeg sedišta I
s
o
FiX
:
-
"
leđima napred" i koje je opremljeno gornjim kaišem i podupiračem.
-
i
li "lice napred" opremljenim sa osloncem,
-
i
li korpom opremljenom sa visokim pojasem ili sa osloncem.
da b
iste pričvrstili gornji kaiš, pogledajte poglavlje "
is
ofix Pričvršćenja".
X
:
m
esto koje nije prilagođeno za postavljanje dečijeg sedišta ili iso
FiX k
orpe za grupu
naznačenih težina. Težina/odgovarajući
u
zrast
d
eteta
Težina
do 10 kg
(
grupa 0)
sv
e do približno 6 meseci Težina
do 10 kg
(grupa 0)
Težina
do 13 kg
(grupa
0+)
sv
e do približno godinu danaOd 9 do 18 kg (grupa 1)
od 1
. do 3. godine
Tip
dečijeg sedišta IS
oF
IXKorpa za bebu"leđima
n
apred" "leđima
n
apred""licem napred"
kl
asa uzrasta IS
oF
IX FG C D E C D A B B1
Dečija
sedišta IS
oF
IX univerzalna i polu-
univerzalna koja se mogu postavljati na
zadnja
bočna sedišta X
XIL- SU XIL- SU IUF
IL- SU
Podignite i namestite naslon za glavu,
pre nego što postavite dečije sedište
sa naslonom na suvozačevo sedište.
Vratite naslon za glavu na mesto kada
podignete dečije sedište.
Page 189 of 404
187
ds3_sr_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Bezbednost dece
Page 190 of 404
ds3_sr_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Praktične informacije
U ovom poglavlju saznajte kako funkcioniše komplet za privremenu
popravku guma da biste izvršili privremenu popravku, kako da zamenite
probušenu gumu ili pohabani brisač, razne lampice ili osigurače,
pronađite savete kako da napunite akumulator ili da šlepujete Vaš
automobil, uputstva za održavanje, dostupnu dodatnu opremu.
Page 191 of 404
ds3_sr_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Page 192 of 404

ds3_sr_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
rezervoar za gorivoZapremina rezer voara : oko 50 litara (benzina) ili 46 litara (dizela) ili 33 litara (GPL) ; (U zavisnosti od verzije : oko 30 litara (benzin ili dizel)).
Minimalni n ivo g oriva
Punjenje rezervoara
nalepnica, zalepljena na unutrašnjoj strani
poklopca rezervoara, podseća vas na to koji tip
goriva treba da koristite u zavisnosti od motora
vašeg vozila.
ka
da dopunjujete gorivo, količina mora biti
veća od 7 litara da bi je merač nivoa goriva
registrovao.
sv
e dok se čep ne vrati na mesto, ključ
ne može da se vrati u bravu.
ot
varanje čepa može prouzrokovati
zvuk usisavanja vazduha.
o
v
o
opadanje pritiska, koje je sasvim
normalno, prouzrokovano je
nepropustljivošću cevi kroz koju prolazi
gorivo.za b ezbednu dopunu goriva :
F
ob
avezno zaustavite motor,
F
o
tvorite poklopac rezervoara za gorivo,
F
u
vucite ključ u čep, zatim okrenite na levo,F
i zvucite čep i okačite ga na držač koji se
nalazi na unutrašnjoj strani poklopca,
F
n
apunite rezervoar, ali nemojte insistirati
nakon
t
rećeg
p
rekida
p
ištolja
; ovo može
izazvati nepravilnosti u radu sistema.
ka
da se punjenje završi :
F
v
ratite čep na mesto,
F
o
krenite ključ u desno, a zatim ga izvadite
iz čepa rezervoara,
F
z
atvorite poklopac rezervoara.
ka
da nivo goriva u rezervoaru padne
na minimum, ova lampica se pali
na instrument tabli. n
a
kon prvog
paljenja, ostaje vam oko 5 litara goriva u
rezervoaru.
ob
avezno dopunite gorivo da biste izbegli kvar
vozila.
U slučaju potpunog nedostatka goriva (dizel),
pogledajte poglavlje "Provere".
ko
d s
t
op & s
t
art, nikada nemojte da
punite gorivo kad je motor u modu
sToP
; obavezno prekinite kontakt
ključem.