Page 105 of 312
103
C3Picasso_hr_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
dječja sjedalica isoFiX k oju preporučuje CiTr oËn,
h omologirana za vaše vozilo
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(klasa veličine B1 )
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
op
remljena je gornjim remenom koji se pričvršćuje na gornji prsten B , T
oP TeT
H
e
r
.
s
j
edalica se može namjestiti u tri položaja: sjedeći, poluležeći i ležeći.
na
mjestite prednje sjedalo tako da dijete ne dodiruje nogama naslon.
Postavljena licem u smjeru vožnje, može se pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Ta sjedalica može se postavljati i na sjedala bez priključaka
iso
FiX
. U tom slučaju, ona se obavezno mora pričvrstiti na sjedalo vozila
sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Pridržavajte se uputa za ugradnju dječje sjedalice koje ćete naći u priručniku proizvođača sjedalice.
7
Sigurnost djece
Page 106 of 312

104
C3Picasso_hr_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica
i
so
F
i
XU skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica isoFiX n a sjedala u vozilu opremljena
priključcima i soFiX .
na u
niverzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama iso
FiX
, klasa veličine iso
FiX
, određena slovima od A do G, naznačena je na dječjoj sjedalici
pored logotipa
iso
FiX
.
IUF :
mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice isoFiX l icem u smjeru vožnje, s
gornjim remenom.
IL- SU: mjesto prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice
iso
FiX
:
-
l
eđima u smjeru vožnje ako je opremljena gornjim remenom ili ručkom,
-
l
icem u smjeru vožnje ako je opremljena ručkom,
-
n
osiljka, ako je opremljena gornjim remenom ili ručkom.
za p
ričvršćenje gornjeg remena, vidi točku "Priključci iso
FiX
".
*
n
o
siljka iso
FiX
, pričvršćena na donje iso
FiX p
rstene zauzima dva stražnja mjesta.Težina djeteta
/približna dob
Do 10 kg
(grupa 0)
do o
ko 6 mjeseci
Do 10 kg
(grupa 0) Do 13 kg
(grupa 0+)
do o
ko 1 godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
od 1
do oko 3 godine
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX
No
siljka
leđa u smjeru vožnje
leđa u smjeru vožnjelice u smjeru vožnje
Klasa veličine ISOFIX FG C D EC D A BB1
Univerzalne i poluuniverzalne dječje
sjedalice ISOFIX koje se mogu postaviti na
stražnja bočna sjedala IL- SU
* IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite
naslon za glavu.
n
a
kon vađenja dječje
sjedalice, postavite naslon za glavu.
Sigurnost djece
Page 107 of 312

105
C3Picasso_hr_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
U pogrešno postavljenoj dječjoj sjedalici
dijete je u slučaju sudara ugroženo.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice, jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
si
gurnosne pojase i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati.
o
n
i
moraju biti što tješnje priljubljeni uz tijelo
djeteta, čak i na kratkim udaljenostima.
ak
o dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite da je pojas
dobro napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Po potrebi,
ako se sjedalo suvozača može podešavati,
pomaknite ga prema naprijed.
na s
tražnjim mjestima, uvijek ostavite
dovoljno prostora između prednjeg sjedala i:
-
d
ječje sjedalice okrenute leđima u
smjeru vožnje,
-
n
ogu djeteta u dječjoj sjedalici okrenutoj
licem u smjeru vožnje.
Po potrebi, primaknite prednje sjedalo i
uspravite njegov naslon.ak o je dječja sjedalica okrenuta licem u
smjeru vožnje, njezin naslon mora biti što
bliže naslonu sjedala, po mogućnosti u
kontaktu s naslonom.
Prije postavljanja dječje sjedalice potrebno je
skinuti naslon za glavu na tom sjedalu.
Provjerite da je naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom
kočenju ne bi postao opasan projektil.
n
a
kon
vađenja dječje sjedalice ponovo ga postavite.Postavljanje povišenja
U svakoj zemlji postoje posebni propisi
za prijevoz djece na sjedalu suvozača.
ra
spitajte se o važećem zakonu u vašoj
zemlji.
ak
o na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, isključite
zračni jastuk suvozača.
in
ače bi dijete pri napuhavanju jastuka moglo
zadobiti teške, čak smrtne ozljede. Grudni dio sigurnosnog pojasa treba prelaziti
preko ramena djeteta, ne dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa treba
prelaziti preko bedara.
C
iTr
o
Ën
vam preporučuje da nabavite
povišenje s naslonom koji ima vodilicu
pojasa u visini ramena.
savjeti za dječje sjedalice
Djeca na sjedalu suvozača
Vodite računa o sigurnosti djece u vozilu:
- d jecu u vozilu ne ostavljajte samu bez
nadzora,
-
d
ijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,
-
k
ljučeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
za s
prečavanje slučajnog otvaranja stražnjih
vrata i stakala, uključite sigurnosnu bravu za
djecu.
Pazite da stražnja stakla ne budu otvorena
više od trećine hoda.
Manju djecu zaštitite od sunca zavjesama na
stražnjim bočnim staklima.
7
Sig
Page 108 of 312

106
C3Picasso_hr_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
Mehanička naprava kojom se onemogućuje
otvaranje stražnjih vrata unutrašnjom kvakom.
na
lazi na bočnoj strani jednih i drugih stražnjih
vrata.
Zaključavanje
F Umetnite kontakt ključ u crvenu bravicu.
F ok renite ga u smjeru prikazanom strelicom
ugraviranom na vratima.
električna sigurnosna
brava za djecu
Taj sustav onemogućuje otvaranje stražnjih
vrata unutrašnjim kvakama i korištenje stražnjih
prekidača podizača prozora.
Prekidač te brave nalazi se na vratima vozača,
uz prekidače podizača prozora.
Uključivanje
F Pritisnite prekidač A .
Žaruljica na prekidaču A se pali, uz poruku na
višenamjenskom ekranu.
Žaruljica je upaljena kad je sigurnosna brava
uključena.
Otključavanje
F Umetnite kontakt ključ u crvenu bravicu.
F ok renite ga u suprotnom smjeru od strelice
ugravirane na vratima.
Isključivanje
F Ponovo pritisnite prekidač A .
Žaruljica na prekidaču A se gasi, uz poruku na
višenamjenskom ekranu.
Žaruljica je ugašena kad je sigurnosna brava
isključena.
Uključivanje funkcije potvrđuje se i
privremenim paljenjem ove žaruljice
na digitalnom poluprozirnom
instrumentu.
sv
ako drugo stanje žaruljice upućuje
na neispravnost sigurnosne brave za
djecu.
d
a
jte provjeriti u mreži C
iTr
o
Ën
ili u nekoj stručnoj radionici.
To je neovisan sustav koji nije povezan
s tipkom centralnog zaključavanja.
Provjerite stanje sigurnosne brave
za djecu nakon svakog uključivanja
kontakta.
iz
vadite ključ iz kontakt brave svaki puta
kad izlazite iz vozila, makar i nakratko.
U slučaju snažnog sudara, električna
sigurnosna brava za djecu automatski
se isključuje, kako bi putnici na
stražnjim sjedalima mogli izaći iz vozila.
Sig
Page 109 of 312

107
C3Picasso_hr_Chap08_securite_ed01-2014
Pokazivači smjeračetiri žmigavca
F četiri žmigavca uključuju se pritiskom na
prekidač.
če
tiri žmigavca mogu se uključiti i uz prekinut
kontakt.
Automatsko paljenje četiri
žmigavca
Pri naglom kočenju, ovisno o brzini
usporavanja, automatski se pale četiri
žmigavca.
on
i se i gase automatski, pri prvom
ubrzanju.
F
M
ožete ih i sami isključiti, pritiskom na
prekidač.
Tri paljenja pokazivača smjera
Lagano pritisnite ručicu prema gore ili prema
dolje, bez prelaska preko točke otpora na
sklopki svjetala; odgovarajući pokazivači
smjera triput će se upaliti.
su
stav vizualnog upozorenja paljenjem
pokazivača smjera, kojim se ostali sudionici u
prometu upozoravaju na kvar, vuču ili nesreću.
F r
u
čicu svjetala pomaknite do kraja prema
dolje ako skrećete lijevo.
F r
u
čicu svjetala pomaknite do kraja prema
gore ako skrećete desno.
ak
o pokazivač smjera ostane uključen
dulje od dvadeset sekunda, njegovi
zvučni signali postat će glasniji, ako je
brzina vozila veća od 60 km/h.
8
Sig
Page 110 of 312
108
C3Picasso_hr_Chap08_securite_ed01-2014
zvučna signalizacija
F Pritisnite jedan od krakova obruča upravljača.
su
stav zvučnog upozoravanja ostalih sudionika
u prometu na neku neposrednu opasnost.
Ta funkcija može se koristiti neovisno
o brzini, ali posebno je korisna prilikom
promjene traka na brzim prometnicama.
Poziv u pomoć ili poziv
za pomoć na cesti
Ta funkcija omogućuje upućivanje poziva u
pomoć ili poziva za pomoć na cesti službama
za hitnu pomoć ili posebnom centru C
iTr
o
Ën.za v
iše detalja o korištenju te mogućnosti,
pogledajte poglavlje "
au
dio i telematika".
Sig
Page 111 of 312

109
C3Picasso_hr_Chap08_securite_ed01-2014
otkrivanje preniskog tlaka u gumama
sustav tijekom vožnje automatski provjerava tlak u gumama.
od
mah nakon pokretanja vozila, sustav nadzire
tlak u sve četiri gume.
su
stav uspoređuje podatke koje šalju davači
brzine kotača s referentnim vrijednostima,
koje se moraju reinicijalizirati nakon svakog
napuhivanja gume ili nakon zamjene
kotača .
su
stav daje upozorenje ako otkrije pad tlaka u
jednoj ili više guma.
su
stav otkrivanja preniskog tlaka
u gumama ne nadomješta oprez i
odgovornost vozača.
ak
o je vaše vozilo opremljeno tim
sustavom, ipak morate svaki mjesec
provjeravati tlak u gumama (uključujući i
rezervni kotač) kao i prije svakog dužeg
putovanja.
ak
o je tlak u gumama prenizak,
pogoršava se držanje ceste, produžuje
se put kočenja, a gume se prijevremeno
troše, naročito u otežanim uvjetima
(veliko opterećenje, velika brzina, dugo
putovanje). Vrijednosti propisanog tlaka u gumama
za vaše vozila navedene su na
naljepnici tlaka u gumama.
Vidi točku "
el
ementi identifikacije".
Tlak se mora provjeravati na hladnim
gumama (vozilo mora mirovati jedan
sat ili nakon vožnje kraće od 10
km
umjerenom brzinom).
U protivnom, ako su gume tople,
dodajte 0,3
bara vrijednostima na
naljepnici.
is
to tako, povećava se potrošnja goriva.
8
Sig
Page 112 of 312

110
C3Picasso_hr_Chap08_securite_ed01-2014
Upozorenje za prenizak tlak
u gumama
Upozorenje se daje paljenjem ove
žaruljice, uz zvučni signal i, ovisno o
opremi, prikazom poruke.
F
o
d
mah smanjite brzinu, izbjegavajte
brza okretanja obruča upravljača i nagla
kočenja.
F
z
a
ustavite vozilo što prije, čim to dopuste
uvjeti u prometu.
ot
kriveni pad tlaka nema uvijek za
posljedicu vidljivu deformaciju gume.
ni
je dovoljna samo vizualna provjera. Upozorenje se daje do reinicijalizacije
sustava.
F
ak o je guma probušena, koristite pribor
za privremeni popravak gume ili rezervni
kotač (ovisno o opremi),
ili
F
a
ko imate kompresor, na primjer kompresor
iz pribora za privremeni popravak gume,
provjerite tlak u sve četiri gume (kad se
ohlade),
ili
F
a
ko tu provjeru ne možete izvršiti odmah,
oprezno nastavite voziti malom brzinom.
Reinicijalizacija
sustav se mora reinicijalizirati nakon svakog
napuhivanja jedne ili više guma, kao i nakon
zamjene jednog ili više kotača.
Taj podatak naveden je na naljepnici na
srednjem stupu, na strani vozača.
Prije reinicijalizacije sustava, provjerite
da je tlak u sve četiri gume prilagođen
uvjetima korištenja vozila i da je u
skladu s propisanim vrijednostima na
naljepnici tlaka u gumama.
su
stav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama neće davati upozorenja ako je
tlak pogrešan u trenutku reinicijalizacije.
Sigurnost