Page 17 of 203

UPOZORNENIE
1) Vybité batérie sú škodlivé pre
životné prostredie, preto ich
likvidujte správnym spôsobom;
musíte ich vyhodiť do príslušných
zberných nádob podľa predpisov
alebo ich môžete odovzdať v
špecializovanej servisnej sieti Alfa
Romeo, kde sa postarajú o ich
likvidáciu.
ALARM
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Prevádzka
Alarm sa zapne v nasledujúcich
prípadoch:
❒nedovolené otvorenie dverí alebo
zadných dverí (obvodová ochrana);
❒nedovolený zásah do štartéra
(otočenie kľúča do polohy MAR);
❒preseknutie káblov batérie;
❒prítomnosť pohybujúcich sa tiel v
interiéri vozidla (priestorová ochrana);
❒anomálne zdvihnutie/nahnutie
vozidla.
Zásah alarmu sa prejaví zvukovou a
vizuálnou signalizáciou (blikanie
smerových svetiel počas niekoľkých
sekúnd). Režimy spustenia sa môžu
meniť v závislosti od trhu. Je nastavený
maximálny počet zvukovo-vizuálnych
cyklov, po ktorých skončení bude
systém pokračovať v normálnom
fungovaní.
UPOZORNENIE Funkcia blokovania
motora je zabezpečená pomocou Alfa
Romeo CODE, ktorý sa aktivuje
automaticky po vytiahnutí kľúča zo
štartovacieho zariadenia.UPOZORNENIE Alarm bude pri dodaní
prispôsobený predpisom rôznych
krajín.
Zaradenie
So zavretými dverami a zadnými
dverami, keď je štartovací kľúč otočený
v polohe STOP alebo vybratý,
nasmerujte kľúč s diaľkovým
ovládačom v smere vozidla, potom
stlačte a uvoľnite tlačidlo
.
Pri verziách/trhoch, kde sa to
predpokladá, zariadenie vydá vizuálny
signál a aktivuje blokovanie dverí.
Zaradeniu alarmu predchádza fáza
automatickej diagnostiky trvajúcej
približne 30 sekúnd: v tejto fáze na
palubnej doske bliká LED s frekvenciou
približne jedno bliknutie za sekundu.
Po ukončení fázy automatickej
diagnostiky bude LED blikať s nižšou
frekvenciou (približne jedno bliknutie
každé 3 sekundy).
Ak po zaradení alarmu zaznie druhá
zvuková signalizácia a/alebo vizuálna
signalizácia na palubnej doske
pomocou LED približne 4 sekundy po
zapnutí, vypnite alarm stlačením tlačidla
, skontrolujte správne zatvorenie
dverí, zadných dverí a potom znovu
zapnite systém stlačením tlačidla
.
13
Page 18 of 203

Ak alarm vydáva zvukovú signalizáciu aj
so správne zatvorenými dverami a
zadnými dverami, znamená to, že došlo
k anomálii vo fungovaní systému: v
takom prípade sa obráťte na
špecializovanú servisnú sieť Alfa
Romeo.
Vyradenie
Stlačte tlačidlo
.
Vykonajú sa nasledujúce úkony (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii):
❒dve krátke bliknutia smeroviek;
❒odomknutie dverí.
UPOZORNENIE Aktivovaním
centrálneho otvorenia pomocou
kovovej vložky kľúča sa alarm nevyradí.
UPOZORNENIE V prípade neželaného
zásahu alarmu alebo, v každom
prípade, na prerušenie cyklov zvukovej
a vizuálnej signalizácie pri zásahu
alarmu, môžete stlačiť tlačidlo
alebo
otočiť štartovací kľúč do polohy MAR
na aspoň 5 sekúnd, po ich uplynutí
sa systém vyradí.Úplné vyradenie
Aby ste alarm vyradili úplne (napr.v
prípade dlhodobého nepoužívania
vozidla), vozidlo jednoducho uzatvorte
pootočením kovovej vložky kľúča v
zámku dverí.
UPOZORNENIE Ak sa vybijú batérie v
kľúči s diaľkovým ovládačom, alebo
v prípade pokazenia systému, alarm
vyradíte vsunutím kľúča do
štartovacieho zariadenia a jeho
otočením do polohy MAR.
Priestorová
ochrana/ochrana proti
zdvihnutiu
Na zabezpečenie správneho fungovania
ochrany sa odporúča úplne zatvorenie
bočných okien.
Aby ste vylúčili priestorovú ochranu,
otočte štartovací kľúč z polohy STOP
do polohy MAR dvakrát za sebou,
potom zaraďte alarm do 15 sekúnd, a
to stlačením tlačidlana diaľkovom
ovládači. Vyradenie funkcie sa prejaví
blikaním LED na palubnej doske počas
niekoľkých sekúnd.Aby ste vylúčili ochranu proti
nadvihnutiu, bude nevyhnutné otočiť
štartovací kľúč z polohy STOP do
polohy MAR trikrát za sebou, potom
zaraďte alarm do 15 sekúnd, a to
stlačením tlačidla
na diaľkovom
ovládači.
Vyradenie funkcie sa prejaví blikaním
LED na palubnej doske počas
niekoľkých sekúnd.
Prípadné vypnutie priestorovej
ochrany/ochrany proti zdvihnutiu musí
byť opakované pri každom vypnutí
prístrojového panela.
14
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 19 of 203

ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
Prevádzka
Kľúč sa dá otočiť do troch rôznych
polôh obr. 9:
❒STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu.
Niektoré elektrické zariadenia
(napríklad autorádio, centrálne
zamykanie dverí, alarm, atď.) sa
napriek tomu dajú zapnúť;
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia sa dajú zapnúť;
❒AVV: naštartovanie motora.Štartovacie zariadenie je vybavené
bezpečnostným mechanizmom, ktoré
vyžaduje, v prípade nevydareného
štartovania motora, vrátiť kľúč do
pozície STOP pred opakovaním
štartovacieho manévru.
2) 3)
BLOKOVANIE RIADENIA
Zaradenie
So zariadením v polohe STOP vyberte
kľúč a otočte volant, pokiaľ sa
nezablokuje.
Vyradenie
Mierne pootočte volant a otočte kľúč
do polohy MAR.
4) 5)
POZOR!
2) V prípade poškodenia
štartovacieho zariadenia (napr. pri
pokuse o krádež), dajte pred
jazdou skontrolovať jeho
fungovanie v špecializovanej
servisnej sieti Alfa Romeo.3) Pri vystupovaní z vozidla kľúč vždy
vytiahnite, aby ste predišli
náhodnej aktivácii ovládačov inou
osobou. Nikdy nezabudnite
zatiahnuť ručnú brzdu.
Nenechávajte deti v aute bez
dohľadu.
4) Je prísne zakázaný akýkoľvek
zásah prostredníctvom
aftermarket, pri ktorom by sa
mohlo poškodiť riadenie alebo
stĺpik riadenia (napr. montáž
alarmu), pretože by to mohlo
spôsobiť nielen pokles výkonnosti
a stratu záruky, ale aj závažné
bezpečnostné problémy, dokonca
stratu osvedčenia o homologácii
vozidla.
5) Kľúč nikdy nevyťahujte, kým je
vozidlo v pohybe. Volant by sa
automaticky zablokoval pri prvom
stočení. To platí vždy, aj v prípade
vlečenia vozidla.
9A0L0010
15
Page 20 of 203

SEDADLÁ
NASTAVENIA
Nastavenie v pozdĺžnom
smere
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Zdvihnite páku A obr. 10 a zatlačte
sedadlo dopredu alebo dozadu: pri
jazde musí mať vodič ruky položené na
venci volantu.
6) 7)
Alfa Romeo odporúča: sedadlo musí
byť nastavené tak, aby sa pri úplnom
stlačení brzdového pedálu opieralo
o pedál celé chodidlo; súčasne musí
ostať pravá noha mierne ohnutá. Týmto
spôsobom vodič v prípade núdze
dokáže vyvinúť dostatočnú silu
na dosiahnutie primeraného tlaku na
brzdový pedál, pričom sa, okrem toho,
v prípade poruchy, redukuje riziko
poranenia nôh.
Nastavenie sklonu
operadla
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Zdvihnite páku B obr. 11 a súčasne
nastavte naklonenie operadla.
Vzhľadom na športovú štruktúru vozidla
sa dá sklon sedadla nastaviť do 3
polôh.
6) 8)2)
Alfa Romeo odporúča: operadlo musí
byť správnou oporou a musí zaistiť
udržanie vodiča zboku pri jazde v
zákrute. Aby sa zaistila správna opora,
operadlo musí byť v takmer vertikálnej
polohe, aby sa celý trup opieral o
operadlo.Nastavenie výšky
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
S cieľom dosiahnutia optimálnej polohy
pri jazde, je možné nastaviť aj výšku
sedadiel. Aby ste mohli urobiť toto
nastavenie, je potrebné vybavenie
servisu: obráťte sa na špecializovanú
servisnú sieť Alfa Romeo.
Alfa Romeo odporúča: sedadlo musí
byť nastavené v čo najnižšej polohe tak,
aby ste čo najlepšie cítili pohyby
vozidla a dosiahli lepšiu citlivosť pri
jazde. Výšku sedadla treba vždy
hodnotiť v závislosti od postavy vodiča:
vyššia citlivosť, ktorá sa dá dosiahnuť
znížením sedadla pri jazde nesmie
ohroziť výhľad z vozidla. Ak by to bolo
potrebné, odporúča sa vykonať
nastavenie výšky sedadla najprv, aby
ste sa potom mohli venovať nastaveniu
v pozdĺžnom smere a sklonu operadla
a nakoniec, nastaveniu polohy volantu.
10A0L0011
11A0L0117
16
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 21 of 203

POZOR!
6) Akékoľvek nastavenie sa môže
vykonávať výlučne pokiaľ vozidlo
stojí.
7) Povoľte páku nastavenia a
pohybom dopredu a dozadu
skontrolujte, či je sedadlo na
vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. Ak by sa sedadlo
nezablokovalo, mohlo by dôjsť k
jeho neočakávanému posunutiu s
následnou stratou kontroly nad
vozidlom.
8) Kvôli maximálnej ochrane držte
operadlo vo vzpriamenej polohe,
oprite si dobre chrbát a majte pás
dobre priliehajúci na trup a panvu.
UPOZORNENIE
2) Textilné poťahy vo vozidle sú
navrhnuté tak, aby boli dlhodobo
odolné voči opotrebovaniu
vyplývajúceho z normálneho
používania vozidla. Akokoľvek, je
potrebné predchádzať silným
a/alebo dlhým treniam s odevnými
doplnkami ako kovové pracky,
ozdobné štítky, suchý zips a
podobne, nakoľko tieto lokálnym
pôsobením a zvýšeným tlakom
na vlákna môžu spôsobiť
roztrhnutie niekoľkých vláken s
následným poškodením poťahu.
VOLANT
Nastavenie
Dá sa nastaviť po osi a vertikálne.
Aby ste ho mohli nastaviť, uvoľnite
páčku A obr. 12 tak, že ju potiahnete
dopredu (poloha 1). Po nastavení
zablokujte páčku A potiahnutím
smerom k volantu (poloha 2).
9) 10)
12A0L0012
17
Page 22 of 203

Alfa Romeo odporúča: po ukončení
nastavenia sedadla v pozdĺžnom smere
a po nastavení sklonu operadla môžete
nastaviť volant. Aby ste si overili, či je
poloha volantu správna, bude
nevyhnutné úplne narovnať pravé
rameno, aby ste sa dotkli dlaňou (bez
uchopenia) najvyššie miesto na venci
volantu. Súčasne sa plecia vodiča
musia opierať o operadlo. V takto
dosiahnutej polohe by ste po uchopení
venca volantu v polohe „čas 9:15"
(teda položením rúk do polohy, ako
keby boli v polohe hodinových ručičiek
o 9 a 15', pričom si volant predstavte
ako ciferník hodín) mali dosiahnuť
90-stupňový uhol medzi ramenom a
predlaktím. Toto umožňuje maximálnu
kontrolu nad volantom a zaistenie
jeho používania v zákrute ako presného
nástroja a nie ako držadla. Táto poloha
je pri jazde najergonomickejšia, čím
umožňuje najmenšiu únavu pri jazde.
POZOR!
Nastavovanie
zastavenom
motorom.9)
10) Je prísne zakázaná akákoľvek
montáž dodatočne zakúpeného
príslušenstva aftermarket s
následným poškodením riadenia a
stĺpika volantu (napr. montáž
zariadenia proti krádeži), ktoré by
mohli spôsobiť, okrem zhoršenia
výkonu systému a skončenia
záruky, vážne bezpečnostné
problémy a taktiež nesúlad
homologácie vozidla.
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
Nastavenie
Pomocou páčky A obr. 13 je možné
nastaviť zrkadlo do dvoch rôznych
pozícií: normálnej a proti oslepovaniu.
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Elektrické nastavovanie
Nastavenie zrkadiel je možné vykonávať
iba so štartovacím kľúčom v polohe
MAR.
Vyberte želané zrkadlo pomocou
zariadenia A obr. 14:
❒zariadenie v pozícii 1: výber ľavého
zrkadla;
❒zariadenie v pozícii 2: výber pravého
zrkadla.
13A0L0013
18
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
sa vykonáva iba v
vozidle a s vypnutým
Page 23 of 203
Pri orientácii zvoleného zrkadla stláčajte
tlačidlo B v štyroch smeroch
naznačených šípkami.
11)
UPOZORNENIE Po ukončení
nastavovania otočte zariadenie A do
polohy 0, aby ste zabránili náhodným
posunutiam.
Alfa Romeo odporúča: vonkajšie spätné
zrkadlá nastavte tak, aby ste čo najviac
redukovali „slepé uhly" pri výhľade.
Manuálne sklopenie
zrkadla
V prípade potreby sklopte zrkadlá tak,
že ich presuniete z polohy 1 do polohy
2 obr. 15.
UPOZORNENIE Počas jazdy musia byť
zrkadlá vždy v polohe 1.Odrosenie vonkajších
spätných zrkadiel
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Stlačte tlačidloobr. 16 na aktiváciu
tejto funkcie.
Aktiváciu signalizuje zobrazenie
digitálnej kontrolky na displeji.
Funkciu vypnete opätovným stlačením
tlačidla
.
POZOR!
11) Spätné vonkajšie zrkadlo na
strane vodiča, tým že je zahnuté,
jemne mení vnímanie vzdialenosti.
14A0L001415A0L0015
16A0L0025
19
Page 24 of 203
KLIMATIZÁCIA
BOČNÉ A STREDOVÉ
VÝSTUPNÉ OTVORY
VZDUCHU
A - Nastaviteľné a orientovateľné
stredové výstupné otvory vzduchu obr.
17
B - Nastaviteľné a orientovateľné bočné
výstupné otvory vzduchu obr. 18
C - Bočné stále vstupné otvory
vzduchu obr. 18
Manuálne nastavte polohu lopatiek
vstupného otvoru vzduchu alebo prúd
vzduchu zatvorte.
17A0L0016
18A0L0017
20
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM