Page 97 of 211

Display-
KontrollleuchtenBedeutung Eingriff
ALLGEMEINER FEHLER
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Das Symbol leuchtet zusammen mit den unten
gezeigten Ereignissen auf dem Display auf.
Fehler des Motoröldrucksensors
Das Symbol schaltet sich ein, wenn eine Störung
am Sensor für den Motoröldruck festgestellt wird.
Das Display zeigt die entsprechende Meldung an.In diesem Fall schnellstmöglich das spezielle Alfa
Romeo Servicenetz aufsuchen, um die Störung
zu beheben.
Meldung einer Überhitzung der Kupplung
Wenn das Symbol
aufleuchtet und gleichzeitig
eine Meldung auf dem Display eingeblendet wird,
bedeutet dies, dass die Kupplung überhitzt ist.
Wird die Fahrt nicht unterbrochen, geht das
Symbol
aus und die Leuchtean (bei
einigen Versionen wird auch eine Display-
Meldung eingeblendet), um eine Störung des
Getriebes anzuzeigen.Bei Aufleuchten des Symbols
und
gleichzeitiger Anzeige einer Meldung auf dem
Display müssen die Fahrgangwechsel
eingeschränkt bzw. die Einsatzbedingungen bis
zur Wiederherstellung der normalen
Betriebsbedingungen geändert werden.
Bei Aufleuchten des Symbols
(bei einigen
Versionen zusammen mit der Anzeige einer
Meldung auf dem Display) sofort anhalten, die
Handbremse anziehen, den Motor abstellen und
5 Minuten warten. Nach Ablauf dieser Zeit ist der
normale Betrieb des Getriebes wieder hergestellt.
Sollte der Fehlzustand jedoch weiterhin bestehen,
bitte das spezielle Alfa Romeo Servicenetz
kontaktieren.
93
Page 98 of 211

Display-
KontrollleuchtenBedeutung Eingriff
KRAFTSTOFFSPERRE
Auf dem Display werden das Symbol und die
dazugehörende Meldung in folgenden Fällen
angezeigt:
❒Ansprechen des
Kraftstoffunterbrechungssystems: Gelbes
Symbol leuchtet auf
❒Störung des Kraftstoffunterbrechungssystems:
Rotes Symbol leuchtet aufUm das System der Kraftstoffsperre wieder zu
aktivieren, gelten die Angaben im Abschnitt
„Kraftstoffsperrensystem” unter „Bedienungen” im
Kapitel „Kenntnis des Fahrzeugs”. Sollte es
trotzdem nicht gelingen, die Kraftstoffsperre
abzuschaffen, das spezielle Alfa Romeo
Servicenetz aufsuchen.
KOFFERRAUM OFFEN
Am Display werden das Symbol und die
dazugehörende Meldung angezeigt
MÖGLICHE GLATTEISBILDUNG AUF DER
STRASSE
Am Display werden das Symbol und die
entsprechende Meldung angezeigt, sobald die
Temperatur 3°C oder weniger erreicht.
ZUR BEACHTUNG Im Falle eines Fehlzustands
des Außentemperatursensors, werden anstelle
der Zahlen Striche angezeigt.
STÖRUNG DES BREMSLICHTS
Am Display werden das Symbol und die
entsprechende Mitteilung angezeigt, wenn am
Bremslicht ein Fehlzustand ermittelt wird.Die Störung kann durch ein Durchbrennen der
Lampen, ein Durchbrennen der entsprechenden
Sicherung oder eine Unterbrechung der
Stromzufuhr hervorgerufen werden.
94
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 99 of 211
Display-
KontrollleuchtenBedeutung Eingriff
STÖRUNG DER PARKSENSOREN
Am Display werden das Symbol und die
entsprechende Meldung bei einem Fehlzustand
der Parksensoren angezeigt.
ANZEIGE DER WAHL DES FAHRSTILS (Alfa
DNA System)
Der am Display angezeigte Buchstabe (d, n oder
a) mit der entsprechenden Meldung zeigen den
aktiven Fahrstil (dynamic oder race, normal, all
weather) an.
ZUR BEACHTUNG
6) Wenn die Kontrollleuchtewährend der Fahrt aufleuchtet, sofort den Motor abstellen und das spezielle Alfa
Romeo Servicenetz aufsuchen.
95
Page 100 of 211
63) Blinkt die Kontrollleuchte während der Fahrt, bitte das spezielle Alfa Romeo Servicenetz aufsuchen.
96
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
ZUR BEACHTUNG
62) Leuchtet diese digitale Kontrollleuchte auf, muss das Motoröl so schnell wie möglich und nicht später als 500 km ab
dem ersten Aufleuchten der Kontrollleuchte gewechselt werden. Die fehlende Einhaltung oben aufgeführter
Informationen kann schwere Motorschäden und den Verfall der Garantie verursachen. Das Aufleuchten dieser
Kontrollleuchte hat nichts mit der Ölmenge im Motor zu tun und beim Blinken der Kontrollleuchte darf auf keinen Fall
weiteres Öl in den Motor eingefüllt werden.
Page 101 of 211
SICHERHEIT
Dieses Kapitel ist sehr wichtig: Es
beschreibt die zum Fahrzeug
gehörenden Sicherheitsumfänge mit
den Anleitungen für einen korrekten
Einsatz.SICHERHEITSGURTE .................... 98
S.B.R.-SYSTEM (SEAT BELT
REMINDER) ....................................100
GURTSTRAFFER ............................101
KINDER SICHER BEFÖRDERN .......102
EINBAU DES KINDERSITZES
„UNIVERSAL” (MIT DEN
SICHERHEITSGURTEN) ..................103
FRONTAIRBAGS ............................106
97
Page 102 of 211

SICHERHEITSGURTE
BENUTZUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Den Sicherheitsgurt anlegen und dabei
den Oberkörper gerade und an die
Rückenlehne angelehnt halten. Zum
Anlegen der Sicherheitsgurte ist die
Schlosszunge A Abb. 65 bis zum
hörbaren Einrasten in die Aufnahme B
einzuführen.
Falls der Gurt beim Herausziehen
blockiert, kurz aufwickeln lassen und
erneut herausziehen, dabei ruckartige
Bewegungen vermeiden.
Zum Lösen der Sicherheitsgurt, die
Taste C drücken und den Gurt während
des Aufrollens führen, um ein
Verdrehen zu vermeiden.
64)
Bei auf starkem Gefälle abgestellten
Fahrzeug kann der Aufroller blockieren,
was ganz normal ist. Außerdem
blockiert der Aufrollermechanismus den
Gurt bei jedem schnellen Herausziehen,
bei scharfem Abbremsen, bei Aufprall
oder in Kurven mit hoher
Geschwindigkeit.
Hinweis von Alfa Romeo: Damit
Sicherheitsgurte den besten Schutz
bieten, muss der untere Gurtteil gut am
Körper anliegen. Nach dem
Anschnallen den querverlaufenden
Gurtteil nach oben ziehen und hierbei
nicht drehen.
HINWEISE FÜR DIE
VERWENDUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Alle lokalen gesetzlichen
Bestimmungen hinsichtlich der
Anlegepflicht und der
Verwendungsweise der
Sicherheitsgurte einhalten (und
einhalten lassen). Vor Beginn der Fahrt
immer den Sicherheitsgurt anlegen.
Auch für schwangere Frauen gilt die
Anschnallpflicht. Sie und das
ungeborene Kind sind bei einem Unfall
bedeutend niedrigeren
Verletzungsgefahren ausgesetzt, wenn
sie angeschnallt sind.Schwangere Frauen müssen den Gurt
sehr tief positionieren, damit er über
dem Becken und unter dem Bauch
verläuft Abb. 66.
Der Sicherheitsgurt darf niemals
verdreht werden. Den obere Gurtteil ist
über die Schulter und diagonal über
den Oberkörper zu führen. Der untere
Teil muss am Becken Abb. 67 und nicht
am Unterleib des Fahrgasts anliegen.
Keine Vorrichtungen (Klemmen,
Feststeller usw.) verwenden, durch die
die Sicherheitsgurte nicht am Körper
der Insassen anliegen.
65)
Jeder Sicherheitsgurt darf von nur einer
Person benutzt werden: Befördern Sie
keine Kinder auf den Knien unter
Verwendung der Sicherheitsgurte zum
Schutz beider Abb. 68. Schnallen
Sie auch keine Gegenstände
zusammen mit einer Person an.
66)
67)
65A0L0050
66A0L0052
98
SICHERHEIT
Page 103 of 211

WARTUNG DER
SICHERHEITSGURTE
❒Legen Sie die Sicherheitsgurte immer
straff und ohne Verdrehungen an.
Vergewissern sie sich, dass sich das
Gurtband frei und ohne Behinderung
bewegt;❒Tauschen Sie nach einem Unfall von
gewissem Ausmaß den benutzten
Sicherheitsgurt aus, auch wenn
dieser nicht beschädigt zu sein
scheint. Auf jedem Fall ist der
Sicherheitsgurt bei Aktivierung der
Gurtstraffer auszuwechseln.
❒waschen Sie die Sicherheitsgurte von
Hand mit Wasser und neutraler Seife,
spülen Sie nach und lassen Sie sie
im Schatten trocknen. Niemals
beizende, bleichende oder färbende
Reinigungsmittel oder andere
chemische Substanzen verwenden,
die das Gewebe schwächen.
❒Vermeiden Sie, dass die
Aufrollvorrichtungen nass werden:
Ihre Funktionstüchtigkeit ist nur
gewährleistet, wenn kein Wasser
eindringt.
❒Wechseln Sie den Sicherheitsgurt
aus, wenn er Schnitt- oder
Verschleißspuren aufweist.
ZUR BEACHTUNG
64) Die Taste C Abb. 65 nicht
während der Fahrt drücken.
65) Um die größte Schutzwirkung zu
gewährleisten, müssen die
Rückenlehne gerade gestellt
werden und der Gurt am
Oberkörper und am Becken gut
anliegen. Die Sicherheitsgute
müssen immer angeschnallt
werden. Schwere Verletzungen
oder der Tod können die Folgen
sein, wenn man auf die
Verwendung der Sicherheitsgurte
verzichtet.
66) Es ist streng verboten, die
Bestandteile des
Sicherheitsgurtes und des
Gurtstraffers auszubauen oder zu
verändern. Eingriffe dürfen nur
von qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
vorgenommen werden. Immer das
spezielle Alfa Romeo Servicenetz
aufsuchen.
67A0L0053
68A0L0054
99
Page 104 of 211

67) Falls der Gurt stark beansprucht
wurde, zum Beispiel bei einem
Unfall, muss er mit Verankerung
und den entsprechenden
Befestigungsschrauben
ausgetauscht werden, ebenso der
Gurtstraffer. Der Gurt könnte,
auch wenn er keine sichtbaren
Defekte aufweist, seine
Widerstandsfähigkeit verloren
haben.S.B.R.-System (Seat
Belt Reminder)
KURZ DARGESTELLT
Es besteht aus einem akustischen
Signal, das den Fahrer durch das
Blinken der Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel darauf hinweist,
dass er den Sicherheitsgurt nicht
angelegt hat.
Für die dauerhafte Deaktivierung des
akustischen Signals das spezielle
Alfa Romeo Servicenetz aufsuchen.
Das S.B.R.-System kann jederzeit
über das Set-up-Menü erneut
aktiviert werden (siehe Abschnitt
„Menü-Punkte” im Kapitel „Kenntnis
des Fahrzeuges”).
Ist der Fahrer nicht korrekt
angeschnallt, beginnt der akustische
Signalisierungszyklus bei Überschreiten
einer Geschwindigkeit von 20 km/h
oder wenn länger als 5 sec bei einer
Geschwindigkeit zwischen 10 und 20
km/h gefahren wird (ununterbrochener
Warnton in den ersten 6 sec, danach
ein ca. 90 sec lang dauernder Piepton)
und zum Schluss blinkt nur noch die
Kontrollleuchte
.Nach Ablauf des Zyklus leuchtet die
Kontrollleuchte ununterbrochen, bis der
Fahrzeugmotor abgestellt wird. Das
akustische Signal wird unterbrochen,
sobald der Sicherheitsgurt angeschnallt
wird.
Wird der Sicherheitsgurt während der
Fahrt wieder gelöst, beginnt das
akustische Signal erneut und
die Kontrollleuchte blinkt, wie dies
vorher beschrieben wurde.
100
SICHERHEIT