Page 161 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
160 Conduite et utilisation
La limitation de vitesse prédéter-
minée est affichée sur la ligne
supérieure du centre d'informations
du conducteur (CIC), lorsque le
système est activé.
Activation
Appuyer surs. Si le régulateur de
vitesse a été activé auparavant, il
est désactivé lorsque le limiteur de
vitesse est activé et le témoin
5
s'éteint.
Réglage de la limitation de
vitesse
Lorsque le limiteur de vitesse est
activé, maintenir la molette tournée
sur RES/+ ou tourner brièvement
sur RES/+ de manière répétitive
jusqu'à ce que la vitesse maximale
souhaitée soit affichée sur le CIC.
Sinon, accélérer jusqu'à la vitesse
désirée et tourner brièvement la
molette sur SET/-(régler/-) : la
vitesse actuelle est mémorisée en
tant que vitesse maximum. La limite
de vitesse est affichée dans le CIC.
Changer la limitation de
vitesse
Lorsque le limiteur de vitesse est
activé, tourner le bouton molette sur
RES/+ pour augmenter ou sur SET/-
pour diminuer la vitesse maximale
souhaitée.
Dépassement de la limitation
de vitesse
En cas d'urgence, il est possible de
dépasser la limitation de vitesse en
enfonçant fermement la pédale
d'accélérateur au-delà du point de
résistance. La vitesse limitée cligno-
tera sur le centre d'informations du
conducteur (DIC) et un carillon se
fera entendre pendant cette période.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse
est réactivée dès qu'une vitesse
inférieure à la vitesse limite est
atteinte.
Désactivation
Appuyer sur*: le limiteur de
vitesse est désactivé et le véhicule
peut être conduit sans limitation de
vitesse.
La vitesse limitée est conservée et
indiquée entre parenthèses dans le
CIC. En outre, un message corres-
pondant apparaît.
Page 162 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Conduite et utilisation 161
Reprise de la vitesse limite
Tourner la molette surRES/+. La
limite de vitesse mémorisée sera
obtenue.
Désactivation
Appuyer surspour éteindre l'indi-
cation de limite de vitesse dans le
CIC. La vitesse mémorisée est
effacée.
En appuyant sur
5pour activer le
régulateur de vitesse, le limiteur de
vitesse est également désactivé et
la vitesse mémorisée est effacée.
En coupant le contact, le limiteur de
vitesse est également désactivé,
mais la limite de vitesse sera
mémorisée pour la prochaine activa-
tion de limiteur de vitesse.
Avertissement de
franchissement de
ligne (LDW)
Le système d'avertissement de
franchissement de ligne observe les
marquages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une caméra à l'avant. Le système
détecte les changements de file et
avertit le conducteur acoustique-
ment et visuellement en cas de
changement de file inattendu.
Les critères de détection d'un
changement de file inattendu sont :
.
pas de manœuvre des cligno-
tants ;
. pas d'actionnement de la pédale
de frein ;
. pas d'actionnement actif de
l'accélérateur ou prise de
vitesse ;
. pas de manœuvre active du
volant.
Si le conducteur est actif, aucun
avertissement n'aura lieu.
Activation
Le système d'avertissement de
franchissement de ligne est activé
en appuyant sur
@. La LED allumée
dans le bouton indique que le
système est activé. Quand le témoin
@du combiné d'instruments
s'allume en vert, le système est prêt
à fonctionner.
Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supéri-
eures à 56 km/h et si des
marquages au sol sont présents.
Page 163 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
162 Conduite et utilisation
Quand le système détecte un
changement de file inattendu, le
témoin
@passe au jaune et
clignote. Simultanément, un signal
sonore retentit.
Désactivation
Le système est désactivé en
appuyant sur
@; la diode du bouton
s'éteint.
Le système ne fonctionne pas à des
vitesses inférieures à 56 km/h.
Défaillance
Le système d'avertissement de
franchissement de ligne peut ne pas
fonctionner correctement si :
. Le pare-brise n'est pas propre. .
Les conditions météorologiques
sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige,
une exposition directe au soleil,
des ombres.
Le système ne peut pas opérer
lorsqu'aucun marquage au sol n'est
détecté.
Carburant
Carburant (pour moteurs
à essence)
Utiliser uniquement du carburant
sans plomb conforme à la norme
européenne EN 228 ou E DIN
51626-1 ou équivalent.
Votre moteur peut fonctionner à
l'E10 qui est conforme à ces
normes. Le carburant E10 contient
jusqu'à 10 % de bioéthanol.
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé
0Données
du moteur 0218. L'utilisation d'un
carburant dont la teneur en octane
est trop basse risque de diminuer la
puissance du moteur et le couple
moteur et d'augmenter la consom-
mation de carburant.
Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte-
nant des composés métalliques
(Suite)
Page 164 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Conduite et utilisation 163
Avertissement (Suite)
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endom-
mager le moteur.
Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 228 ou E
DIN 51626-1 ou toute autre spéci-
fication identique peut conduire à
des dépôts, une usure plus impor-
tante ou des dommages sur le
moteur et une perte de la
garantie.
Avertissement
Du carburant à l'indice d'octane
trop bas peut entraîner une
combustion incontrôlée et endom-
mager le moteur.
Remplissage du réservoir
{Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec
chambre de combustion. Éteindre
les téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utili-
sation et de sécurité de la
station-service.
{Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation
d'étincelles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
Page 165 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
164 Conduite et utilisation
1. Arrêtez le moteur.
2. Tirez vers le haut le levierd'ouverture de la trappe du
réservoir de carburant situé sur
le plancher, à l'avant gauche
du siège du conducteur.
3. Tournez lentement le bouchon de remplissage dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre. Si vous percevez un
bruit de sifflement, attendez
qu'il cesse avant de dévisser
complètement le bouchon. La
trappe du réservoir se trouve
sur l'aile arrière droite.4. Déposez le bouchon. Lebouchon est attaché au
véhicule.
5. Après le remplissage du réser- voir, replacez le bouchon.
Tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que vous entendiez
plusieurs déclics.
6. Fermez la trappe du réservoir de carburant et appuyez
jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
Important: Si, par temps froid, la
trappe du réservoir ne s'ouvre pas,
tapotez légèrement sur le panneau.
Puis réessayez de l'ouvrir.
Avertissement
Essuyer immédiatement tout
débordement de carburant.
Consommation de carbu-
rant - Émissions de CO2
La consommation de carburant
(cycle combiné) du modèle Opel
Karl se situe dans une plage
comprise entre 4,5 et 4,3 l/100 km.
Les émissions de CO
2(combinées)
sont comprises entre 104 et 99
g/km.
Pour les valeurs spécifiques de
votre véhicule, se reporter au Certi-
ficat de conformité de la CEE fourni
avec le véhicule, ou aux autres
documents d'enregistrement
national.
Informations générales
Les chiffres officiels de consomma-
tion de carburant et d'émission de
CO
2indiqués correspondent au
modèle EU de base avec un équipe-
ment standard.
Page 166 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Conduite et utilisation 165
Les données de consommation de
carburant et les données d'émission
de CO
2sont déterminées conformé-
ment à la réglementation R (CE) N°
715/2007 (dans la version respecti-
vement applicable), en tenant
compte du poids du véhicule en
ordre de marche, comme spécifié
par la réglementation.
Les chiffres sont donnés unique-
ment à titre de comparaison entre
différentes variantes du véhicule et
ne doivent pas être considérés
comme une garantie pour la
consommation réelle de carburant
d'un véhicule en particulier.
Un équipement supplémentaire peut
donner des résultats légèrement
plus élevés que les chiffres de
consommation et de CO
2affichés.
En outre, la consommation de
carburant est fonction du style de
conduite ainsi que des conditions de
circulation et de l'état de la route.
Page 167 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
166 Soins du véhicule
Soins du véhicule
Remarques générales
Accessoires et modifica-tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Stockage du véhicule . . . . . . . . . 167
Récupération du véhicule en fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Contrôles du véhicule
Effectuer sa propre interven-tion d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 168
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 171
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . 171
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Remplacement de balais d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . 173
Remplacement d'ampoule
Remplacement d'ampoule . . . . 174
Phares et feux de position . . . . 174
Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . 176
Clignotants avant . . . . . . . . . . . . . 176
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Feux clignotants latéraux . . . . . 178 Troisième feu stop
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Éclairage de la plaque minéra- logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . 179
Éclairage du tableau
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Circuit électrique
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Boîtier à fusibles, comparti-ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Boîtier à fusibles, tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Outillage de bord
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Roues et pneus
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . 186
Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Désignations de pneu . . . . . . . . 187
Pression de pneu . . . . . . . . . . . . . 187
Système de surveillance degonflage de pneu . . . . . . . . . . . 188
Profondeur de sculpture . . . . . . 192
Enjoliveurs de roues . . . . . . . . . . 193
Chaînes antidérapantes . . . . . . 193
Kit de réparation de pneu . . . . . 194
Changement de pneu . . . . . . . . 198
Pneu de secours compact . . . . 201
Démarrage par câbles
auxiliaires
Démarrage par câbles auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Comment remorquer le
véhicule ?
Comment remorquer levéhicule ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Soins d'aspect
Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . 205
Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . 207
Page 168 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Soins du véhicule 167
Remarques générales
Accessoires et modifica-
tions
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine
et les pièces homologuées par
l'usine correspondant spécifique-
ment à votre type de véhicule. Nous
ne pouvons porter aucun jugement
sur la fiabilité d'autres pièces, même
si un agrément officiel ou autre
devait exister, et nous ne pouvons
pas non plus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par
exemple des modifications de la
gestion électronique (Chip-Tuning).
Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans-
port du véhicule sur un train ou
sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké
pendant plusieurs mois :
.Laver et lustrer le véhicule.
. Faire vérifier la protection à la
cire dans le compartiment
moteur et sur le soubassement.
. Nettoyer et protéger les joints
d'étanchéité en caoutchouc.
. Faire le plein de carburant.
. Remplacer l'huile moteur.
. Vider le réservoir de liquide de
lave-glace.
. Vérifier la protection antigel et
anticorrosion du liquide de refroi-
dissement.
. Régler la pression de gonflage
des pneus à la valeur pour la
pleine charge. .
Garer le véhicule dans un local
sec et bien ventilé. Engager la
première vitesse ou la marche
arrière. Caler les roues du
véhicule.
. Ne pas serrer le frein de station-
nement.
. Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
. Débrancher la cosse de la borne
négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que
l'ensemble des systèmes ne
fonctionne plus (par exemple
l'alarme antivol).
Remise en service
Quand le véhicule est remis en
service :
.Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
. Vérifier la pression des pneus.
. Remplir le réservoir de
lave-glace.
. Vérifier le niveau d'huile du
moteur.