Page 185 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
184 Soins du véhicule
Dans les véhicules avec direction à
gauche, la boîte à fusibles se trouve
derrière le compartiment de range-
ment du tableau de bord.
Ouvrir le compartiment, comprimer
les ergots de verrouillage, rabattre
le compartiment et l'enlever.
N° Circuit électrique1 Onstar
2 Module HVAC 3 Combiné d'instruments
4 Module de commande de
transmission à variation
continue
5 Radio
6 Module de commande de carrosserie 1 (Arrêt et
Démarrage CVT)
7 Avertissement des angles morts latéraux / Aide au
stationnement arrière
8 Raccordement de liaison de données
9 Verrouillage électrique de la colonne de direction
10 Module de détection et de diagnostic
11 Convertisseur CC-CC
12 –
13 Système de péage électronique
14 Module de puissance linéaire
15 Entrée passive et démarrage passif
Page 186 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Soins du véhicule 185
16 Commutateur d'allumage àlogique discrète (Arrêt et
démarrage non CVT)
17 Évitement de collision avant
18 Combiné d'instruments
19 Écran d'avertissement à LED réfléchie
20 Commutateur de réglage de portée des phares
21 Lève-vitre électrique avant
22 Lève-vitre électrique arrière
23 –
24 Module de boîte manuelle automatisée
25 Prise de courant auxiliaire
26 Toit ouvrant
27 –
28 Module de commande de carrosserie 8
29 Module de commande de carrosserie 7
30 Module de commande de carrosserie 6 31 Module de commande de
carrosserie 5
32 Module de commande de carrosserie 4
33 Module de commande de carrosserie 3
34 Module de commande de carrosserie 2 (Arrêt et
Démarrage non CVT)
35 Module de commande de carrosserie 1 (Arrêt et
Démarrage non CVT)
36 Commutateur d'allumage à logique discrète (Arrêt et
démarrage CVT)
37 Rétro-éclairage des commandes au volant
38 –
39 Convertisseur CC-CC/ Logistique
40 Lève-vitre électrique rapide côté conducteur
41 Moteur de soufflerie
42 Sièges chauffants avant
43 Module HVAC 44 Volant chauffé
45 Module de commande de
carrosserie 2 (Arrêt et
Démarrage CVT)
Page 187 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
186 Soins du véhicule
Outillage de bord
Outils
Véhicules avec kit de répara-
tion des pneus
Les outils du véhicule se trouvent
dans le compartiment sous le
couvercle de plancher dans le
coffre, avec le kit de réparation des
pneus.
Véhicules avec roue de
secours
L'équipement de levage et l'outillage
du véhicule se trouvent dans le
coffre.
Se reporter àChangement de
pneu 0198.
Se reporter à Roue de secours
compacte 0201.
Roues et pneus
État des pneus, état des roues
Franchir les arêtes vives lentement
et si possible à angle droit. Le fait
de passer sur une arête saillante
peut endommager les pneus et les
roues. Ne pas écraser un pneu
contre une bordure de trottoir lors
du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure
anormale, prendre contact avec un
atelier.
Nous recommandons de ne pas
échanger les roues avant avec les
roues arrière, et inversement, car
cela peut affecter la stabilité du
véhicule. Toujours utiliser les pneus
les moins usés sur l'essieu arrière.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la
sécurité de conduite lorsque la
température est inférieure à 7°C, et
doivent par conséquent être
installés sur toutes les roues.
Page 188 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Soins du véhicule 187
Apposer un macaron de limitation
de vitesse dans le champ de vision
des conducteurs, conformément à la
réglementation du pays concerné.
Désignations de pneu
par exemple195/65 R 15 91 H
195 : Largeur de pneu, en mm
65 : Rapport hauteur du flanc /
largeur du pneu, en %
R : Type de structure : Radiale
RF : Type : RunFlat
15 : Diamètre des jantes en pouces
91 : Indice de capacité de charge
par exemple : 91 correspond à
615 kg
H : Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q : Jusqu'à 160 km/h
S : Jusqu'à 180 km/h
T : Jusqu'à 190 km/h
H : Jusqu'à 210 km/h
V : Jusqu'à 240 km/h
W : Jusqu'à 270 km/h
Pneus directionnels
Les pneus directionnels doivent être
montés de telle sorte qu'ils tournent
dans le bon sens de rotation. Le
sens de rotation correct est recon-
naissable au symbole (p.ex. une
flèche) placé sur le flanc du pneu.
Pression de pneu
Il convient de contrôler la pression
des pneus à froid, au moins tous les
14 jours et avant chaque long trajet.
Ne pas oublier la roue de secours.
Cela vaut également pour les
véhicules avec système de surveil-
lance de la pression des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression des pneus0Pression de
pneu 0220.
L'étiquette d'information sur la
pression des pneus présente dans
le cadre de porte gauche indique
l'équipement pneumatique d'origine
du véhicule et les pressions de
gonflage correspondantes.
La roue de secours doit toujours
être gonflée à la pression spécifiée
pour la charge maximale.
La pression des pneus ECO vise à
obtenir la consommation de carbu-
rant la plus faible possible.
Page 189 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
188 Soins du véhicule
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux
pressions prescrites influence
défavorablement la sécurité, la
tenue de route, le confort routier et
la consommation et augmente
l'usure des pneus.
La pression des pneus change
selon les différentes options. Pour
obtenir une valeur de pression des
pneus correcte, appliquer la procé-
dure ci-après :1. Reconnaître le code d'identifi- cation du moteur.
0Données
du moteur 0218.
2. Identifier les pneus correspon- dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons
de pneus possibles
0Pression de
pneu 0220
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux. Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.
{Attention
Une pression insuffisante peut
entraîner un échauffement consi-
dérable du pneu et causer des
dommages internes, conduisant
au décollement de la bande de
roulement, voire à l'éclatement du
pneu à vitesse élevée.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée sur un
véhicule avec système de surveil-
lance de la pression des pneus,
couper le contact.
Après avoir réglé la pression des
pneus, enclencher l'allumage et
sélectionner le réglage indiqué sur
la page Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur,
0
Centre d'informations du conducteur
(CIC) 076.
Système de surveillance
de gonflage de pneu
Le système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS)
surveille la pression des quatre
pneus une fois par minute quand la
vitesse du véhicule dépasse une
certaine limite.
Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de
basse pression des pneus et ne
remplace pas l'entretien régulier
des pneus par le conducteur.
Toutes les roues doivent être
équipées de capteur de pression et
les pneus doivent être gonflés à la
pression prescrite.
Important: Dans les pays où le
système de surveillance de la
pression des pneus constitue une
obligation légale, l'utilisation de
Page 190 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Soins du véhicule 189
roues sans capteurs de pression
invalide l'homologation du type de
véhicule.
Les pressions de gonflage actuelles
des pneus peuvent être affichées
dans le Menu d'informations du
véhicule du centre d'informations du
conducteur.
Le menu peut être sélectionné à
l'aide des boutons sur la manette
des clignotants.
Appuyer surMENUpour sélec-
tionner le Menu d'informations du
véhicule
g.
Tourner la molette pour sélectionner
le système de surveillance de la
pression des pneus.
L'état du système et des avertisse-
ments de pression sont signalés par
un message avec un clignotement
du pneu correspondant dans le DIC.
Le système prend en compte la
température des pneus pour émettre
les avertissements.En cas de pression des pneus
basse détectée, cet état est indiqué
par le témoin
7 0Témoin du
système de surveillance de la
pression des pneus 073.
Si
7s'allume, arrêter dès que
possible et gonfler les pneus selon
la recommandation
0Pression de
pneu 0220.
Si
7clignote pendant
60-90 secondes puis s'allume en
permanence, il y a une défaillance
dans le système. Prendre contact
avec un atelier.
Page 191 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
190 Soins du véhicule
Après avoir gonflé les pneus, il se
peut que vous deviez rouler un peu
pour mettre à jour les valeurs de
pression des pneus dans le DIC.
Pendant ce temps,
7peut
s'allumer.
Si le symbole
7s'allume à des
températures plus basses et s'éteint
après quelques instants de
conduite, cela peut être un signe
d'une chute de la pression des
pneus. Vérifier la pression des
pneus.
Messages du véhicule
0Messages
du véhicule 081.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le
contact.
Monter uniquement des roues
dotées de capteurs de pression ;
dans le cas contraire, la pression
des pneus n'est pas affichée et le
témoin
7est allumé en continu.
Une roue de secours temporaire
n'est pas équipée de capteurs de
pression. Le système de surveil-
lance de la pression des pneus n'est pas opérationnel avec ces roues. Le
témoin
7s'allume. Le système
reste opérationnel pour les trois
autres roues.
L'utilisation de kits de réparation
des pneus du type liquide disponi-
bles dans le commerce peut
entraver le fonctionnement du
système. Des kits de réparation
approuvés par l'usine peuvent être
utilisés.
Les systèmes radio externes à
haute puissance peuvent nuire au
système de surveillance de la
pression des pneus.
À chaque remplacement des pneus,
les capteurs du système de surveil-
lance de la pression des pneus
doivent être démontés et faire l'objet
d'un entretien. Pour le capteur vissé
: Remplacer l'intérieur de valve et
l'anneau d'étanchéité. Pour le
capteur clippé : Remplacer le corps
de valve complet.
État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en
fonction de l'état de la charge
conformément aux informations de l'étiquette des pneus ou du tableau
de pression des pneus
0Pression
de pneu 0220, puis sélectionner le
réglage correspondant dans le
menu Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur, Menu
d'informations du véhicule
0Centre
d'informations du conducteur
(CIC) 076.
Ce réglage constitue la référence
pour la surveillance de la pression
des pneus.
Le menu Charge des pneus ne
s'affiche que si le véhicule est à
l'arrêt et le frein de stationnement
est appliqué.
Page 192 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Soins du véhicule 191
Sélectionner :
.Lo(bas) pour une pression de
confort jusqu'à 3 personnes
. Eco pour une pression écono-
mique jusqu'à 3 personnes
. Hi(haut) pour une pleine charge
Processus de correspondance
de capteur TPMS
Chaque capteur TPMS a un code
d'identification unique. Le code
d'identification doit être apparié à
une nouvelle position de pneu/roue
après une permutation des pneus
ou un échange du jeu de pneu
complet et si un ou plusieurs
capteurs TPMS ont été remplacés.
Le processus d'association des
capteurs TPMS doit également être
effectué après le remplacement
d'une roue de secours par un pneu
de route muni d'un capteur TPMS.
Le témoin de dysfonctionnement et
le message ou le code d'avertisse-
ment doivent disparaître lors du
cycle d'allumage suivant. Les
capteurs sont appariés aux
positions des pneus/roues, à l'aide
d'un outil d'apprentissage TPMS, dans l'ordre suivant : Pneu avant
côté gauche, pneu avant côté droit,
pneu arrière côté droit et pneu
arrière côté gauche. Le clignotant
de la position active actuelle
s'allume jusqu'à ce que le capteur
soit apparié.
Consulter l'atelier pour un service
ou pour acheter un outil de
réapprentissage. Deux minutes sont
nécessaires pour associer la
première position du pneu/ roue, et
cinq minutes en tout pour associer
les quatre positions des pneus/
roues. Si cela dure plus longtemps,
le processus s'arrête et doit être
redémarré.
Ci-après, le processus d’association
des capteurs de surveillance de
pression des pneus (TPMS) :
1. Serrer le frein de station- nement.
2. Mettez le contact.
3. Déplacer le levier sélecteur au point mort. 4. Utiliser
MENUsur le levier de
clignotant pour sélectionner le
Menu d'informations du
véhicule dans le centre d'infor-
mations du conducteur.
5. Tourner la molette du dispositif de réglage pour faire défiler le
menu de pression des pneus.
6. Appuyer sur SET/CLR(régler/
effacer) pour commencer le
processus de jumelage de
capteur. Un message deman-
dant d'accepter le processus
devrait s'afficher.
7. Appuyer à nouveau sur SET/
CLR pour confirmer la sélec-
tion. L'avertisseur sonore
retentit deux fois pour indiquer
que le récepteur se trouve en
mode de réapprentissage.
8. Commencer par le pneu avant gauche.
9. Placer l'outil de réinitialisation contre le flanc de pneu, près
de la tige de valve. Appuyer
sur le bouton pour activer le
capteur TPMS. L'avertisseur
sonore retentit pour indiquer