OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
32 Sièges et dispositifs de retenue
Sièges et disposi-
tifs de retenue
Appuis-tête
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sièges avant
Position du siège . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . . 34
Sièges avant chauffants . . . . . . . 36
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . 36
Ceinture de sécurité à troispoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Système d'airbag
Système d'airbag . . . . . . . . . . . . . . 39
Système d'airbags frontaux . . . . 42
Système d'airbag latéral . . . . . . . 43
Système d'airbag rideau . . . . . . . 44
Commutateur d'airbag . . . . . . . . . 44
Sièges pour enfant
Systèmes de sécurité pourenfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Emplacements de montage des systèmes de retenue pour
enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Systèmes de siège d'enfant
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Systèmes de sécurité pour enfant Top-tether . . . . . . . . . . . . . 51
Appuis-tête
Position
{Attention
L'appui-tête doit toujours être
correctement positionné pour
conduire.
Le bord supérieur de l'appui-tête
doit toujours être au niveau du haut
de la tête. Si cela s'avérait impos-
sible pour des personnes de très
grande taille, l'appui-tête doit être
réglé sur la position la plus haute.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Sièges et dispositifs de retenue 45
V: Les airbags de passager avant
sont activés. Aucun système de
sécurité pour enfant ne peut être
installé.
{Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant utilisant un système de
sécurité pour enfant sur un siège
avec airbag passager avant
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte sur un siège avec
airbag passager avant désactivé.
Si le témoinUs'allume pendant
environ 60 secondes après avoir
mis le contact, le système d'airbags
de passager avant se gonflera en
cas de collision.L'état reste le même
jusqu'au prochain changement.
Si les deux témoins sont allumés en
même temps, le système est défail-
lant. L'état du système n'étant pas
visible, personne n'est autorisé à
occuper le siège passager avant.
Prendre immédiatement contact
avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
0
Témoin d'activation/désactivation
d'airbag 070.
Sièges pour enfant
Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa-
tion des systèmes de sécurité pour
enfants suivants, car ils ont été
spécifiquement conçus pour le
véhicule :
.
Groupe 0, Groupe 0+
Maxi-Cosi Cabriofix avec base
ISOFIX, pour des enfants pesant
au plus 13 kg.
. Groupe I
Duo Plus avec ISOFIX et sangle
supérieure, dans ce groupe.
. Groupe II, Groupe III
Kidfix avec ou sans ISOFIX pour
enfants dont le poids est compris
entre 15 kg et 36 kg.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti-
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité
pour enfant.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
48 Sièges et dispositifs de retenue
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX
Catégorie de poids etclasse d'âge Catégorie de
taille FixationSur le siège
du passager avant Sur les
sièges arrière extérieurs Sur le siège
central arrière
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 mois F ISO/L1 X X X
G ISO/L2 X X X E ISO/R1 X IL X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ans E ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL 1) X
Groupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ans D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL 1) X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X A ISO/F3 X IL, IUF X
Groupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 mois à 7 ans X IL X
Groupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ans X IL X
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Sièges et dispositifs de retenue 49
Important
Avancer le siège du passager avant
au maximum ou jusqu'à ce que le
siège enfant n'entre plus en contact
avec le dossier du siège avant.
1) :Convient uniquement pour le
siège extérieur arrière derrière le
siège du passager avec le siège le
plus en avant et le dossier à la
verticale.
IL : Convient pour les systèmes de
sécurité ISOFIX des catégories
« Spécifique au véhicule », « Usage
restreint » ou « Semi-universel ».
Le système de sécurité ISOFIX doit
être approuvé pour le type de
véhicule spécifique.
IUF : Convient aux systèmes de
sécurité ISOFIX pour enfant face à
la route de la catégorie universelle
homologuée pour une utilisation
dans cette catégorie de poids.
X : Pas de système de sécurité
ISOFIX pour enfant homologué
dans cette catégorie de poids.Catégorie de taille ISOFIX et
siège pour info
A - ISO/F3 : Système de sécurité
pour enfant face à la route pour des
enfants de taille maximale dans la
catégorie de poids de 9 à 18 kg.
B - ISO/F2 : Système de sécurité
pour enfant face à la route pour des
enfants plus petits dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kg.
B1 - ISO/F2X : Système de sécurité
pour enfant face à la route pour des
enfants plus petits dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kg.
C - ISO/R3 : Système de sécurité
pour enfant dos à la route pour des
enfants de taille maximale dans la
catégorie de poids jusqu'à 13 kg.
D - ISO/R2 : Système de sécurité
pour enfant dos à la route pour des
enfants plus petits dans la catégorie
de poids jusqu'à 13 kg.
E - ISO/R1 : Système de sécurité
pour enfant dos à la route pour de
jeunes enfants dans la catégorie de
poids jusqu'à 13 kg. F - ISO/L1 :
Système CRS pour
assise de face latérale gauche
(siège pour bébé).
G - ISO/L2 : Système CRS pour
assise de face latérale droite (siège
pour bébé).
Systèmes de siège
d'enfant ISOFIX
Fixer les systèmes de protection
d'enfant ISOFIX homologués pour le
véhicule aux supports de fixation
ISOFIX. Les positions des systèmes
de sécurité pour enfant ISOFIX
spécifiques au véhicule sont
indiquées par IL dans le tableau.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
50 Sièges et dispositifs de retenue
Les étriers de fixation ISOFIX sont
signalés par le logo ISOFIX sur le
dossier.
Déposer l'appui-tête arrière avant
d'installer un système de sécurité
pour enfant, le cas échéant
0
Emplacements de montage d'un
système de sécurité pour enfant
047.
Les positions des systèmes de
sécurité pour enfant ISOFIX de
catégorie universelle sont indiquées
par IUF dans le tableau.
Déposer l'appui-tête arrière avant
d'installer un système de sécurité
pour enfant le cas échéant.
Acheminer, fixer et serrer la sangle
supérieure conformément aux
instructions fournies avec votre
siège d'enfant et suivre les instruc-
tions suivantes :
Si vous utilisez une sangle simple
dans un siège extérieur et si
l'appui-tête a été retiré, faire passer
la sangle par-dessus le dossier.
En cas d'utilisation d'une sangle
double dans un siège extérieur et si
l'appui-tête a été retiré, faire passer
la sangle par-dessus le dossier.
Si le siège extérieur arrière que
vous utilisez possède un appui-tête
réglable et si vous utilisez une
sangle simple, lever l'appui-tête et
faire passer la sangle en dessous et
entre les montants de l'appui-tête.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Sièges et dispositifs de retenue 51
Si le siège extérieur arrière que
vous utilisez possède un appui-tête
réglable et si vous utilisez une
sangle double, levez l'appui-tête et
faire passer la sangle en dessous et
autour des montants de
l'appuie-tête.
Systèmes de sécurité
pour enfant Top-tether
Le véhicule est équipé de deux
yeux de fixation au dos des sièges
arrière.
Lesœils de fixation de sangle
supérieure sont marqués avec le
symbole
Ipour siège enfant.
En plus de la fixation ISOFIX, fixer
la sangle aux œillets prévus pour la
fixation des systèmes Top-Tether. Les positions des systèmes de
sécurité pour enfant ISOFIX de
catégorie universelle sont indiquées
par IUF dans le tableau.
Déposer l'appui-tête arrière avant
d'installer un système de sécurité
pour enfant le cas échéant
0
Emplacements de montage d'un
système de sécurité pour enfant
0
47.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
230 Index
SiègesAppuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chauffage avant . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Position, avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage, avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sièges avant Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sièges avant chauffants . . . . . . . . . 36
Sièges de position de siège avant Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sièges pour enfant Emplacements d'installation . . . . 47
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Soins d'aspect
Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Soins du véhicule Pression de pneu . . . . . . . . . . . . . 187
Stockage du véhicule . . . . . . . . . . . 167
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Système audio
Protection antivol . . . . . . . . . . . . . . . 96
Système d'airbag latéral . . . . . . . . . 43
Système d'airbag rideau . . . . . . . . . 44
Système d'airbags frontaux . . . . . . 42 Système d'alarme
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Système d'immobilisation . . . . . . . . 26
Système de chauffage et de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Système de climatisation Électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Système de démarrage en côte (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Système de surveillance, pression de gonflage . . . . . . . . . . 188
Systèmes Assistance au conducteur . . . . 158
Systèmes antivol Système d'immobilisation . . . . . . . 26
Systèmes d'assistance au
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Systèmes de climatisation Chauffage et ventilation . . . . . . 133
Systèmes de réglage de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Electronic Stability (ESC) . . . . . 154
Systèmes de sécurité pour enfant Harnais supérieur . . . . . . . . . . . . . . . 51
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-tether . . . . . . . . . . . . . . . 51
Systèmes de siège d'enfant ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49T
Tableau de bordPrésentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zone de rangement : . . . . . . . . . . . 52
Télécommande
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Télécommande radio . . . . . . . . . . . . 19
Téléphone Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Témoin
Ccontrôle électronique destabilité (ESC), désacti-
vation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Changement de rapport . . . . . . . . 72
Direction à effort variable . . . . . . . 72
Système antipatinage (TCS) . . . . 73
Témoin d'aide au stationne- ment par ultrasons . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin d'avertissement de
franchissement de ligne . . . . . . . . 72
Témoin de capot entrouvert . . . . . . 75
Témoin de changement de rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin de contrôle électro-
nique de stabilité . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin de désactivation de contrôle électronique de
stabilité (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73