2014 YAMAHA YFM700R Notices Demploi (in French)

Page 65 of 170

YAMAHA YFM700R 2014  Notices Demploi (in French) 5-8
5
FBU19840Visserie du châssis S’assurer que tous les écrous et vis sont correcte-
ment serrés.FBU19850Instruments, éclairage et commandes S’assurer que chaque instrument, éclairage et
com

Page 66 of 170

YAMAHA YFM700R 2014  Notices Demploi (in French) 6-1
6
FBU19881
UTILISATION
FBU19901Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du VTT. Si l’explication d’une commande
ou d’une fonction pose un problème, consulter un
concess

Page 67 of 170

YAMAHA YFM700R 2014  Notices Demploi (in French) 6-2
6
●Une vitesse est engagée et l’embrayage est dé-
brayé. Il est toutefois préférable de sélectionner
le point mort avant de mettre le moteur en mar-
che.4. Fermer complètement le levier

Page 68 of 170

YAMAHA YFM700R 2014  Notices Demploi (in French) 6-3
6
FBU20593Démarrage et accélération1. Relâcher le levier des gaz, actionner le frein avant ou arrière, puis relâcher le frein de sta-
tionnement.
2. Actionner le levier d’embrayage pour d

Page 69 of 170

YAMAHA YFM700R 2014  Notices Demploi (in French) 6-4
6
passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui réduit le contrôle du véhicule et augmente
les risques d’accident.
AVERTISSEMENT
FWB00710S’assurer que le moteur a suffisamment r

Page 70 of 170

YAMAHA YFM700R 2014  Notices Demploi (in French) 6-5
61. Arrêter le véhicule, débrayer, puis engager la
première vitesse.
2. Tout en actionnant la pédale de frein, tourner de la main droite le bouton de marche arrière
dans le sens des aiguille

Page 71 of 170

YAMAHA YFM700R 2014  Notices Demploi (in French) 6-6
6
Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premières
heures de conduite constituent la période la plus
importante de la vie du moteur. C’est pourquoi il
est indispensable de lire attentivement c

Page 72 of 170

YAMAHA YFM700R 2014  Notices Demploi (in French) 6-7
6
FBU20904Stationnement en pente 
AVERTISSEMENT
FWB00851Éviter de stationner dans les côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côte ou à tout endroit incliné, il