Page 145 of 170
8-47
8
FBU25033Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieurs Lubrifier les pivots des triangles de suspension su-
périeurs et inférieurs aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.N.B.Recourir à une pompe à graisse en cas de pré-
sence d’un graisseur.
Côté gauche
1. Graisseur
1
Lubrifiant recommandé :Graisse à base de savon au lithium1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
1
2
U1PE61F0.book Page 47 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 146 of 170

8-48
8Côté droit
FBU25092Lubrification de l’arb
re de direction Faire lubrifier l’arbre de direction par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages périodi-
ques.N.B.Recourir à une pompe à graisse en cas de pré-
sence d’un graisseur.
FBU30035Batterie La batterie se trouve sous la selle. (Voir page
4-13.)
La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide
à régulation par soupape (VRLA). Il n’est pas né-
cessaire de contrôler le niveau d’électrolyte ni
d’ajouter de l’eau distillée. Il convient toutefois de
contrôler la connexion des câbles de batterie et de
resserrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWB02160L’électrolyte de batterie est extrêmement toxi-
que, car l’acide sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements. Tou-
jours se protéger les yeux lors de travaux à
proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
1
2
Lubrifiant recommandé :Graisse à base de savon au lithium
U1PE61F0.book Page 48 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 147 of 170

8-49
8
INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
ATTENTIONFCB00620Ne jamais enlever le capuchon d’étanchéité
des éléments de la batterie, sous peine d’en-
dommager la batterie de façon irréversible.Dépose de la batterie
1. Déposer la selle. (Voir page 4-13.)
2. Déposer la plaque de fixation de la batterie (ainsi que le couvercle de batterie) après avoir
retiré les vis à serrage rapide et les vis. 3. Débrancher d’abord le câble négatif de la bat-
terie, puis le câble positif en retirant leur vis.
ATTENTION : Avant de déposer la batterie,
s’assurer d’avoir coupé le contact et
d’avoir débranché le câble négatif avant le
câble positif.
[FCB01001]
1. Vis
2. Plaque de fixation de la batterie
3. Couvercle de la batterie
4. Vis à serrage rapide
1 2
4
3
U1PE61F0.book Page 49 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 148 of 170

8-50
84. Retirer la batterie de son logement.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-
naire Yamaha dès que possible si elle semble être
déchargée. Ne pas oublier qu’une batterie se dé-
charge plus rapidement si le véhicule est équipé
d’accessoires électriques.
ATTENTIONFCB00931Recourir à un chargeur spécial à tension cons-
tante pour charger les batteries de type plomb-
acide à régulation par soupape (VRLA). L’utili-
sation d’un chargeur de batterie conventionnel
endommagera la batterie.Entreposage de la batterie●Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complète-
ment et la ranger dans un endroit frais et sec.●Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand néces-
saire.ATTENTIONFCB00940Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. Remiser une batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irréversible.
1. Câble négatif de batterie (noir)
2. Câble positif de batterie (rouge)
1 2
U1PE61F0.book Page 50 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 149 of 170
8-51
8
Pose de la batterie
N.B.S’assurer que la batterie est chargée au maxi-
mum.1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de la batte-
rie, puis le câble négatif en les fixant avec leur
vis. ATTENTION : Lors de la repose de la
batterie, s’assurer que le contact est
coupé et de brancher d’abord le câble po-
sitif, puis le câble négatif.
[FCB01110]
3. Accrocher la plaque de fixation à la boîte de la batterie.
4. Reposer la plaque de fixation de la batterie (ainsi que le couvercle de batterie) et reposer
les vis et les vis à serrage rapide.
5. Remettre la selle en place. (Voir page 4-13.)FBU25327Remplacement d’un fusible Le fusible principal et le boîtier à fusibles se trou-
vent sous la selle. (Voir page 4-13.)
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Câble négatif de batterie (noir)
21
1. Plaque de fixation de la batterie
2. Boîte de la batterie
2
1
U1PE61F0.book Page 51 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 150 of 170
8-52
8Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre tous les circuits électriques.
ATTENTIONFCB00640Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
1. Fusible principal
2. Fusible principal de rechange
1
2
1. Fusible du système d’injection de carburant
2. Fusible du ventilateur de radiateur
3. Fusible de l’allumage
4. Fusible du système de signalisation
5. Fusible de phare
6. Fusible de rechange
1
2
3
45
6
U1PE61F0.book Page 52 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 151 of 170

8-53
8
2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un
fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fusible de l’intensité spécifiée et ne jamais
le substituer par un objet de remplace-
ment. La mise en place d’un fusible d’in-
tensité incorrecte ou d’un objet de rempla-
cement risque d’endommager le circuit
électrique, ce qui peut provoquer un in-
cendie.
[FWB02172]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer tous les circuits électriques afin de vérifier si
l’équipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique par un con-
cessionnaire Yamaha.FBU30162Remplacement d’une ampoule de
phare Si une ampoule de phare grille, la remplacer
comme suit.1. Déposer l’optique de phare en retirant la vis, puis en retirant l’optique de phare vers l’exté-
rieur comme illustré.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:30.0 A
Fusible de phare: 10.0 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible du système de signalisation: 10.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur: 20.0 A
Fusible du système d’injection de carburant: 10.0 A
U1PE61F0.book Page 53 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 152 of 170
8-54
82. Déposer le cache du porte-ampoule du phare. 3. Retirer le porte-ampoule en appuyant sur ce-
lui-ci, puis en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Retirer ensuite
l’ampoule grillée.
4. Remettre une ampoule de phare neuve en place. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du verre, la
luminosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00651]
1. Vis
2. Optique de phare
1. Cache du porte-ampoule de phare
2
1
1
1. Porte-ampoule du phare
1
U1PE61F0.book Page 54 Monday, April 1, 2013 4:39 PM