Page 121 of 170
8-23
8
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-13.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant les attaches. 4. Desserrer complètement la vis papillon.
5. Retirer l’élément du filtre à air ainsi que la vis
papillon et la rondelle.
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
2 1
2
U1PE61F0.book Page 23 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 122 of 170
8-24
86. Retirer la vis papillon et la rondelle de l’élé-
ment du filtre à air.
7. Retirer la mousse de son armature. 8. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant
tout en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse
exclusivement dans du dissolvant destiné
au nettoyage de pièces. Ne jamais nettoyer
la mousse dans un dissolvant à point
d’éclair bas ou dans de l’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d’ex-
ploser.
[FWB01941]
9. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol-vant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
1. Élément du filtre à air
2. Rondelle
3. Vis papillon
3
2
1
1. Élément en mousse
2. Armature d’élément de filtre à air
2
1
U1PE61F0.book Page 24 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 123 of 170
8-25
8
10. Examiner la mousse et la remplacer en cas
d’endommagement.
11. Enduire la mousse d’huile Yamaha pour élé- ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité équivalente.
N.B.La mousse doit être humide, mais ne peut goutter.12. Remonter la mousse sur son armature en latendant sur celle-ci.
13. Enduire le siège de l’élément de graisse uni- verselle. 14. Remonter la rondelle sur l’armature de l’élé-
ment de filtre à air, puis insérer la vis papillon
dans l’orifice de l’armature. ATTENTION :
Prendre soin de monter la rondelle en diri-
geant son côté recourbé vers l’extérieur,
comme illustré.
[FCB00453]
1. Siège de l’élément du filtre à air
1
U1PE61F0.book Page 25 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 124 of 170

8-26
815. Loger l’élément dans le boîtier de filtre à air,
puis serrer la vis papillon. ATTENTION :
S’assurer que l’élément du filtre à air est
correctement logé dans le boîtier de filtre à
air. Ne jamais faire tourner le moteur sans
son élément de filtre à air. L’entrée d’air
non filtré userait prématurément le moteur
et pourrait même l’endommager. De plus,
le système d’injection de carburant s’en
trouverait perturbé, ce qui réduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entraîner sa
surchauffe.
[FCB00761]
16. Remettre le couvercle du boîtier du filtre à air en place en accrochant les attaches au boîtier
de filtre à air.
17. Remettre la selle en place.N.B.Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20–40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extrêmement poussiéreux. À chaque en-
tretien de l’élément du filtre à air, s’assurer que
l’admission d’air du boîtier du filtre n’est pas bou-
chée. Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au ni-
veau du raccord en caoutchouc du boîtier d’injec-
tion ou des éléments de fixation du collecteur.
Resserrer tous ces éléments pour éviter que de
l’air non filtré ne pénètre dans le moteur.FBU27703Nettoyage du pare-étincelles Effectuer ce travail dans un endroit bien aéré, loin
de toute matière combustible et en veillant à ce
que l’échappement soit froid. 1. Retirer la vis du tube d’échappement arrière.
1. Rondelle
1
U1PE61F0.book Page 26 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 125 of 170
8-27
8
2. Retirer le tube d’échappement arrière en l’ex-
trayant du pot d’échappement.
3. Tapoter légèrement le tube d’échappement arrière, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l’aide d’une brosse métalli-
que. 4. Insérer le tube d’échappement arrière dans le
pot d’échappement et aligner les orifices de
vis.
5. Remonter la vis et la serrer au couple spécifié.
6. Retirer la vis de purge et le joint.
1. Chicane
2. Vis de tube d’échappement arrière
2
1
1. Chicane
2. Pare-étincellesCouple de serrage : Vis de tube d’échappement arrière :8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
1
2
U1PE61F0.book Page 27 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 126 of 170

8-28
87. Mettre le moteur en marche et l’emballer une
vingtaine de fois tout en créant une pression
finale à l’échappement en bouchant le pot à
l’aide d’une serviette.
8. Couper le moteur et laisser refroidir le tube d’échappement.
9. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
10. Remonter le joint et la vis de purge, puis visser cette dernière au couple spécifié.
AVERTISSEMENT
FWB02380Ne jamais faire tourner le moteur dans une
pièce non ventilée lors du curage du pare-étin-
celles, car il y a risque de blessures oculaires,
brûlures, empoisonnement par le monoxyde
de carbone pouvant provoquer la mort, ainsi
qu’un risque d’incendie.●Ne jamais toucher un élément du système
d’échappement tant que ce dernier n’a pas
refroidi.●Toujours porter une protection pour les yeux
et veiller à ce personne ne se trouve derrière
le VTT.●S’assurer qu’il n’y a pas de produits com-
bustibles à proximité.
1. Vis de purge
2. Joint
1
2
Couple de serrage :Vis de purge :27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)
U1PE61F0.book Page 28 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 127 of 170
8-29
8
FBU26811Réglage du régime de ralenti du mo-
teur Le régime de ralenti du moteur doit être contrôlé et,
si nécessaire, réglé aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.N.B.Ce travail requiert l’utilisation d’un compte-tours de
diagnostic.1. Mettre le moteur en marche et le laisserchauffer.
2. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
3. Contrôler le régime de ralenti du moteur et, si nécessaire, le corriger conformément aux
spécifications à l’aide de la vis de réglage du
ralenti. Pour augmenter le régime de ralenti
du moteur, tourner la vis de réglage du ralenti
dans le sens (a), et pour le réduire, la tourner
dans le sens (b).
N.B.Si le régime de ralenti spécifié ne peut être obtenu
en effectuant ce réglage, confier le travail à un con-
cessionnaire Yamaha.1. Vis de réglage du ralentiRégime de ralenti du moteur :1500–1700 tr/mn
1
(a)
(b)
U1PE61F0.book Page 29 Monday, April 1, 2013 4:39 PM
Page 128 of 170

8-30
8
FBU24047Réglage de la garde du levier des gaz La garde du levier des gaz doit être contrôlée et, si
nécessaire, réglée aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
La garde du levier des gaz doit être de 2.0–4.0 mm
(0.08–0.16 in), comme illustré. Contrôler régulière-
ment la garde au levier des gaz et la régler comme
suit si nécessaire.N.B.Il faut s’assurer que le régime de ralenti du moteur
est réglé correctement avant de procéder au ré-
glage de la garde du levier des gaz.1. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l’ar-
rière.
2. Desserrer le contre-écrou.
3. Pour augmenter la garde du levier des gaz, tourner sa vis de réglage dans le sens (a).
Pour réduire la garde du levier des gaz, tour-
ner la vis de réglage dans le sens (b). 4. Serrer le contre-écrou.
5. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa
place.
FBU24060Jeu des soupapes À la longue, le jeu des soupapes se modifie, ce qui
provoque un mauvais mélange carburant-air ou
produit un bruit anormal. Pour éviter ce problème,
il faut faire régler le jeu des soupapes par un con-1. Cache en caoutchouc
2. Vis de réglage de la garde du levier des gaz
3. Contre-écrou
4. Garde du levier des gaz
32
4
(a)(b)
1
U1PE61F0.book Page 30 Monday, April 1, 2013 4:39 PM