Page 649 of 714

5
649 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Crochet de secours
ATTENTION
Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer des dégagements
nécessaires afin d’éviter de renverser une personne ou d’entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle quelconque. Le véhicule risque par
ailleurs de bondir d’un seul coup vers l’avant ou l’arrière en se dégageant.
Faites preuve de la plus grande prudence.
Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
Véhicules équipés d’une transmission automatique ou Multidrive: Veillez à
ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant le pied
sur la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
Pour éviter tout dommage à la transmission et au véhicule en général
Évitez de faire patiner les roues avant et d’appuyer sur la pédale
d’accélérateur plus que nécessaire.
Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu’il doive
être tracté par un autre véhicule.
Lorsque votre véhicule est bloqué et ne
peut pas se dégager, le crochet de
secours est prévu pour permettre à un
autre véhicule de dégager le vôtre en
secours.
Votre véhicule n’est pas conçu pour
remorquer un autre véhicule.
Ne pas utiliser le crochet arrière droit.
Sa conception ne le destine pas au
remorquage.
Page 650 of 714

650
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les
deux pieds et ne relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car
cela accroît l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “N”.
Si le sélecteur de vitesses est mis sur “N”
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de
sécurité au bord de la route.
Arrêtez le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis sur
“N”
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux
pieds pour ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Arrêtez le moteur en mettant
le contacteur de démarrage
antivol sur “ACC”.
Page 651 of 714
5
651 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
ATTENTION
Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant de direction. Ralentissez
autant que possible avant d’arrêter le moteur.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Ne jamais essayer d’enlever la clé, sous peine de bloquer le volant de
direction.
Véhicules équipés du
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Pour arrêter le moteur,
appuyez longuement sur le
bouton de démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE START
STOP”, pendant plus de 2
secondes de suite, ou
brièvement 3 fois de suite au
moins.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la
route.
Appuyez longuement, pendant plus de
2 secondes, ou brièvement 3 fois de
suite au moins
Page 652 of 714
652 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Page 653 of 714
6
Caractéristiques
du véhicule
653
6-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien
(carburant, niveau
d’huile, etc.) .................... 654
Carburant .......................... 685
6-2. Personnalisation
Fonctions
personnalisables............. 689
6-3. Réinitialisation
Systèmes à initialiser ........ 694
Page 654 of 714
654
6-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions et poids
Longueur hors-tout 4440 mm (174,8 in.)
Largeur hors-tout 1790 mm (70,5 in.)
Hauteur
hors-tout *1
Pneus 205/60R16Sans barres de toit
1620 mm (63,8 in.)
1630 mm (64,2 in.)
*2,*3
Avec barres de toit
1660 mm (65,4 in.)
1670 mm (65,7 in.)
*2,*3
Pneus 215/55R17Sans barres de toit
1630 mm (64,2 in.)
1640 mm (64,6 in.)
*2
Avec barres de toit
1670 mm (65,7 in.)
1680 mm (66,1 in.)
*2
Empattement 2780 mm (109,4 in.)
VoieAvant 1535 mm (60,4 in.)
Arrière 1545 mm (60,8 in.)
Poids total en charge du véhicule1935 kg (4266 lb.)
*3, 4, *3, 5
2125 kg (4686 lb.) *4,*5
2060 kg (4542 lb.) *3, 6, *3, 8
2260 kg (4983 lb.) *6,*7,*8
Poids maximum
autorisé par
essieuAvant1220 kg (2690 lb.)
*4,*5
1260 kg (2778 lb.) *6,*7,*8
Arrière1180 kg (2601 lb.) *4,*5,*6,*8
1250 kg (2756 lb.) *7
Page 655 of 714
655 6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
Charge sur la
flèche
Sauf moteur 1AD-
FTV55 kg (121 lb.)
Moteur 1AD-FTVSur véhicule de poids brut
combiné
*9 égal à 3760 kg
60 kg (132 lb.)
Sur véhicule de poids brut
combiné
*9 différent de
3760 kg
55 kg (121 lb.)
Poids remorqué
Avec frein
Sauf moteur
1AD-FTV
Moteur 1AD-FTV1300 kg (2866 lb.)
Sur véhicule de poids brut
combiné
*9 égal à 3760 kg
1500 kg (3307 lb.)
Sur véhicule de poids brut
combiné
*9 différent de
3760 kg
1300 kg (2866 lb.)
Sans frein 450 kg (992 lb.)
Poids maximum admissible pour la tête/
barre d’attelage
*320 kg (44 lb.)
Page 656 of 714
656 6-1. Caractéristiques techniques
*1: Véhicules à vide
*2: Véhicules équipés pour les routes sommaires
*3: Modèles de catégorie de véhicules N1
*4: Moteur 1ZR-FAE
*5: Moteur 2ZR-FAE
*6: Moteur 1AD-FTV
*7: Moteur 2AD-FHV
*8: Moteur 1WW-FHV
*9: Vérifiez le poids brut combiné du véhicule indiqué sur la plaque informative
(plaque constructeur). (P. 333, 657)
Pour déterminer la catégorie du véhicule, adressez-vous à un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.