Page 449 of 714

449 4-2. Entretien
4
Entretien et soin
Où s’adresser pour les services d’entretien?
Pour que votre véhicule soit toujours dans le meilleur état possible, Toyota
vous recommande d’en confier toutes les opérations d’entretien, mais aussi
de contrôle et de réparation, à un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Pour l’entretien et les réparations pris en charge dans le cadre de votre
garantie, rendez-vous chez un concessionnaire agréé Toyota ou un
réparateur, qui utilisera des pièces détachées d’origine Toyota pour résoudre
le problème rencontré. Le fait de faire appel à un concessionnaire agréé
Toyota ou à un réparateur pour les réparations et l’entretien présente
certains avantages. En effet, en tant que membres du réseau Toyota, ils
peuvent vous aider au mieux à résoudre les difficultés que vous rencontrez.
Votre concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou l’atelier d’un
professionnel qualifié et convenablement équipé, pourra prendre en charge
le programme d’entretien de votre véhicule, en toute confiance et pour un
prix raisonnable. En effet, il a l’expérience des véhicules Toyota.
Votre véhicule a-t-il besoin de réparations?
Soyez attentif à tout changement de comportement, aux bruits et aux
signaux visuels indiquant qu’une intervention est nécessaire. Voici quelques
indices importants:
Le moteur a des ratés, des à-coups ou fait un bruit de cliquetis
Perte de puissance notable
Bruits anormaux du moteur
Écoulement de fluide sous le véhicule (Cependant, la formation de
gouttelettes d’eau provenant de la climatisation est normale après
utilisation de cette dernière.)
Changement de sonorité à l’échappement (Peut indiquer une fuite
dangereuse de monoxyde de carbone. Conduisez le véhicule vitres
ouvertes et faites immédiatement contrôler le système d’échappement.)
Pneus apparemment dégonflés, crissement excessif des pneus en
virage, usure inhabituelle des pneus
Le véhicule embarque d’un côté en ligne droite, même sur les routes en
bon état
Page 450 of 714

450 4-2. Entretien
Bruits anormaux de la suspension
Perte d’efficacité des freins, pédale de frein spongieuse sous le pied,
pédale presque en contact avec le plancher, le véhicule embarque d’un
côté au freinage
Température du liquide de refroidissement moteur supérieure à la
normale en permanence
Si vous constatez l’un de ces phénomènes, faites contrôler le véhicule dans
les plus brefs délais par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Il est possible
que votre véhicule ait besoin d’un réglage ou d’une réparation.
ATTENTION
Lorsque votre véhicule n’est pas suffisamment entretenu
Le véhicule risque de connaître une panne grave susceptible d’entraîner de
graves blessures ou la mort.
Avertissement en cas de manipulation de la batterie
Les bornes et cosses de batterie, ainsi que tous les accessoires associés,
contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des
maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute manipulation.
(P. 475)
Page 451 of 714

451
4
Entretien et soin
4-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien à faire soi-même
Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations d’entretien,
veillez à bien suivre les procédures décrites dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
(P. 475)
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
• Graisse
• Clé plate
(pour les vis des cosses de batterie)
• Eau distillée
Niveau du liquide de
refroidissement moteur
(P. 472)
Moteurs 1ZR-FAE, 2ZR-FAE, 1AD-FTV
et 2AD-FHV
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super
longue durée» ou équivalent haut de
gamme, à base d’éthylène glycol, ne
contenant ni silicates, ni amines, ni
nitrites, ni borates, et à technologie des
acides organiques hybrides pour une
longue tenue dans le temps. Le liquide
“Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super
longue durée» est un mélange composé
à 50% de liquide de refroidissement et à
50% d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en
liquide de refroidissement)
Page 452 of 714

452 4-3. Entretien à faire soi-même
ÉlémentsPièces et outils
Niveau du liquide de
refroidissement moteur
(P. 472)
Moteur 1WW-FHV
• Liquide “Toyota Premium Long Life
Coolant for 1WW/2WW engines” ou
n’importe lequel des autres liquides de
refroidissement homologués indiqués.
(P. 674) Le liquide “Toyota Premium
Long Life Coolant for 1WW/2WW
engines” est un mélange composé à 50%
de liquide de refroidissement et à 50%
d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en
liquide de refroidissement)
Niveau d’huile moteur
P. 464)
Moteurs 1ZR-FAE, 2ZR-FAE, 1AD-FTV
et 2AD-FHV
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d’origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier,
entonnoir (réservé aux appoints en huile)
Moteur 1WW-FHV
• Huile “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy for 1WW/2WW
engines”
• Chiffon ou essuie-tout en papier,
entonnoir (réservé aux appoints en huile)
Fusibles (P. 513)• Fusible de même ampérage que celui
d’origine
Radiateur, condenseur
et refroidisseur d’air de
suralimentation
(P. 475)
Page 453 of 714

453 4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
ATTENTION
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutalement, devenir brûlants ou être sous
tension électrique. Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez
les précautions suivantes.
Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du
ventilateur et des courroies moteur en rotation.
Prenez garde à ne pas toucher le moteur, le radiateur, le collecteur
d’échappement, etc. immédiatement après avoir roulé, car ils risquent
d’être brûlants. L’huile et les autres liquides peuvent également être très
chauds.
Ne laissez rien d’aisément inflammable, p. ex. du papier ou des chiffons,
dans le compartiment moteur.
Ne pas fumer et tenir le carburant et la batterie à l’abri des étincelles ou de
toute flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la
batterie sont hautement inflammables.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle
contient de l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
ÉlémentsPièces et outils
Pression de gonflage
des pneus (P. 501)• Manomètre pour pneumatiques
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-glace
(P. 480)• Liquide de lave-glace contenant de l’antigel
(pour une utilisation en hiver)
Page 454 of 714

454 4-3. Entretien à faire soi-même
ATTENTION
Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos
yeux et vos mains; en outre, il détériore les surfaces peintes.
En cas de contact accidentel de liquide avec la peau ou les yeux, rincez la
partie touchée abondamment à l’eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
Lorsque vous intervenez à proximité directe du motoventilateur de
refroidissement ou du radiateur
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage antivol est sur “LOCK”.
Avec le contacteur de démarrage antivol sur “ON”, le ventilateur électrique
de refroidissement est susceptible de se mettre automatiquement en route
si la climatisation est en marche et/ou si le liquide de refroidissement est
chaud. (P. 475)
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Assurez-vous que le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” est sur arrêt.
Avec le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en
mode DÉMARRAGE, le ventilateur électrique de refroidissement est
susceptible de se mettre automatiquement en route si la climatisation est
en marche et/ou si le liquide de refroidissement est chaud. (P. 475)
Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour vous protéger contre les projectiles et
chutes de corps solides et contre les projections de liquides, etc.
Page 455 of 714
455 4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
NOTE
Si vous démontez le filtre à air
Rouler avec le filtre à air démonté peut être à l’origine d’une usure
prématurée du moteur causée par les impuretés en suspension dans l’air.
Si le niveau de liquide de frein est bas ou haut
Il est normal que le niveau du liquide de frein descende légèrement à
mesure de l’usure des plaquettes de frein ou lorsque le niveau du liquide est
haut dans le vase d’expansion.
Si le réservoir doit être fréquemment rempli, cela peut indiquer un problème
sérieux.
Page 456 of 714
456
4-3. Entretien à faire soi-même
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez-en la serrure depuis l’intérieur du
véhicule.
Tirez le levier de
déverrouillage du capot.
Le capot se soulève
légèrement.
Tirez le loquet de sécurité vers
le haut et ouvrez le capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant la béquille dans le
logement prévu à cet effet.
Tenez la béquille par son
cache pour la changer de
place.