Page 25 of 344
1/
CONTROL DE MARCHA
PANTALLAS
* Según motorización.
** Solo con pantalla central grande.
*** Solo con pantalla central pequeña con WIP Com 3D.
Pantalla pequeña
A. Cuentakilómetros parcial
(km o millas)
B. Cuentakilómetros total
(km o millas)
C. Llave de mantenimiento, aparece cuando el plazo para la próxima
revisión es inminente o se ha sobrepasado.
Pantalla central
D. Limitador de velocidad
(km/h o mph) o
Regulador de velocidad
E. Indica: - el cambio de velocidad * ,
o
- el programa o la velocidad (para la caja de velocidades
automática)
F. Indicador del nivel de aceite motor
indicador de mantenimiento
(km o millas)
Estas dos funciones aparecen al poner el contacto y desaparecen unos segundos después.
Testigos de alerta y de estado/CHECK
Ordenador a bordo
Recordatorio de la velocidad del vehículo **
Mensajes de alerta ***
Parámetros del vehículo ***
Navegación ***
Estas funciones aparecen según la selección.
Page 26 of 344

24
MANDO MULTIFUNCIÓN DEL CUADRO DE A BORDO
CON PANTALLA CENTRAL GRANDE Y WIP COM 3D
Mandos
Dispone de cuatro teclas que permiten controlar la pantalla central
grande del cuadro de a bordo:
1. acceso al menú general, validación de la selección;
2. desplazamiento hacia arriba en el menú;
3. desplazamiento hacia abajo en el menú;
4. vuelta a la pantalla anterior, abandono del menú.
Menú general
Pulse la tecla 1 para acceder al menú general y elegir una de las
siguientes funciones:
- "Parámetros vehículo"
- "Elección del idioma"
- "Elección de las unidades"
Pulse la tecla 2 o 3 para desplazarse por la pantalla.
Pulse de nuevo la tecla 1 para validar la selección.
Este conjunto de teclas permite:
- Con el vehículo parado
, confi gurar los sistemas del vehículo y los
parámetros de la pantalla central (idiomas, unidades, etc.).
- Durante la circulación , ver las distintas funciones activas (ordenador de a bordo, navegador, etc.). Solo puede acceder al menú general y a las funciones
asociadas con el vehículo parado
, utilizando las teclas de 1 a 4 .
Al superar un límite de velocidad determinado, aparece un
mensaje en la pantalla central indicándole que no es posible
mostrar el menú general.
Solo puede acceder a las pantallas del ordenador de a bordo
durante la circulación, utilizando las teclas 2 y 3 (ver apartado
"Ordenador de a bordo").
Page 27 of 344
1/
CONTROL DE MARCHA
Configuración del vehículo *
Este menú le permite activar o neutralizar determinados sistemas de
conducción y confort:
- recordatorio de la velocidad del vehículo;
- desbloqueo selectivo (ver capítulo "Apertura y cierre");
- alumbrado de acompañamiento (ver capítulo "Visibilidad");
- iluminación ambiental (ver capítulo "Ergonomía y Confort");
- luces diurnas ** (ver capítulo "Visibilidad");
- faros direccionales (ver capítulo "Visibilidad");
- ayuda trasera al estacionamiento (ver capítulo "Conducción").
Elección del idioma
Este menú le permite elegir el idioma de la pantalla: Deutsch,
English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Pусский, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe ** .
Elección de las unidades
Este menú le permite elegir las unidades: temperatura (°Centíg\
rados o
°Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg o km/l).
* Según versión.
** Según destino.
Page 28 of 344

26
TESTIGOS
Señales visuales que informan al conductor de la aparición de una \
anomalía (testigos de alerta) o confi rman la activación de un sistema
(testigos de funcionamiento o de neutralización).
Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al
poner el contacto del vehículo.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos deben apagarse.
Si algún testigo permanece encendido, consulte el testigo de alerta
correspondiente antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido fi jo o intermitente de algunos testigos puede ir
acompañado de una señal sonora.
Según la versión del cuadro de a bordo, el encendido del testigo
también va acompañado de:
- un pictograma en la pantalla central del cuadro de a bordo y un mensaje en la pantalla multifunción;
o
- un pictograma y un mensaje en la pantalla central del cuadro de a bordo.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido \
de
uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía\
que
requiere la intervención del conductor.
El encendido de un testigo de alerta va siempre acompañado
de un mensaje complementario, para ayudar al conductor a
identifi car la anomalía.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Page 29 of 344

1/
CONTROL DE MARCHA
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
STOP fi jo, solo o
asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de
una señal sonora
y un mensaje en
la pantalla El encendido del testigo indica
una anomalía grave en el
sistema de frenos o de dirección
asistida, en el circuito de aceite
del motor o en el de refrigeración.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
de seguridad posibles, ya que el motor podría apagarse
durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración
fi jo, con la aguja
en la zona roja
La temperatura del circuito de
refrigeración es excesiva. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el nivel si
es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualifi cado.
Frenos
fi jo, asociado al
testigo STOP
El nivel de líquido de frenos en el
circuito es insufi ciente. Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado
por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fi jo, asociado
a los testigos
STOP y ABS Fallo del repartidor electrónico de
frenada (REF). Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado.
Page 30 of 344

28
Sistema de
autodiagnóstico
del motor intermitente
Fallo del sistema de control del
motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
fi j o Fallo del sistema
anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.
Reserva de
carburante fi jo con la aguja
en la zona roja,
acompañado de
una señal sonora
y un mensaje La primera vez que se enciende,
quedan aproximadamente
5 litros de carburante en el
depósito.
A partir de este momento,
empieza a consumirse la reserva
de carburante.
Reposte carburante imperativamente para evitar agotar la reserva.
El testigo se encenderá cada vez que se ponga el
contacto, acompañado de la señal sonora y el mensaje,
hasta que se reposte sufi ciente carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez con
mayor frecuencia, a medida que el nivel baja hasta
"0" .
Capacidad del depósito: aproximadamente 55 litros .
Nunca circule hasta agotar la reserva, a riesgo de dañar
los sistemas anticontaminación y de inyección.
Testigo
Tipo de encendido
Causa Acciones/Observaciones
Servicio temporal
Detección de anomalías menores
que no tienen testigo específi co.
Identifi que la anomalía consultando el mensaje que aparece en
pantalla, por ejemplo:
- apertura de las puertas, el maletero o el capó;
- nivel mínimo de aceite del motor;
- nivel mínimo del líquido lavaparabrisas;
- desgaste de la pila del mando a distancia;
- saturación del fi ltro de partículas (diésel),
En cuanto las condiciones de circulación lo permitan, regenere
el fi ltro circulando a una velocidad de al menos 60 km/h hasta
que se apaque el testigo de servicio;
- fallo del sistema de detección de subinfl ado de los neumáticos;
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualifi cado.
fi j o Detección de anomalías graves
que no tienen testigo específi co. Identifi que la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Page 31 of 344

1/
CONTROL DE MARCHA
Antibloqueo
de las ruedas
(ABS) fi j o
Fallo del sistema antibloqueo de
las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitente
Activación de la regulación del
CDS/ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo, en caso de pérdida de
adherencia o trayectoria.
fi j o Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Faros
direccionales intermitente Fallo del sistema de faros
direccionales. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendido
Causa Acciones/Observaciones
Cinturón
desabrochado
fi jo y a
continuación
intermitente en
la pantalla de los
testigos de cinturón
y de airbag frontal
del acompañante El conductor o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón. Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla en el
cierre.
Al menos uno de los pasajeros
traseros se ha desabrochado el
cinturón.
Subinfl ado fi j o
La presión de una o varias
ruedas es insufi ciente. Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente
y luego fi jo,
acompañado del
testigo Service. El sistema de vigilancia de la
presión de los neumáticos falla o
no se detecta sensor en alguna
de las ruedas.
La detección de subinfl ado no está asegurada.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualifi cado para
proceder a la revisión del sistema.
Page 32 of 344

30
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en
marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora.
Según la versión del cuadro de a bordo, el encendido de un testigo\
también va acompañado de:
- un pictograma en la pantalla central del cuadro de a bordo y un mensaje en la pantalla multifunción;
o
- un pictograma y un mensaje en la pantalla central del cuadro de a bordo.
Testigo
Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro.
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador de
dirección derecho intermitente, con
avisador sonoro. Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
emergencia intermitente, con
avisador sonoro El mando de la señal de
emergencia, situado en el
salpicadero, está activado. Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
testigos asociados, parpadean simultáneamente.
Luces de
posición
fi j o El mando de luces está en
posición "Luces de posición" o
en posición "AUTO" habiendo
insufi ciente luminosidad.
Luces de cruce fi j o El mando de luces está en
posición "Luces de cruce" o en
posición "AUTO" con luminosidad
insufi ciente.
Luces de
carretera
fi j o Se ha accionado el mando de
luces hacia el volante. Tire del mando de nuevo para volver a la posición de luces
de cruce.