Page 105 of 260

103
Airbags
SICHERHEIT
4
Die Airbags dienen dazu, die Fahrzeuginsassen
(außer auf den mittleren Plätzen der Reihen 2 und
3) bei einem starken Aufprall optimal zu schützen.
Sie ergänzen die Wirkung der Sicherheitsgurte mit
Gurtkraftbegrenzer.
Bei einem Aufprall registrieren die elektronischen
Sensoren die frontale und seitliche Kollisionen in
den Aufprallerfassungsbereichen:
- Bei einem heftigen Aufprall entfalten sich die Airbags sofort und helfen, die
Fahrzeuginsassen besser zu schützen. Unmittelbar nach dem Aufprall entweicht
das Gas aus den Airbags, so dass diese den
Insassen weder die Sicht nehmen noch sie
beim Aussteigen hindern.
- Bei einem nicht sehr heftigen Aufprall, einem Aufprall von hinten und beim Überschlagen
des Fahrzeugs unter bestimmten Bedingungen
werden die Airbags nicht ausgelöst. In
diesen Fällen hilft der Sicherheitsgurt, die
Fahrzeuginsassen zu schützen.
Die Stärke eines Aufpralls hängt von der Art des
Hindernisses und der Fahrzeuggeschwindigkeit
zum Zeitpunkt des Aufpralls ab. Beim Einbau eines Kindersitzes entgegen
der Fahrtrichtung muss der Beifahrer-Airbag
unbedingt deaktiviert werden. Abschnitt 4, Absatz
"Kinder an Bord". Die Airbags funktionieren nur bei
eingeschalteter Zündung.
Dieses System funktioniert nur einmal. Bei
einem zweiten Aufprall (beim gleichen oder einem
anderen Unfall) funktioniert der Airbag nicht.
Die Auslösung des oder der Airbags ist mit der
Freisetzung einer leichten Rauchfahne und
einem Geräusch verbunden, verursacht durch
die Aktivierung der im System eingebauten
pyrotechnischen Patrone.
Dieser Rauch ist nicht schädlich, kann jedoch bei
empfindlichen Personen Reizungen auslösen.
Das Explosionsgeräusch kann kurzzeitig zu einer
leichten Gehörbeeinträchtigung führen.
AIRBAGS
Page 106 of 260

104
Airbags
Was Sie beachten sollten
Setzen Sie sich normal und aufrecht hin.
Schnallen Sie sich mit dem Sicherheitsgurt an und
achten Sie auf den richtigen Sitz des Gurtes.
Achten Sie darauf, dass sich nichts zwischen
den Insassen und den Airbags befindet (Kinder,
Tiere, Gegenstände). Dadurch könnten diese in
ihrer Funktionstüchtigkeit beeinträchtigt oder die
Insassen verletzt werden.
Lassen Sie die Airbag-Systeme nach einem Unfall
oder Diebstahl des Fahrzeugs überprüfen.
Eingriffe an den Airbag-Systemen dürfen nur von
Fachkräften des PEUGEOT-Händlernetzes oder
von einer qualifizierten Werkstatt vorgenommen
werden. Seitenairbags
Z
iehen Sie nur empfohlene Schutzbezüge über
die Sitze, da bei diesen nicht die Gefahr besteht,
dass sie das Entfalten der Seitenairbags behindern.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder an eine qualifi zierte Werkstatt.
Befestigen Sie niemals etwas an den
Rückenlehnen der Sitze und kleben Sie nichts
darauf. Dadurch könnten beim Entfalten des
Seitenairbags Verletzungen am Oberkörper oder
am Arm entstehen.
Rücken Sie mit dem Oberkörper möglichst nicht
näher als nötig an die Tür.
Frontairbags
Halten Sie das Lenkrad beim Fahren nicht an den
Speichen und legen Sie die Hände nicht auf das
Mittelteil des Lenkrads.
Achten Sie darauf, dass der Beifahrer die Füße
nicht auf das Armaturenbrett legt. Er könnte beim
Entfalten des Airbags schwere Verletzungen
davontragen.
Rauchen Sie nach Möglichkeit nicht, da beim
Entfalten der Airbags durch die Zigarette oder
Pfeife Verbrennungen oder Verletzungen
verursacht werden können.
Ferner sollten Sie das Lenkrad niemals ausbauen,
durchbohren oder heftigen Stößen aussetzen.
Auf den Airbag Abdeckungen dürfen weder
Aufkleber noch sonstige Gegenstände befestigt
werden. Selbst bei Einhaltung aller genannten
Vorsichtsmaßnahmen kann die Gefahr von
Verletzungen bzw. leichten Verbrennungen an
Kopf, Oberkörper oder Armen beim Auslösen eines
Airbags nicht ausgeschlossen werden. Der Airbag
füllt sich nahezu augenblicklich (innerhalb einiger
Millisekunden) und entleert sich daraufhin ebenso
schnell wieder, wobei die warmen Gase durch
dafür vorgesehene Öffnungen entweichen. Kopfairbags
Befestigen Sie nichts am Dachhimmel und kleben
Sie nichts darauf. Dadurch könnten beim Entfalten
des Kopfairbags Verletzungen am Kopf entstehen.
Drehen Sie die Haltegriffe am Dachhimmel
nicht heraus, sie sind Teil der Befestigung der
Kopfairbags.
Page 107 of 260

105
Airbags
SICHERHEIT
4
Seiten-Airbags
Wenn Ihr Fahrzeug mit diesem System ausgerüstet
ist, bietet es bei einem starken seitlichen Aufprall
dem Fahrer und Beifahrer Schutz und vermindert
die Verletzungsgefahr im Brustbereich.
Jeder Seiten-Airbag ist türseitig in das Gestell der
Vordersitzlehne eingelassen. Aufprallerfassungsbereiche
A. Frontalaufprallbereich
B. Seitenaufprallbereich Wenn diese Kontrollleuchte im
Kombiinstrument in Verbindung mit
einem akustischen Warnsignal und
einer Meldung auf dem Bildschirm
aufleuchtet, wenden Sie sich bitte an
einen Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
an eine qualifizierte Fachwerkstatt, um das System
überprüfen zu lassen. Die Airbags werden bei
einem starken Aufprall möglicherweise nicht mehr
ausgelöst.
Aktivierung
Bei einem starken seitlichen Aufprall, der auf den
Seitenaufprallbereich B insgesamt oder teilweise,
senkrecht zur Fahrzeuglängsachse in horizontaler
Ebene und von außen Richtung Innenraum wirkt,
werden die Airbags auf einer Seite ausgelöst.
Der Seiten-Airbag entfaltet sich zwischen
dem vorderen Insassen im Fahrzeug und dem
jeweiligen Türinnenblech. Kopf-Airbags
Das System bietet bei einem starken seitlichen
Aufprall dem Fahrer und den Insassen (außer auf
den Mittelsitzen der Reihen 2 und 3) Schutz und
begrenzt die Kopfverletzungsgefahr.
Jeder Kopf-Airbag ist in die Streben und das
Oberteil des Fahrgastraums eingelassen.
Aktivierung
Bei einem starken seitlichen Aufprall, der auf den
Seitenaufprallbereich B insgesamt oder teilweise,
senkrecht zur Fahrzeuglängsachse in horizontaler
Ebene und von außen Richtung Innenraum
wirkt, werden die Airbags gleichzeitig mit dem
entsprechenden Seiten-Airbag ausgelöst.
Der Kopf-Airbag entfaltet sich zwischen dem
vorderen oder hinteren Insassen im Fahrzeug und
den Seitenscheiben.
Bei einem leichten Aufprall oder
Zusammenstoß an der Seite des Fahrzeugs
oder bei einem Überschlag wird der Airbag
möglicherweise nicht ausgelöst.
Bei einem Heck- oder Frontalaufprall wird der
Airbag nicht ausgelöst. Funktionsstörung
Page 108 of 260

106
Airbags
Deaktivierung
Nur der Beifahrer-Airbag kann deaktiviert werden:
- Stecken Sie den Zündschlüssel bei ausgeschalteter Zündung in den Schalter
zur Deaktivierung des Beifahrer-Airbags,
- drehen Sie ihn auf "OFF" ,
- ziehen Sie ihn dann aus dieser Position ab. Front-Airbags
Der Fahrer-Airbag befindet sich im Mittelteil
des Lenkrades, der Beifahrer-Airbag im
Armaturenbrett. Reaktivierung
In Position
"OFF" wird der Beifahrer-Airbag bei
einem Aufprall nicht ausgelöst.
Sobald Sie den Kindersitz wieder entfernen,
drehen Sie den Airbagschalter auf "ON" , um
den Airbag wieder zu aktivieren und so die
Sicherheit des Beifahrers bei einem Aufprall zu
gewährleisten. Um die Sicherheit Ihres Kindes zu
gewährleisten, müssen Sie den Beifahrer-
Airbag grundsätzlich deaktivieren, wenn Sie
einen Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung auf
dem Beifahrersitz einbauen. Andernfalls könnte
das Kind beim Entfalten des Airbags schwere oder
sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Die Airbag-Kontrollleuchte im
Kombiinstrument leuchtet, solange der
Airbag deaktiviert ist.
Aktivierung
Sie werden ausgelöst, außer wenn der Beifahrer-
Airbag deaktiviert ist, und zwar bei einem
heftigen Aufprall im gesamten Aufprallbereich
A
oder einem Teil desselben in Richtung der
Fahrzeuglängsachse auf horizontaler Ebene und
von vorne nach hinten.
Der Front-Airbag entfaltet sich zwischen
den Insassen auf den Vordersitzen und dem
Armaturenbrett, um deren Schleuderbewegung
nach vorne aufzufangen. Funktionsstörung Front-Airbag
Wenn diese Warnleuchte in Verbindung
mit einem akustischen Signal und einer
Meldung auf dem Bildschirm aufl euchtet,
wenden Sie sich bitte an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder
an eine qualifi zierte Fachwerkstatt, um das System
überprüfen zu lassen.
Bei Dauerleuchten der beiden Airbag-
Kontrollleuchten bitte keinen Kindersitz
entgegen der Fahrtrichtung einbauen.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Page 109 of 260

107
Kinder an Bord
SICHERHEIT
4
Der Einbau von Kindersitzen und das
Deaktivieren des Beifahrer-Front-Airbags
erfolgt bei allen PEUGEOT-Modellen auf die
gleiche Weise.
Wenn der Beifahrer-Front-Airbag nicht deaktiviert
werden kann, ist der Einbau eines Kindersitzes
entgegen der Fahrtrichtung auf den vorderen
Sitzplätzen streng untersagt.
ALLGEMEINE HINWEISE ZU DEN KINDERSITZEN
Entgegen der Fahrtrichtung
Wenn ein Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung
auf dem Beifahrersitz eingebaut wird, muss der
Beifahrer-Front-Airbag grundsätzlich deaktiviert
werden. Andernfalls könnte das Kind beim
Entfalten des Airbags schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden. In Fahrtrichtung
Wenn ein Kindersitz in Fahrtrichtung auf dem
Beifahrersitz eingebaut wird, lassen Sie den
Beifahrer-Front-Airbag aktiviert.
Installation eines Kindersitzes vorne
Die Gesetzgebung für den Transport von Kindern
ist in jedem Land verschieden. Bitte beachten Sie
die geltende Gesetzgebung Ihres Landes.
Erkundigen Sie sich bitte nach den in Ihrem
Land zugelassenen Sitzen. ISOFIX-Halterungen,
Rücksitze, Beifahrerairbag und Deaktivierung des
Beifahrerairbags hängen von der angebotenen
Version ab.
Obwohl PEUGEOT bei der Konzeption Ihres
Fahrzeugs darauf bedacht war, Ihren Kindern
besondere Sicherheit zu bieten, hängt diese
Sicherheit natürlich auch von Ihnen ab.
Um so sicher wie möglich mit Ihren Kindern zu
reisen, sollten Sie folgende Vorschriften beachten:
- Alle Kinder unter 12 Jahren oder mit
einer Körpergröße bis 1,50 m müssen in
zugelassenen, ihrem Gewicht angepassten
Kindersitzen auf den mit einem Sicherheitsgurt
oder ISOFIX-Halterungen ausgerüsteten
Plätzen befördert werden.
- Laut Statistik sind die hinteren Plätze die sichersten für die Beförderung von Kindern.
- Kinder unter 9 kg müssen sowohl vorne als auch hinten grundsätzlich entgegen der
Fahrtrichtung befördert werden.
- Kinder dürfen nicht auf dem Schoß transportiert werden.
PEUGEOT empfiehlt Ihnen , Kinder auf den
Rücksitzen Ihres Fahrzeugs zu befördern:
- entgegen der Fahrtrichtung bis 3 Jahre,
- in Fahrtrichtung ab 3 Jahre.
Page 110 of 260

108
Kinder an Bord
DEAKTIVIERUNG DES BEIFAHRER-FRONT-AIRBAGS
Montieren Sie niemals ein Rückhaltesystem
für Kinder "entgegen der Fahrtrichtung" auf
einen Sitz dessen Front-Airbag aktiviert ist.
Das Kind könnte schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
Installation eines Kindersitzes hinten
Entgegen der Fahrtrichtung
Wenn ein Kindersitz "entgegen der Fahrtrichtung"
auf einem Rücksitz eingebaut wird, schieben
Sie den Vordersitz des Fahrzeugs nach vorne
und richten Sie die Rückenlehne auf, sodass der
Kindersitz "Entgegen der Fahrtrichtung" nicht den
Vordersitz des Fahrzeugs berührt.
In Fahrtrichtung
Wenn ein Kindersitz "in Fahrtrichtung" auf
einem Rücksitz eingebaut wird, schieben Sie
den Vordersitz des Fahrzeugs nach vorne und
richten Sie die Rückenlehne auf, sodass die
Beine des Kindes, welches sich im Kindersitz "In
Fahrtrichtung" befindet, nicht den Vordersitz des
Fahrzeugs berühren.
Achten Sie darauf, dass der Sicherheitsgurt
richtig festgezogen ist.
Ist der Kindersitz mit einem Stützfuß ausgestattet,
muss dieser fest auf dem Boden stehen. Wenn
nötig, den Vordersitz des Fahrzeugs entsprechend
verstellen. Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift befindet
sich auf jeder Seite der Beifahrer-Sonnenblende.
Entsprechend den geltenden Bestimmungen
finden Sie in den folgenden Übersichten diesen
Warnhinweis in allen erforderlichen Sprachen. Beifahrer-Airbag OFF
Zu weiteren Informationen bezüglich der
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags
siehe Abschnitt "Airbags".
Page 111 of 260

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtric\
htung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario\
a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
109
Kinder an Bord
SICHERHEIT
4
Page 112 of 260

MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan d\
e AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan
het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er bes\
kyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie
wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže
to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
11 0
Kinder an Bord