Page 217 of 400

215
6
Güvenlik
308_TR_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
PEUGEOT tarafından tavsiye edilen ISOFIX çocuk koltukları
Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltukları montaj talimatlarına uyunuz.
"RÖMER Baby- Safe Plus ve Baby- Safe Plus ISOFIX taban" (boy sınıfı : E )
Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur. Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle bağlanabilir. Bu durumda, yalnızca kasası kullanılır ve 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlanır.
Baby P2C Midi ve ISOFIX tabanı (boy sınıfı : D, C, A, B, B1 )
Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir. Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur. Bu çocuk koltuğu "yüzü yola dönük" şekilde de kullanılabilir. Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle bağlanamaz . 3 yaşına kadar koltuğu "sırtı yola dönük" şekilde kullanmanızı tavsiye ederiz.
Page 218 of 400

216
Güvenlik
308_TR_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde de kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olması mecburidir. Aracın ön koltuğunu, çocuğun ayakları koltuğun sırtlığına dokunmayacak şeklinde ayarlayınız.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (boy sınıfı : B1 )
Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar
Yüzü yola dönük şekilde yerleştirilir. Bir yüksek kayış yardımıyla Top Tether diye adlandırılan B halkasına ve de A halkalarına bağlanır. Koltuğun 3 değişik eğim konumu mevcuttur : oturma, dinlenme ve uzanma.
FAIR G 0/1 S ve RWF B ISOFIX taban (boy sınıfı : C )
Grup 0+ ve 1 : doğumdan 18 kg'a kadar
"Sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir. A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla yerleştirilir. Koltuğun 6 değişik eğim konumu mevcuttur. B tipi sır tı yola dönük (RWF) ISOFIX taban kullanınız. Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde "yüzü yola dönük" şekilde de kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olması mecburidir.
Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltuğu montaj talimatlarına uyunuz.
Page 219 of 400

217
6
Güvenlik
308_TR_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
I S O F I X ç o c u k k o l t u k l a r ı n ı n y e r l e ş t i r i l m e s i
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir. ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A ve G har fleri arası bir har fle belirlenmiş ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuğunun üzerinde ISOFIX logosunun yanında bulunur.
Çocuğun kilosu / yaklaşık yaş
10 kg'dan az (grup 0) Yak laş ık 6 aya k a d a r
10 kg'dan az
(grup 0) 13 kg'dan az (grup 0+) Yaklaşık 1 yaşına kadar
9 kg'dan 18 kg'a (grup 1) 1 yaşından yaklaşık 3 yaşına kadar
ISOFIX çocuk koltuğunun tipiAna kucağı"sır tı yola dönük""sır tı yola dönük""yüzü yola dönük"
ISOFIX boy sınıfıFGCDECDABB1
Ön yolcu koltuğu ISOFIX olmayan oturma yeri
Hatchback
Arka yan koltuklar IL- SU ( 1 + 2 ) IL- SU ( 3 ) IL- SU ( 1 ) IL- SU ( 3 ) IL- SU ( 1 ) IUF IL- SU
Arka orta koltuk ISOFIX olmayan oturma yeri
SW
Arka yan koltuklar IL- SU ( 1 + 2 ) IL- SU ( 3 ) IL- SU ( 1 ) IL- SU ( 3 ) IL- SU ( 1 ) IUF IL- SU
Arka orta koltuk ISOFIX olmayan oturma yeri
Page 220 of 400

218
Güvenlik
308_TR_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
IUF : yüksek kayış ile " Y yüksek kayış ile " Y yüksek kayış ile " üzü yola dönük" Y üzü yola dönük" YI s o f i x E vrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. IL- SU : aşağıdaki şekilde I sofix Y sofix Y sofix arı Y arı YE vrensel çocuk koltuğu takılmasına uygun yer : - bir yüksek kayış veya bir destek ile "sırtı yola dönük", - bir destek ile "yüzü yola dönük", - bir yüksek kayış veya bir destek ile donatılmış bir ana kucağı.
Yüksek kayış bağlamak için "ISOFIX bağlantıları" başlığına bakınız.
X : belirtilen ağırlık grubundaki bir çocuk koltuğunun takılmasına uygun olmayan yer. (1) yükselticisiz ön koltuğun ileri geri ayarının orta konumundan itibaren 1 kertik ileri alınız. Yükselticili koltuk en yüksek konuma ayarlanmalıdır. (2) ana kucağının bir yan oturma yerine yerleştirilmesi diğer 2 arka oturma yerinin kullanımını engeller. (3) yükselticili koltuk en yüksek konuma ayarlanmalıdır. Yükselticisiz ön koltuğun ileri geri ayarının orta konumundan itibaren 5 kertik ileri alınız.
Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz. Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız.
Page 221 of 400

219
6
Güvenlik
308_TR_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Çocuk koltukları Yükselticinin
yerleştirilmesi
T a v s i y e l e r
Çocukların, ön yolcu koltuğunda taşınma kuralları ülkeden ülkeye değişir. Ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz. Ön koltuğa "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiği anda, yolcu Airbag'ini devre dışı bırakınız. Aksi takdirde Airbag patladığında çocuğun ölme ya da
ciddi şekilde yaralanma riski vardır.
Çocuk koltuğunun "yüzü yola dönük" en uygun yerleşimi için, çocuk koltuğunun sırtlığının aracın koltuğunun sırtlığına mümkün olduğu kadar yakın olduğunu hatta mümkünse temas ettiğini kontrol ediniz. Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız. Önemli bir fren durumunda mermiye dönüşmemesi için baş dayanağının düzgün yerleştirildiğine ya da sabitlendiğine emin olunuz. Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız.
Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde yerleştirilmesi, çarpışma durumunda çocuğun güvenliğini tehlikeye atar. Çocuk koltuğunun dengesini bozabileceğinden altında emniyet kemeri veya emniyet kemeri kilit yuvası bulunmadığını kontrol ediniz. Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının kayışını, çocuğun vücudunun çevresinde en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı unutmayınız. Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile kullanırken, emniyet kemerinin çocuk koltuğu üzerinde gerili olduğunu ve çocuk koltuğunu aracınızın koltuğuna sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz. Yolcu koltuğu ayarlanabiliyorsa, gerekirse koltuğu öne kaydırınız. Arka oturma yerlerinde : - "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilmiş çocuk koltuğu ile ön koltuk arasında, - "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilmiş çocuk koltuğundaki çocuğun ayakları ile ön koltuk arasında her zaman yeterli bir boş alan bırakınız. Bunun için, ön koltuğu ileri kaydırınız ve gerekirse sırtlığını da kaldırınız.
Ön koltukta çocuklar
Kemerin göğüs bölümü, çocuğun omzunun üzerine konumlanmalı ama boğazına değmemelidir. Emniyet kemerinin karın bölümünün, çocuğunuzun kalçalarının üzerinden geçmesine dikkat ediniz. PEUGEOT size, omuz seviyesinde bir kemer kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı bir yükseltici kullanmanızı tavsiye eder.
Güvenlik açısından : - bir ya da birkaç çocuğu aracın içerisinde yalnız ve başında kimse olmadan bırakmayınız, - bir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe maruz ve camları kapalı bir arabada bırakmayınız, - anahtarlarınızı, aracınızın içinde, çocukların erişebileceği bir yere asla bırakmayınız. Kapıların kaza ile açılmasını önlemek için "Çocuk güvenliği" tertibatını kullanınız. Arka camları üçte birinden fazla açmayınız. Küçük çocuklarınızı güneş ışınlarından
korumak için arka camlarınızı güneşlikle donatınız.
Page 222 of 400
220
Güvenlik
308_TR_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Ç o c u k g ü v e n l i k k i l i d i
Bu mekanik tertibat arka kapının içeriden açılmasını engeller. Kumanda her iki arka kapının kirişinde bulunur ve kilitleme her bir kapı için bağımsızdır.
Kilitleme
Tümleşik anahtar ile kumandayı sonuna kadar çeviriniz : - sol arka kapıda sola doğru, - sağ arka kapıda sağa doğru.
Kilidi açma
Tümleşik anahtar ile kumandayı sonuna kadar çeviriniz : - sol arka kapıda sağa doğru, - sağ arka kapıda sola doğru.
Page 223 of 400
221
7
Pratik bilgiler
308_TR _CHAP07_INFO PR ATIQUES_ED02-2013
Bu kit, bagaj tabanının altında, yerleştirme kutusunda bulunur.
En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin geçici olarak onarımını sağlayan ve bir kompresör ile bir delik tıkama kartuşundan oluşan sistemdir. Bu kit, lastiğin sırtında veya lastiğin omuz bölgesinde bulunan patlakların çoğunun onarımı için öngörülmüştür.
Geçici lastik onarım kiti
K i t e e r i ş i m Alet listesi
Bu aletler aracınıza özeldir ve donanımına göre değişiklik gösterebilir. Başka amaç için kullanmayınız. 1. 12 V kompresör. Lastiği geçici olarak tamir etmek için delik tıkayıcı bir ürün içerir ve lastik basıncını ayarlamayı sağlar. 2. Sökülebilir çekme halkası. "Aracın çektirilmesi" başlığına bakınız.
Lastik şişirme basıncı bu etikette belirtilmiştir.
Aracın elektrik devresi, kompresörü hasarlı lastiğin tamiri veya şişirilebilir küçük hacimli bir ögenin şişirilmesi için gereken süre boyunca çalıştırmaya imkan verir.
Page 224 of 400
222
Pratik bilgiler
308_TR _CHAP07_INFO PR ATIQUES_ED02-2013
A. "Onarım" veya "Şişirme" konumu seçicisi. B. Çalıştırma "I" / durdurma "O" düğmesi. C. Hava boşaltma düğmesi. D. Manometre (bar ve p.s.i.). E. Aşağıdakileri içeren bölüm : - 12 V priz için adaptörlü bir kablo, - top, bisiklet lastiği... gibi diğer aksesuarlar için çeşitli şişirme uçları.
Kitin tanıtımı
F. Tıkama kartuşu. G. Onarım için kapaklı beyaz boru. H. Şişirme için siyah boru. I. Hız sınırlama etiketi.
Bir lastiğin geçici olarak kullanıldığını size hatırlatmak için I hız sınırlama etiketi, aracın direksiyon simidine yapıştırılmalıdır. Aracınızı, bu tip bir kit ile onarılmış bir lastikle sürerken 80 km/s hızı
g e ç m e y i n i z .