Page 113 of 185
Conduite et utilisation111
Activation
Appuyer sur le commutateur m, le té‐
moin U s'allume en vert dans le com‐
biné d'instruments.
Le régulateur de vitesse est alors en
mode veille et un message corres‐
pondant s'affiche dans le centre d'in‐
formations du conducteur.
Accélérer jusqu'à la vitesse souhai‐
tée, puis appuyer sur le commuta‐
teur < ou ]. La vitesse actuelle est
alors mémorisée et maintenue et la
pédale d'accélérateur peut être relâ‐
chée.Le témoin m s'allume en vert dans le
combiné d'instruments conjointement
avec U et un message correspon‐
dant apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. La vitesse mémorisée clignote
dans le combiné d'instruments. Après relâchement de la pédale d'accéléra‐
teur, la vitesse mémorisée est réta‐ blie.
La vitesse reste mémorisée jusqu'à
ce que le contact soit coupé.
Page 114 of 185

112Conduite et utilisation
Augmentation de la vitesseAvec le régulateur de vitesse activé,
la vitesse du véhicule peut être aug‐
mentée en continu ou pas à pas en
maintenant enfoncé ou en tapotant
plusieurs fois le commutateur <.
Quand le commutateur est relâché, la
vitesse courante est mémorisée et
maintenue.
En variante, accélérer jusqu'à la vi‐
tesse souhaitée et la mémoriser en
enfonçant le commutateur <.
Diminution de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse activé,
la vitesse du véhicule peut être ré‐ duite en continu ou pas à pas en
maintenant enfoncé ou en tapotant
plusieurs fois le commutateur ].
Quand le commutateur est relâché, la vitesse courante est mémorisée et
maintenue.Désactivation
Appuyer sur le commutateur § : le
régulateur de vitesse est désactivé et
le témoin vert U s'éteint dans le com‐
biné d'instruments.
Désactivation automatique : ■ quand la vitesse du véhicule des‐ cend sous 30 km/h ;
■ quand la pédale de frein est action‐
née ;
■ quand la pédale d'embrayage est actionnée ;
■ levier sélecteur en position N ;
La vitesse est mémorisée et un mes‐
sage correspondant apparaît dans le
centre d'informations du conducteur.
Reprise de la vitesse
mémorisée Appuyer sur le commutateur R à une
vitesse supérieure à 30 km/h.
Si la vitesse mémorisée est nette‐
ment supérieure à la vitesse actuelle, le véhicule accélèrera fortement jus‐
qu'à ce que la vitesse mémorisée soit atteinte.
Effacement de la vitesse mémorisée Appuyer sur le commutateur m : les
témoins verts U et m s'éteignent
dans le combiné d'instruments.
Limiteur de vitesse Le limiteur de vitesse empêche le
véhicule de dépasser une vitesse
maximale prédéfinie de plus de
30 km/h.
Page 115 of 185

Conduite et utilisation113
Activation
Appuyer sur le commutateur U, le
témoin U s'allume en jaune dans le
combiné d'instruments.
La fonction de limiteur de vitesse est
alors en mode veille et un message
correspondant s'affiche dans le cen‐
tre d'informations du conducteur.
Accélérer jusqu'à la vitesse souhai‐
tée, puis appuyer sur le commuta‐
teur < ou ]. La vitesse actuelle est
enregistrée.
Le véhicule peut être conduit norma‐ lement, mais il ne sera pas possible
de dépasser la vitesse limite pro‐
grammée, sauf en cas d'urgence.
Quand la vitesse limite ne peut pas
être maintenue, par ex. dans une forte pente, la vitesse limite clignotera dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Augmentation de la vitesse limite
La vitesse limite du véhicule peut être
augmentée en continu ou pas à pas
en maintenant enfoncé ou en tapo‐
tant plusieurs fois le commutateur <.
Réduction de la vitesse limite
La vitesse limite du véhicule peut être réduite en continu ou pas à pas en
maintenant enfoncé ou en tapotant
plusieurs fois le commutateur ].
Dépassement de la vitesse limite En cas d'urgence, il est possible de
dépasser la vitesse limite en ap‐
puyant fermement sur la pédale d'ac‐ célérateur au-delà du point de résis‐tance. La vitesse limite clignotera
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est
réactivée dès qu'une vitesse infé‐
rieure à la vitesse limite est atteinte.
Désactivation
Appuyer sur le commutateur § : le li‐
miteur de vitesse est désactivé et le
véhicule peut être conduit normale‐
ment.
La vitesse limite est mémorisée et un message correspondant apparaît
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Réactivation
Appuyer sur le commutateur R : la
fonction de limitation de vitesse est
réactivée.
Effacement de la vitesse limite
Appuyer sur le commutateur U : Le
témoin jaune U s'éteint dans le com‐
biné d'instruments.
Page 116 of 185

114Conduite et utilisationSystèmes de détection
d'objets
Aide au stationnement
L'aide au stationnement facilite les
manœuvres de stationnement en ar‐
rière en mesurant la distance entre l'arrière du véhicule et les obstacles.
C'est toutefois le conducteur qui reste
pleinement responsable du station‐
nement.
Le système se compose de quatre
capteurs de stationnement à ultra‐
sons logés dans le pare-chocs ar‐
rière.
Remarque
Des pièces fixées dans la zone de
détection peuvent entraîner un dys‐
fonctionnement du système.
Activation Le système s'enclenche automati‐
quement quand la marche arrière est
engagée. Un bref signal sonore indi‐
que que le système est prêt à fonc‐
tionner.
Un obstacle est signalé par un signal
sonore. L'intervalle entre les signaux
sonores se réduit au fur et à mesure
que le véhicule se rapproche de l'obs‐
tacle. Quand la distance est inférieure à 30 cm , le signal sonore est continu.9Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Désactivation
Il est possible de désactiver le sys‐
tème de manière permanente ou tem‐ poraire.
Désactivation temporaire
Désactiver temporairement le sys‐
tème en appuyant sur le bouton E du
tableau de bord avec le contact mis et
la marche arrière engagée. Si aucun
signal sonore n'est émis quand la
marche arrière est engagée, cela in‐
dique que le système est désactivé.
La fonction est réactivée en appuyant à nouveau sur le bouton E ou à la
prochaine fois que le contact est mis.
Page 117 of 185

Conduite et utilisation115
Désactivation temporaire
Désactiver le système de manière
permanente en enfonçant et en main‐ tenant le bouton E du tableau de
bord pendant environ 3 secondes,
avec le contact mis et la marche ar‐
rière engagée. Le système est dés‐
activé et ne fonctionnera plus. Si au‐
cun signal sonore n'est émis quand la
marche arrière est engagée, cela in‐
dique que le système est désactivé.
La fonction est réactivée en enfon‐ çant et en maintenant le bouton E
pendant 3 secondes environ.
Défaillance
Si le système détecte une défaillance de fonctionnement, un signal sonore
continu retentira pendant environ
5 secondes quand la marche arrière
est engagée. Prendre contact avec
un atelier pour remédier à la cause du
problème.Avertissement
Lors de la marche arrière, la zone
doit être dégagée de tout obstacle qui pourrait entrer en collision
avec le soubassement du
véhicule.
Un impact à l'essieu arrière, qui
peut ne pas être visible, pourrait
engendrer des changements inha‐
bituels dans le comportement du
véhicule. En cas d'un tel impact,
prendre contact avec un atelier.
Carburant
Carburant pour moteurs à
essence N'utiliser que des carburants se con‐
firmant à la norme européenne
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute
autre norme équivalente.
Votre moteur peut fonctionner à l'E10
qui est conforme à ces normes. Le
carburant E10 contient jusqu'à 10 %
de bioéthanol.
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé 3 165. L'utili‐
sation de carburant avec un indice d'octane trop bas peut réduire le cou‐ ple et la puissance du moteur et aug‐ menter légèrement la consommation
de carburant.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
Page 118 of 185

116Conduite et utilisationtels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut
endommager le moteur.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐
cification identique peut conduire
à des dépôts, une usure plus im‐
portante ou des dommages sur le
moteur et peut affecter la garantie.
Avertissement
Du carburant à l'indice d'octane
trop bas peut entraîner une com‐
bustion incontrôlée et endomma‐
ger le moteur.
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute
autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel- eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, arrêter le
moteur et les chauffages auxiliai‐
res avec chambres de combustion (reconnaissables à l'autocollant
sur la trappe à carburant). Étein‐
dre les téléphones portables.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Page 119 of 185

Conduite et utilisation117Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
Remarque
Pour assurer l'affichage correct du
niveau de carburant, le contact doit
être coupé avant de faire le plein. Éviter l'ajout de faibles quantités de
carburant (par ex. moins de 5 litres)
pour assurer une indication précise.
La tubulure de remplissage de carbu‐ rant avec bouchon à baïonnette se
trouve sur le côté gauche du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé.
Pour déverrouiller et ouvrir le bou‐ chon de remplissage, introduire la clé et tourner dans le sens antihoraire.
Quand le plein a été effectué, repla‐
cer le bouchon de remplissage et tourner la clé aussi loin que possible
dans le sens horaire.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Défaillance
En cas de coupure de l'alimentation
en courant, le verrouillage central ne
déverrouillera pas la trappe à carbu‐
rant. Dans de tels cas, le déverrouiller manuellement.
Page 120 of 185

118Conduite et utilisation
Ouverture
■ Repositionner le siège avant gau‐che pour accéder le cache du dis‐
positif de déverrouillage.
■ Enlever le cache du dispositif de déverrouillage et positionner laceinture de sécurité d'un côté.
■ Soulever le dispositif de déverrouil‐
lage du remplissage du carburant
pour déverrouiller la trappe à car‐
burant.
Fermeture
■ Fermer la trappe à carburant et abaisser le dispositif de déverrouil‐
lage du remplissage du carburant
pour verrouiller la trappe à carbu‐
rant.
■ Replacer le cache du dispositif de déverrouillage.
■ Repositionner le siège avant gau‐ che.
Si la cause de la coupure de l'alimen‐ tation en courant n'est pas une batte‐
rie de véhicule déchargée, prendre
contact avec un atelier.
Consommation de
carburant - Émissions de CO 2
La consommation de carburant (cycle combiné) du modèle Opel Vivaro se
situe dans une plage comprise entre
8,0 et 6,5 l/100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle com‐
biné) se situent dans une plage de
210 à 171 g/km.Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Remarques générales
Les chiffres officiels mentionnés de
consommation de carburant et
d'émission spécifique de CO
2 se rap‐
portent au modèle de base européen
muni de l'équipement de série.
Les données de consommation de
carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment au règlement R (CE) n
°715/2007 (dans sa version en vi‐
gueur), en prenant en compte le poids du véhicule en ordre de marche,
comme spécifié dans la réglementa‐
tion.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐
rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation d'un véhicule en particulier.