Instruments et commandes71
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide. Purge du système
d'alimentation en gazole (diesel)
3 131.
Remarque
Pour assurer l'affichage correct du
niveau de carburant, le contact doit
être coupé avant de faire le plein.
Éviter l'ajout de faibles quantités de
carburant (par ex. moins de 5 litres)
pour assurer une indication précise.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Surveillance du niveau
d'huile moteur La surveillance du niveau d'huile mo‐teur n'est correcte que si le véhicule
est stationné sur une surface horizon‐
tale avec le moteur froid.
Si le niveau minimum d'huile moteur
est atteint, le message OIL (huile)
s'affiche pendant 30 secondes dans
le centre d'informations du conduc‐teur, une fois le contact mis. Contrôle du niveau et appoint d'huile moteur
3 124.
Si le niveau d'huile moteur est correct quand le contact est mis, le message
NIVEAU D'HUILE CORRECT s'affi‐
che brièvement dans le centre d'in‐
formations du conducteur.
Si l'huile moteur est au-dessus du ni‐
veau minimal, appuyer sur le bouton
de l'ordinateur de bord à l'extrémité
de la manette d'essuie-glace dans les
30 secondes suivant la mise du con‐ tact. Le message NIVEAU D'HUILE
s'affiche en association avec les car‐
rés indiquant le niveau d'huile.
Au fur et à mesure que le niveau
d'huile diminue, les carrés dans l'affi‐
chage de la surveillance de niveau
d'huile, sont remplacés par des traits :▢▢▢▢▢▢=Niveau maximum▢▢▢- - -=Niveau intermédiaire- - - - - -=Niveau minimum
Pour quitter l'affichage de la surveil‐
lance de niveau d'huile, appuyer à
nouveau sur le bouton de l'ordinateur de bord.
Ordinateur de bord 3 81.
Affichage de service
Quand le contact est mis, la distance
restante avant le prochain entretien
peut s'afficher brièvement dans le
centre d'informations du conducteur.
Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle auquel un entretien sera
signalé peut considérablement varier.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
3 000 km ou 2 mois, REVISION
DANS s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Quand la distance atteint 0 km ou que
la date d'entretien est atteinte, les té‐
moins A et F s'allument respective‐
ment dans le combiné d'instruments
et le centre d'informations du conduc‐ teur et le message correspondant
FAIRE REVISION RAPIDEMENT
s'affiche dans le centre d'informations
du conducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
84ÉclairageÉclairageFeux extérieurs............................ 84
Éclairage intérieur ........................87
Fonctions spéciales d'éclairage ...88Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
7=Arrêt0=Feux de position9P=Phares
Témoin de feux de route P 3 78.
Témoin de feux de croisement 9
3 77.
Commande automatique
des feux
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour et phares selon les conditions d'éclairement.
Activation : 1. Mettre le contact.
2. Tourner le commutateur d'éclai‐ rage sur 0 et le ramener sur 7.
Éclairage85
3. Répéter l'étape 2 dans les5 secondes environ.
4. Un double signal sonore confirme
l'activation.
Répéter l'opération pour la désactiva‐ tion.
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé que la fonction de com‐
mande automatique des feux soit ac‐ tivée.
Allumage des feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Les feux s'allument automatiquement lors que le contact est mis.
Allumage automatique des
phares En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.Feux de route
Pour basculer entre feux de route et
feux de croisement, tirer la manette
jusqu'à sentir un déclic.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée des phares
Adapter la portée des phares en fonc‐ tion du chargement du véhicule afin
de ne pas éblouir le trafic venant en
sens inverse.
Tourner la roue moletée dans la po‐
sition désirée :
0=Pas de chargement4=Chargé jusqu'au poids maxi‐
mum admissible
90Climatisation
■ Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ rales selon les besoins et les diriger
vers les vitres latérales.
■ Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
ClimatisationOutre le système de chauffage et de
ventilation, la climatisation offre les fonctions suivantes :AC=Refroidissement4=Recyclage d'air
Refroidissement (climatisation)
Activé avec le bouton AC, unique‐
ment lorsque le moteur et la soufflerie
tournent.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air quand la tempé‐ rature extérieure est légèrement su‐
périeure au point de gel. Il peut alors
se former de la condensation qui se
traduit par un écoulement sous le
véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Recyclage d'air 4
Actionnement avec le bouton 4.
9Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est envoyé. Si le pare-brise
se bue de l'extérieur, actionner l'es‐
suie-glace avant et éviter d'utiliser les
réglages de répartition d'air J et V.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ cuer rapidement l'air chaud.
■ Refroidissement AC en marche.
■ Recyclage d'air 4 enclenché.
■ Régler la commande de répartition de l'air sur M.
Conduite et utilisation1099Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin v 3 76.
Désactivation
Quand le patinage des roues motri‐
ces est nécessaire, il est possible de
désactiver l'antipatinage :
Appuyer sur le bouton v. Le témoin
v s'allume dans le combiné d'instru‐
ments et le message
ANTIPATINAGE DESACTIVE appa‐
raît dans le centre d'informations du conducteur.
L'antipatinage est réactivé en ap‐
puyant à nouveau sur le bouton v. Le
témoin v s'éteint dans le combiné
d'instruments. L'antipatinage est éga‐
lement réactivé la prochaine fois que
le contact est mis.
Quand le véhicule atteint une vitesse
de 50 km/h , la fonction TC sera auto‐
matiquement réactivée.
Défaillance
Si le système détecte une défaillance, le témoin A s'allume dans le com‐
biné d'instruments 3 75 et le message
ESP A CONTROLER apparaît dans
le centre d'informations du conduc‐ teur.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Messages du véhicule 3 79.Electronic Stability
Program
L'Electronic Stability Program
(ESP® Plus
) améliore la stabilité de la
conduite lorsque c'est nécessaire, quel que soit le type de surface de re‐ vêtement ou l'adhérence des pneus.
Il comprend également une fonction
antipatinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESP® Plus
est fonctionnel dès que le
contact est mis et que le témoin v
s'éteint dans le combiné d'instru‐
ments.
La régulation de l'ESP® Plus
est signa‐
lée par le clignotement de v.
110Conduite et utilisation9Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin v 3 76.
Désactivation
Quand le patinage des roues motri‐
ces est nécessaire, il est possible de
désactiver l'ESP® Plus
:
Appuyer sur le bouton v. Le témoin
v s'allume dans le combiné d'instru‐
ments et le message
ANTIPATINAGE DESACTIVE appa‐
raît dans le centre d'informations du
conducteur.
L'ESP® Plus
est réactivé en appuyant
à nouveau sur le bouton v. Le té‐
moin v s'éteint dans le combiné d'ins‐
truments. L'ESP Plus
est également ré‐
activé la prochaine fois que le contact est mis.
Quand le véhicule atteint une vitesse
de 50 km/h, la fonction ESP® Plus
sera
automatiquement réactivée.
DéfaillanceSi le système détecte une défaillance,
le témoin A s'allume dans le com‐
biné d'instruments 3 75 et le message
ESP A CONTROLER apparaît dans
le centre d'informations du conduc‐ teur.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Messages du véhicule 3 79.Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses égales ou supérieures à 30 km/h. Descentes
et montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte manuelle automati‐
sée, n'activer le régulateur de vitesse qu'en mode automatique.
Témoins U et m 3 78.
Conduite et utilisation119
La présence d'un équipement option‐nel peut entraîner des chiffres de con‐
sommation de carburant et d'émis‐
sion de CO 2 légèrement supérieurs.
La consommation de carburant dé‐ pend dans une large mesure du style
de conduite ainsi que des conditions
routières et du trafic.Attache-remorque
Informations généralesNous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier.
Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de pro‐
tection thermiques ou d'autres orga‐
nes du véhicule. Utiliser uniquement
un dispositif d'attelage homologué
pour le véhicule.
Caractéristiques de
conduite et conseils pour le remorquage
Dans le cas de remorques freinées,
attacher le câble de freinage automa‐
tique.
Avant d'accrocher une remorque, lu‐
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐
teur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de la‐cet. Pour les remorques dont la sta‐
bilité est réduite, il est recommandé
d'utiliser un stabilisateur.
Une vitesse maximale de 80 km/h ne
doit pas être dépassée, même si la
législation de certains pays autorise
des vitesses plus élevées.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même rap‐
port que pour monter la pente et rou‐
ler à plus ou moins la même vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 174.
Emploi d'une remorque Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐ bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne doi‐
vent pas être dépassées. La charge
remorquable réelle est la différence
entre le poids total en charge réel de
la remorque et le poids à la flèche réel avec la remorque accrochée.
Soins du véhicule129
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères MIN et MAX .
Lors de l'appoint, veiller à la plus
grande propreté car la présence d'im‐
puretés dans le liquide de frein peut
entraîner des défaillances du dispo‐
sitif de freinage. Faire corriger la
cause de la fuite de liquide de frein
par un atelier.
N'utiliser que du liquide de frein hau‐
tes performances homologué pour
votre véhicule.
Liquide de frein/ d'embrayage 3 158.
Batterie du véhicule
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la dé‐
charge de la batterie. Éviter l'utilisa‐ tion de consommateurs électriques
non nécessaires.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire à
une décharge de la batterie. Débran‐
cher la cosse de la borne négative de
la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Accès à la batterie
La batterie du véhicule se situe sous
le panneau de plancher de siège
avant gauche 3 148.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles : ■ Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.
■ Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
■ Conserver la batterie du véhicule hors de portée des enfants.