Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Données techniques » ainsi que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueurdans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ■ Le présent manuel décrit toutes les
options et fonctions disponibles
pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles des
fonctions de menu et d'affichage,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes de
modèle, de spécifications propres à votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.■ Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».
■ Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi‐
que où se trouvent les informations.
■ L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■ Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
cules avec direction à droite est si‐
milaire.
■ Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utilisées en
usine. Les désignations de vente correspondantes se trouvent dans
le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
■ Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
jours données par rapport au sens
de la marche.
En bref11
1Cendriers .............................. 69
Porte-gobelets ...................... 60 Boîte à fusibles ...................137
2 Bouches d'aération rigides .... 96
3 Bouches d'aération
latérales ................................ 96
4 Commutateur d'éclairage .....84
Feu antibrouillard arrière .......87
Phares antibrouillard ............86
Éclairage pour quitter le
véhicule ................................. 88
Clignotants de
changement de direction
et de file ................................ 86
Feux de position ...................84
Appel de phares, feux de
croisement et feux de route ..85
5 Instruments .......................... 69
Centre d'informations du
conducteur ........................... 78
Affichage de transmission .....726 Avertisseur sonore ................65
Airbag conducteur .................48
7 Commandes au volant ..........65
8 Essuie-glace avant,
lave-glace avant ...................65
Essuie-glace arrière, lave-
glace de lunette arrière ........66
Ordinateur de bord ...............81
9 Bouches d'aération
centrales ............................... 96
10 Triple affichage
d’informations ........................ 79
11 Tachygraphe ......................... 96
12 Airbag pour passager avant ..48
13 Bac de rangement ...............59
14 Boîte à monnaie ...................59
15 Bac de rangement ...............59
16 Boîte à gants ........................ 59
17 Crochet polyvalent ...............10
18 Climatisation automatique ....89
19 Feux de détresse ..................8620Verrouillage central ...............21
Rétroviseurs extérieurs
chauffants ............................. 30
Lunette arrière chauffante .....32
Boîte manuelle
automatisée,
modes Hiver et Chargé .......105
Régulateur et limiteur de
vitesse ................................ 110
21 Levier de changement de
vitesses, boîte manuelle .....102
Boîte manuelle
automatisée ........................ 103
22 Prise pour accessoires .......... 68
Allume-cigares ......................68
23 Serrure de contact avec
blocage de la direction ..........99
24 Réglage du volant .................64
25 Télécommande au volant ....64
Régulateur de vitesse ........110
16En brefBoîte de vitesses
Boîte manuelle
Marche arrière : lorsque le véhicule
est à l'arrêt, soulever la bague du le‐ vier sélecteur 3 secondes après avoir
enfoncé la pédale d'embrayage et en‐
gager la marche arrière.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 102.
Boîte manuelle automatiséeN=Neutre (point mort)o=Position de conduite+=Rapport supérieur-=Rapport inférieurA/M =Basculement entre le mode
automatique et le mode ma‐
nuelR=Marche arrière
Boîte manuelle automatisée 3 103.
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route ■ Pression de gonflage et état des pneus 3 140, 3 174.
■ Niveau d'huile moteur et niveau des
liquides 3 124.
■ Tous les rétroviseurs, les vitres, les
éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en
bon état, propres et débarrassés de
toute neige ou glace.
■ Position correcte des rétroviseurs, des sièges et des ceintures de sé‐
curité 3 30, 3 35, 3 42.
■ Vérifier le fonctionnement du sys‐ tème de freinage à faible vitesse,
notamment lorsque les freins sont
humides.
Clés, portes et vitres19Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 19
Portes .......................................... 25
Sécurité du véhicule ....................27
Rétroviseurs extérieurs ................29
Rétroviseur intérieur ....................31
Vitres ............................................ 31Clés, serrures
Clés
Clés de rechange Le numéro de clé est mentionné sur
la clé ou sur une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 152.
Car Pass Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.Télécommande radio
Utilisée pour commander :
■ Verrouillage central
■ Dispositif antivol
■ Alarme antivol
Selon le modèle, le véhicule peut être
doté d'une télécommande à
2 boutons ou à 3 boutons.
La télécommande a une portée de
5 mètres environ. Elle peut être ré‐
duite en raison de facteurs externes.
Les feux de détresse confirment l'ac‐
tivation.
24Clés, portes et vitres
Serrures de portes à battantCertains modèles sont équipés de
serrures de coffre qui sont comman‐
dées séparément pour plus de sécu‐
rité.
Sur les serrures de portes à battant,
alors que les portes sont verrouillées
et déverrouillées en utilisant la télé‐
commande, le coffre doit être ouvert
manuellement en tournant la clé dans
la serrure.
Verrouillage automatique Verrouillage automatique aprèsavoir pris la route Cette fonction de protection peut être
configurée pour verrouiller les portes, le coffre et la trappe à carburant dès
que le véhicule roule.
Activation
Le contact étant mis, appuyer sur e
du bouton de verrouillage central et le
maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore de confirmation retentisse.Désactivation
Le contact étant mis, appuyer sur y
du bouton de verrouillage central et le
maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes jusqu'à ce qu'un signal
sonore de confirmation retentisse.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
La sécurité pour enfants de la porte
coulissante se trouve sur son bord
tourné vers l'arrière.
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis
adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière pour l'amener en
position horizontale. La porte ne peut
pas être ouverte depuis l'intérieur.
Pour la désactivation, ramener la sé‐
curité enfants en position verticale.
Sièges, systèmes de sécurité39
Afin de permettre de glisser de longs
objets à ranger sous les sièges, il est possible de déclipser le recouvre‐
ment de garnissage du siège central.
Accès aux sièges arrière
Pour faciliter l'accès aux sièges ar‐
rière, rabattre le dossier de siège vers l'avant. Si nécessaire, libérer la cein‐ture de sécurité à deux verrous plats
de sa serrure.
9 Attention
Vérifier que le dossier revient en
position normale et que les serru‐
res de ceinture de sécurité sont
bien encliquetées.
Bouclage de la ceinture de sécurité
3 42.
Rabattement des sièges
Sur certains modèles, la zone de
chargement peut être augmentée en
rabattant les sièges arrière.
Enlever les appuis-tête 3 34.
Pousser le dossier de siège vers l'ar‐
rière 1, puis tirer la poignée latérale
pour débloquer 2.
Rabattre le dossier vers l'avant, sur la
base du siège 3. Si nécessaire, dé‐
gager les ceintures de sécurité à deux
loquets de leur boucle.
Libérer les deux barres de verrouil‐
lage à la base arrière du siège en les tirant vers l'arrière 4.
72Instruments et commandes
Réinitialisation de l'affichage deservice
Après un entretien, réinitialiser l'affi‐
chage de service. Le cas échéant, sé‐
lectionner la distance avant l'affi‐
chage de l'intervalle d'entretien dans
le centre d'informations du conduc‐ teur. Puis, enfoncer et maintenir le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace pendant environ
10 secondes jusqu'à ce que la dis‐ tance avant entretien soit affichée en
permanence. Ordinateur de bord 3 81.
Centre d'informations du conducteur
3 78.
Informations sur le service 3 156.Affichage de transmission
Le mode ou le rapport sélectionné de
la boîte manuelle automatisée est in‐
diqué dans le centre d'informations
du conducteur.
R=Marche arrièreN=Neutre (point mort)A=Mode Automatiquekg=Mode ChargéV=Programme HiverT=Actionner la pédale de freinW=Électronique de la transmis‐
sion
Boîte manuelle automatisée 3 103.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments.
Selon l'équipement, la position des
témoins peut varier.
Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des té‐ moins :rouge=Danger, rappel importantjaune=Avertissement, instruction,
défaillancevert=Confirmation de mise en
marchebleu=Confirmation de mise en
marche
Instruments et commandes79
■ Affichage de service 3 71
■ Affichage de transmission 3 72
■ Messages du véhicule 3 79
■ Ordinateur de bord 3 81
Triple affichage
d'informations Affiche l'heure, la température exté‐
rieure et les informations de l'Infotain‐ ment System.
■ Température extérieure 3 67
■ Horloge 3 67
D'autres informations figurent dans le
manuel de l'Infotainment System.Messages du véhicule
Des messages s'affichent dans le
centre d'informations du conducteur
en association avec un témoin A ou
C s'allumant dans le combiné d'ins‐
truments.
Messages d'informationMessages d'informationMODE ECONOMIE BATTERIEANTIPATINAGE DESACTIVEECLAIRAGE AUTO DES FEUX
OFFNIVEAU D'HUILE CORRECT
Messages de défaillance
Ils seront affichés en association
avec le témoin A. Conduire prudem‐
ment et prendre contact avec un ate‐
lier.
Pour effacer le message de défail‐ lance, appuyer sur le bouton à l'ex‐
trémité de la manette d'essuie-glace.