Instruments et commandes71
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide. Purge du système
d'alimentation en gazole (diesel)
3 131.
Remarque
Pour assurer l'affichage correct du
niveau de carburant, le contact doit
être coupé avant de faire le plein.
Éviter l'ajout de faibles quantités de
carburant (par ex. moins de 5 litres)
pour assurer une indication précise.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Surveillance du niveau
d'huile moteur La surveillance du niveau d'huile mo‐teur n'est correcte que si le véhicule
est stationné sur une surface horizon‐
tale avec le moteur froid.
Si le niveau minimum d'huile moteur
est atteint, le message OIL (huile)
s'affiche pendant 30 secondes dans
le centre d'informations du conduc‐teur, une fois le contact mis. Contrôle du niveau et appoint d'huile moteur
3 124.
Si le niveau d'huile moteur est correct quand le contact est mis, le message
NIVEAU D'HUILE CORRECT s'affi‐
che brièvement dans le centre d'in‐
formations du conducteur.
Si l'huile moteur est au-dessus du ni‐
veau minimal, appuyer sur le bouton
de l'ordinateur de bord à l'extrémité
de la manette d'essuie-glace dans les
30 secondes suivant la mise du con‐ tact. Le message NIVEAU D'HUILE
s'affiche en association avec les car‐
rés indiquant le niveau d'huile.
Au fur et à mesure que le niveau
d'huile diminue, les carrés dans l'affi‐
chage de la surveillance de niveau
d'huile, sont remplacés par des traits :▢▢▢▢▢▢=Niveau maximum▢▢▢- - -=Niveau intermédiaire- - - - - -=Niveau minimum
Pour quitter l'affichage de la surveil‐
lance de niveau d'huile, appuyer à
nouveau sur le bouton de l'ordinateur de bord.
Ordinateur de bord 3 81.
Affichage de service
Quand le contact est mis, la distance
restante avant le prochain entretien
peut s'afficher brièvement dans le
centre d'informations du conducteur.
Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle auquel un entretien sera
signalé peut considérablement varier.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
3 000 km ou 2 mois, REVISION
DANS s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Quand la distance atteint 0 km ou que
la date d'entretien est atteinte, les té‐
moins A et F s'allument respective‐
ment dans le combiné d'instruments
et le centre d'informations du conduc‐ teur et le message correspondant
FAIRE REVISION RAPIDEMENT
s'affiche dans le centre d'informations
du conducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
72Instruments et commandes
Réinitialisation de l'affichage deservice
Après un entretien, réinitialiser l'affi‐
chage de service. Le cas échéant, sé‐
lectionner la distance avant l'affi‐
chage de l'intervalle d'entretien dans
le centre d'informations du conduc‐ teur. Puis, enfoncer et maintenir le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace pendant environ
10 secondes jusqu'à ce que la dis‐ tance avant entretien soit affichée en
permanence. Ordinateur de bord 3 81.
Centre d'informations du conducteur
3 78.
Informations sur le service 3 156.Affichage de transmission
Le mode ou le rapport sélectionné de
la boîte manuelle automatisée est in‐
diqué dans le centre d'informations
du conducteur.
R=Marche arrièreN=Neutre (point mort)A=Mode Automatiquekg=Mode ChargéV=Programme HiverT=Actionner la pédale de freinW=Électronique de la transmis‐
sion
Boîte manuelle automatisée 3 103.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments.
Selon l'équipement, la position des
témoins peut varier.
Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des té‐ moins :rouge=Danger, rappel importantjaune=Avertissement, instruction,
défaillancevert=Confirmation de mise en
marchebleu=Confirmation de mise en
marche
156Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............156
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 158Informations générales
Informations sur l'entretien Il est important pour la sécurité, la fia‐bilité ainsi que pour le maintien de la
valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués
aux intervalles prévus.
Le plan d'entretien détaillé et à jour
pour le véhicule est disponible auprès des ateliers.
Affichage de service 3 71.
Identification du moteur 3 161.
Intervalles de service pour
l'Europe : uniquement pour les moteurs M9R 630 et M9R 692
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 40 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.Intervalles de service pour
l'Europe : sauf les moteurs
M9R 630 et M9R 692
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
La périodicité des travaux d'entretien
pour l'Europe est valide pour les pays
suivants :
Andorre, Autriche, Belgique, Croatie,
République tchèque, Danemark,
Estonie, Finlande, France,
Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Israël, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Pays-Bas, Norvège, Pologne,
Portugal, Slovaquie, Slovénie,
Espagne, Suède, Suisse, Royaume-
Uni.
Périodicité des travaux
d'entretien pour l'international
Roumanie, Bulgarie : sauf moteurs
F9Q :
Service et maintenance159
L'utilisation d'huiles moteur
ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,
car elles peuvent entraîner des dé‐
gâts du moteur à long terme dans cer‐
taines conditions d'utilisation.
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de
la température ambiante minimale 3 163.
Additifs d'huile moteur
supplémentaires
L'utilisation d'additifs d'huile moteur
supplémentaires peut entraîner des dégâts et rendre la garantie caduque.
Degrés de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, p. ex. SAE 5W-30.
Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐
que la viscosité à basse température
et le second chiffre, la viscosité à
haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 163.Toutes les classes de viscosité re‐
commandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
N'utiliser que de l'antigel sans silicate pour liquide de refroidissement lon‐
gue durée (LLC) agréé pour le
véhicule, consulter un atelier.
Le système est rempli en usine d'un
liquide de refroidissement assurant
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
-28 °C environ. Cette concentration
doit être conservée tout au long de
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐
mentaires pour liquide de refroidisse‐ ment dont le but est de procurer une
protection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐
lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.Liquide de frein
Utiliser uniquement du liquide de frein
DOT4+ homologué pour ce véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Le liquide de frein doit être stocké
dans un récipient scellé pour éviter qu'il n'absorbe l'humidité.
S'assurer que le liquide de frein n'est
pas contaminé.