2014 OPEL VIVARO Manual de Instruções (in Portugues)

Page 41 of 187

OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança39
Soltar ambas as barras de fecho da
base traseira do banco puxando para
trás  4.
Levantar e rebater a unidade do
banco, até que a armação do banco
se encaixe na sua

Page 42 of 187

OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) 40Bancos, sistemas de segurança
Com ambas as traquetas levantadas,empurrar a unidade do banco para
trás e soltar dos pontos fixação no
piso. O banco pode então ser
levantado e retirado.
Os bancos

Page 43 of 187

OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança41Cintos de segurança
Os cintos de segurança são
bloqueados no caso de aceleração
ou desaceleração forte do veículo,
mantendo os ocupantes na posição
sentada. P

Page 44 of 187

OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) 42Bancos, sistemas de segurança
Quando os pré-tensores dos cintos
são accionados a luz de aviso  v
3  75 acende-se de modo contínuo.
Os tensores accionados têm de ser
substituídos por uma oficin

Page 45 of 187

OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança43
Ajuste da altura
Deslizar o regulador para cima ou
para baixo para a posição desejada:
■ Premir o botão no regulador e depois deslizar para baixo.
■ Puxar o reg

Page 46 of 187

OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) 44Bancos, sistemas de segurança9Aviso
O cinto de segurança não será
eficaz no caso de um acidente se
a lingueta inferior não estiver
encaixada correctamente.
Ao soltar o cinto de segurança,
asse

Page 47 of 187

OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) Bancos, sistemas de segurança45
Cada airbag é accionado uma só
vez. Os airbags accionados devem
ser substituídos por uma oficina.
Não fazer alterações no sistema de airbags já que isso invalid

Page 48 of 187

OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) 46Bancos, sistemas de segurança
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV:  Använd ALDRIG en bakåtvän