Page 65 of 367

INTERRUPTOR DE
BLOQUEO DEL
COMBUSTIBLEEl vehículo dispone de un interruptor de
seguridad que interviene en caso de
impacto, interrumpiendo la alimentación
del combustible y, por lo tanto, apagando
el motor.
Cuando actúa el interruptor de inercia,
además de interrumpir la alimentación de
combustible, se encienden las luces de
emergencia, las luces de posición y
los plafones, se desbloquean todas las
puertas y en la pantalla aparece el
mensaje correspondiente; se desactivan
pulsando el botón A. En los
equipamientos para los que esté previsto,
también hay otro relé de seguridad que
interviene en caso de impacto
interrumpiendo la alimentación eléctrica.
De ese modo se evita que se salga el
combustible si se rompen los tubos y que
se formen chispas o se produzcan
descargas eléctricas como consecuencia
del daño recibido en los dispositivos
eléctricos del vehículo.
29) 30)
ADVERTENCIA Después de un impacto,
recordar quitar la llave del dispositivo
de arranque para evitar que se
descargue la batería. Si tras el impacto
no se observan fugas de combustible
ni daños en los dispositivos eléctricos del
vehículo (como los faros) y el vehículo
está en condiciones de reanudar la
marcha, volver a activar el interruptor de
bloqueo automático del combustible.
Reactivación del
interruptor de bloqueo
del combustible
Para volver a activar el interruptor de
bloqueo del combustible pulsar el botón
A fig. 81.
ADVERTENCIA
29) Si tras el impacto se detecta olor
a combustible o pérdidas en el
sistema de alimentación, no volver
a activar el interruptor para evitar
riesgos de incendio.
30) Antes de volver a activar el
interruptor de bloqueo de
combustible comprobar con
atención que no haya fugas de
combustible ni daños en los
dispositivos eléctricos del
vehículo (como los faros).
81
F1A0086
61
Page 66 of 367
EQUIPAMIENTOS
INTERIORESCOMPARTIMENTO
PORTAOBJETOS
SUPERIOR -
COMPARTIMENTO
REFRIGERADO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para abrirlo levantar la tapa da la manera
indicada en fig. 82.
Con el climatizador, el compartimento
(que incluye portabotella) puede ser
enfriado/calentado con una salida
específica conectada al sistema de
climatización.GUANTERA
Para abrir la guantera, tirar de la manilla
de apertura A fig. 83.
GUANTERA CON
CERRADURA
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para bloquear/desbloquear la cerradura,
girar la llave hacia la derecha/izquierda
fig. 84.
Para abrir el compartimento, tirar de la
manilla de apertura.
COMPARTIMENTO
PORTAOBJETOS
(para versiones/países donde esté
previsto)
El compartimento A fig. 85 está situado
en el centro del salpicadero.
El compartimento B fig. 86 está en la
parte derecha del salpicadero, encima de
la guantera.82
F1A0088
83
F1A0089
84
F1A0090
85
F1A0091
86
F1A0092
62
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 67 of 367

PORTAVASOS /
PORTALATAS /
PORTABOTELLAS EN EL
SALPICADERO
(para versiones/países donde esté
previsto)
En algunas versiones están disponibles
en el centro del salpicadero, en lugar del
compartimento portaobjetos, dos
portavasos / portalatas / portabotellas
(0,5 / 0,75 litros) fig. 87.
FUNDA PARA MÓVIL
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está colocada en el túnel central, en la
zona indicada en fig. 88.BOLSILLOS DE LAS
PUERTAS
Los bolsillos portaobjetos/
portadocumentos se encuentran en el
revestimiento de las puertas fig. 89.COMPARTIMENTO
DEBAJO DEL ASIENTO
DELANTERO DEL
PASAJERO
Para usar el compartimento, realizar las
siguientes operaciones:
❒Abrir la tapa A fig. 90 y extraerla de la
manera indicada en la figura;
❒girar a la izquierda el pomo B de
bloqueo y extraerlo para permitir que
el compartimento salga.TABIQUE TRASERO
El vehículo puede llevar un tabique
trasero opaco o con un cristal corredero.
Para abrir/cerrar el cristal del tabique
corredero accionar el pomo A fig. 91.
En algunas versiones se ha previsto una
rejilla de protección en la ventanilla del
tabique en el interior del compartimento
de carga.
87
F1A0327
88
F1A0343
89
F1A0093
90
F1A0095
63
Page 68 of 367

PORTAVASOS -
PORTALATAS
Los portavasos / portalatas están
ubicados en el centro del salpicadero fig.
92.ENCENDEDOR
Está situado en el centro del salpicadero
fig. 93.
Para activar el encendedor, con la llave
de contacto en posición MAR, pulsar
el botón del encendedor.
Después de unos 15 segundos, el botón
vuelve automáticamente a la posición
inicial y el encendedor está listo para su
uso.
31)
ADVERTENCIA Comprobar siempre que
el encendedor se haya desactivado.Puertos USB
(para versiones/países, donde esté
previsto)
Pueden estar situados:
❒en la parte central del salpicadero, en
lugar del encendedor, y puede
utilizarse exclusivamente como punto
de recarga para equipos exteriores;
❒en el túnel central, encima del
soporte para el teléfono móvil fig. 94,
para la conexión de dispositivos
exteriores USB/iPod (ver lo indicado
en el Suplemento Uconnect).CENICERO
Es un contenedor de plástico extraíble
fig. 95, que se puede colocar en los
espacios portavasos / portalatas que hay
en el centro del salpicadero.
91
F1A0096
92
F1A0307
93
F1A0309
94
F1A0395
64
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 69 of 367

ADVERTENCIA No utilizar el cenicero
como papelera; podría incendiarse al
ponerse en contacto con las colillas de
cigarrillos.
VISERAS PARASOL
Están ubicadas en ambos lados del
espejo retrovisor interior fig. 96.
Pueden estar orientadas frontal y
lateralmente.La visera del lado del pasajero dispone
de un espejo de cortesía en todas las
versiones.
ADVERTENCIA En ambos lados de la
visera parasol, lado pasajero, hay una
etiqueta correspondiente a la obligación
de desactivar el airbag si se instala una
sillita para niños orientada en el sentido
contrario al de la marcha. Respetar
siempre todo lo indicado en la visera
parasol (ver lo descrito en el apartado
"Airbags frontales" en el capítulo
"Seguridad").
TOMA DE CORRIENTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
La toma de corriente se encuentra en el
centro del salpicadero, al lado del
encendedor.
Para utilizarla, abrir la tapa A fig. 97.ESCRITORIO/ATRIL
(para versiones/países donde esté
previsto)
En el centro del salpicadero, sobre el
compartimento de la radio, hay un
escritorio A fig. 98; en algunas versiones
este escritorio puede utilizarse como
atril, levantándolo por la parte trasera y
apoyándolo sobre el salpicadero tal como
muestra la figura.
En las versiones con airbag doble lado
pasajero, el escritorio es fijo.
32)
TABLET HOLDER
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está colocado en el centro del
salpicadero y se usa para fijar una
tableta.
95
F1A0099
96
F1A0100
97
F1A0308
98
F1A0102
65
Page 70 of 367

❒bajar la palanca A para abrir los
dispositivos de bloqueo B;
❒introducir la tableta en los
dispositivos de bloqueo B;
❒levantar la palanca A para garantizar
el bloqueo.
33)
REPISA SOBRE LA
CABINA
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está situada encima de la cabina del
conductorfig. 100 y ha sido diseñada
para depositar sobre ella objetos de poco
peso.
Peso máximo admisible:
– localizado: 10 kg
– distribuido en toda la superficie de la
repisa: 20 kgCOMPARTIMENTO
PORTAOBJETOS CABINA
(CAPUCINE)
(para versiones/países donde esté
previsto)
El compartimento portaobjetos está
montado encima de las viseras parasol
fig. 101 y se ha diseñado para poder
guardar con la máxima rapidez objetos
de poco peso (como documentos,
mapas de carretera, etc.).MESA ABATIBLE EN EL
BANCO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para utilizarla, tirar de la lengüeta A fig.
102 y bajar la mesa abatible. La mesa
abatible tiene dos portavasos y una
superficie de apoyo con un clip
sujetapapeles.
ADVERTENCIA
31) El encendedor alcanza
temperaturas elevadas.
Manipularlo con cuidado y evitar
que lo utilicen los niños: peligro
de incendio y/o quemaduras.
99
F1A0342
100
F1A0103
101
F1A0104
102
F1A0105
66
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Para utilizarlo, proceder de la siguiente
manera fig. 99:
Page 71 of 367

32) No utilizar el escritorio en
posición vertical con el vehículo
en marcha.
33) Para evitar situaciones de
peligro, está prohibido mover el
tablet holder y utilizar el
dispositivo durante la conducción.
TACÓGRAFOPara el uso y funcionamiento del
tacógrafo consultar el manual de uso
suministrado por el fabricante del
dispositivo. Es obligatorio montar el
tacógrafo en vehículos de más de 3,5
toneladas (con o sin remolque).
ADVERTENCIA Cualquier modificación
fraudulenta del instrumento de control o
del sistema de transmisión de las señales
que afecte a la memorización del
instrumento de control puede incumplir
normativas de tipo penal o administrativo.
ADVERTENCIA Si el vehículo lleva
tacógrafo y va a estar parado más de 5
días, se recomienda desconectar el
borne negativo de la batería para que no
se descargue.
ADVERTENCIAS
No utilizar detergentes abrasivos ni
disolventes para limpiar el aparato. Para
limpiarlo por fuera utilizar un trapo
húmedo o productos específicos para el
cuidado de materiales sintéticos.
El tacógrafo debe ser montado y
precintado por personal autorizado: no
acceder por ningún motivo al dispositivo
ni a los cables de alimentación y registro.
El control periódico del tacógrafo es
competencia del propietario del vehículo.El tacógrafo debe ser revisado cada dos
años como mínimo, y deberá realizarse
un test que confirme su buen
funcionamiento. Comprobar que se
renueva la tarjeta después de cada
control y que ésta contiene los datos
necesarios.
67
Page 72 of 367

SPEED BLOCK(para versiones/países donde esté
previsto)
El vehículo dispone de una función de
limitación de la velocidad que se puede
configurar, si el usuario lo solicita, en
4 valores predefinidos: 90, 100, 110, 130
km/h.
Para activar/desactivar esta función es
necesario acudir a la Red de Asistencia
Fiat.
Tras la intervención, en el parabrisas se
pega un adhesivo que indica el valor
de velocidad máxima configurado.
ATENCIÓN El velocímetro podría indicar
una velocidad máxima superior a la
real, programada por el Concesionario,
tal y como se contempla en la normativa
vigente.
SUSPENSIONES
NEUMÁTICAS
AUTONIVELANTESINFORMACIÓN GENERAL
El sistema sólo actúa en las ruedas
traseras.
El sistema mantiene la alineación trasera
del vehículo constante en cualquier
condición de carga, garantizando al
mismo tiempo un mayor confort.
Además, con el vehículo parado, el
sistema permite regular la altura
del vehículo entre 7 posiciones distintas
para facilitar el acceso al compartimento
trasero.
REGULACIONES DE LA
ALTURA
La altura libre desde el suelo puede variar
entre 7 niveles predefinidos: desde
"alineación - 3" pasando por "alineación
0" y hasta "alineación +3".
En la pantalla multifunción, situada en el
centro del cuadro de instrumentos,
puede verse el estado de alineación.Regulación automática
Durante la marcha, el sistema se coloca
automáticamente en "alineación 0" y la
mantiene constante.
Durante la regulación, el LED situado en
el botón (A o B fig. 103) correspondiente
a la dirección del movimiento parpadea.
Regulación manual
4)
Con el vehículo parado y el motor en
marcha o apagado, se puede seleccionar
el nivel de altura deseado.
Si el motor está apagado, la regulación
manual sólo está disponible durante
un número de veces limitado.103
F1A0170
68
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO