Page 25 of 367

ASIENTO TRASERO FLEX
FLOOR
Para desbloquear el asiento proceder de
la siguiente manera:❒actuar en la palanca de enganche
trasera A fig. 30 para agilizar el
desbloqueo del tope de seguridad
situado debajo de la misma
(movimiento1);
❒tirar del pomo negro B fig. 30
(movimiento2);
❒levantar la palanca A (movimiento3),
por encima del cursor de sujeción C
fig. 31 (situado lateralmente) que
asegura la sujeción en posición
elevada del sistema durante
las operaciones.Tras producirse el desbloqueo del
bloque, se podrá actuar en el asiento
acompañándolo con las dos manos para
hacerlo avanzar o retroceder fig. 32.También se podrá desmontar
maniobrando en el asiento en el punto
donde los topes están fuera de los
orificios de las guías; en esa posición
(que se logra moviendo ligeramente
el bloque y maniobrando al mismo
tiempo para su extracción), el asiento
podrá desmontarse con facilidad fig. 33.Tras efectuar operaciones de
deslizamiento y desmontaje, el asiento
deberá volver a colocarse y bloquearse
sobre las guías del piso antes de
emprender la marcha; proceder de la
siguiente manera:
❒introducir el bloque en las guías;
❒empujar la palanca de enganche
hacia abajo fig. 34, con la fuerza
adecuada, hasta bloquear el sistema.
30
F1A0388
31
F1A0389
32
F1A0390
33
F1A0391
34
F1A0392
21
Page 26 of 367

ADVERTENCIA El sistema de bloqueo
prevé un anclaje seguro sólo en el
instante en que el tope de seguridad
situado debajo de la palanca la bloquea
horizontalmente. Si esto no se produce,
comprobar que el asiento está colocado
en la posición exacta de bloqueo
respecto a la guía (retrasando o
avanzando el asiento unos pocos
milímetros hasta que enganche
definitivamente). Efectuado el bloqueo, el
bloque con desenganche rápido está
colocado como en la primera fase es
decir, con la palanca de bloqueo
totalmente paralela al piso garantizando
la fijación segura del asiento en la
posición preseleccionada.
Se puede girar el asiento 180° hacia el
asiento del lado contrario. Para efectuar
la rotación, consultar lo indicado en el
apartado "Asiento de base giratoria".
ASIENTO TIPO BANCO DE
4 PLAZAS (versiones
Furgón Doble Cabina)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para versiones específicas, el vehículo
dispone de un asiento tipo banco trasero
de 4 plazas. El asiento tipo banco
dispone en su lateral de un
compartimento portabotellas A fig. 35.
el asiento puede abatirse de manera
manual para permitir el acceso al
compartimento de carga fig. 36.
ADVERTENCIA
6) Toda regulación debe ser
efectuada únicamente con el
vehículo detenido.
7) Al soltar la palanca de regulación,
comprobar siempre que el asiento
esté bloqueado en las guías,
intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está
bien bloqueado, el asiento podría
desplazarse repentinamente y
provocar la pérdida de control del
vehículo.
8) Para asegurar la máxima
protección, el respaldo debe
permanecer en posición vertical,
la espalda del ocupante debe
estar bien apoyada y el cinturón
bien adherido al troncoyala
pelvis.
9) Antes de abrocharse el cinturón
de seguridad, los ocupantes de
los asientos delanteros deben
comprobar que los apoyabrazos
estén en posición vertical (ver
el apartado "Cinturones de
seguridad").
35
F1A0393
36
F1A0394
22
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 27 of 367

10) Antes de quitarse el cinturón y
bajar del vehículo, asegurarse de
que el apoyabrazos exterior (lado
puerta) esté completamente
levantado.
11) Toda regulación debe ser
efectuada únicamente con
el vehículo detenido. En concreto,
girar el asiento con cuidado para
que no interfiera con la palanca
del freno de mano.
12) Comprobar que el asiento esté
bloqueado en posición de
conducción antes de poner en
marcha el vehículo.
13) No poner objetos pesados en la
mesa abatible cuando el vehículo
está en marcha porque en caso de
frenadas bruscas o golpes
podrían salir disparados y causar
graves lesiones a los ocupantes.
14) No viajar con pasajeros sentados
en la 3ª fila con el banco de la 2ª
fila abatido. No dejar ningún
objeto sobre el respaldo del banco
de la 2ª fila abatido: en caso de
impacto o frenada brusca podrían
salir disparados y causar graves
lesiones a los ocupantes. Para
más información, ver la etiqueta
adhesiva situada debajo del
banco.15) Al volver a montar el banco,
comprobar que quede bien
bloqueado en las guías presentes
en el piso.
ADVERTENCIA
2) La tapicería del vehículo está
preparada para resistir el
desgaste provocado por el uso
normal durante mucho tiempo. A
pesar de ello, es absolutamente
necesario evitar roces
prolongados y/o capaces de
provocar daño causados
por accesorios de vestir –como
hebillas metálicas, tachas, cierres
de Velcro y similares– ya que los
mismos, al localizar la acción y
presionar mucho los tejidos,
podrían provocar la rotura de
algunos hilos con el consecuente
daño de la funda.
REPOSACABEZASDELANTEROS
En algunas versiones, se pueden regular
en altura y se bloquean automáticamente
en la posición deseada.
16)
Regulación❒Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír el clic que
indica el bloqueo.
❒Regulación hacia abajo: pulsar el
botón A fig. 37 y bajar el
reposacabezas.Para extraer los reposacabezas
delanteros, pulsar al mismo tiempo los
botonesAyBfig. 37 al lado de las
dos sujeciones y sacarlos tirando de ellos
hacia arriba.37
F1A0039
23
Page 28 of 367

ADVERTENCIA
16) Las regulaciones deben
efectuarse únicamente con el
vehículo detenido y el motor
apagado. Los reposacabezas se
regulan de manera que la cabeza,
no el cuello, se apoye en ellos.
Sólo en este caso ejercerán su
acción protectora. Para
aprovechar de la mejor manera la
acción protectora del
reposacabezas, regular el
respaldo de forma que mantenga
el tronco erecto y la cabeza lo
más cerca posible del
reposacabezas.
VOLANTEEl volante se puede regular en sentido
axial.
Para llevar a cabo la regulación, realizar
las siguientes operaciones:❒desbloquear la palanca fig. 38
tirando de ella hacia el volante
(posición 2);
❒regular el volante;
❒bloquear la palanca empujándola
hacia delante (posición 1).
17) 18)
ADVERTENCIA
17) La regulación se debe realizar
con el vehículo parado y el motor
apagado.
18) Queda terminantemente
prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta
del vehículo, como manipular el
volante o la columna de dirección
(por ejemplo, montar un sistema
antirrobo) que, además de
disminuir las prestaciones del
sistema e invalidar la garantía,
podría provocar graves problemas
de seguridad, así como la no
conformidad de homologación del
vehículo.
38
F1A0040
24
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 29 of 367

ESPEJOS
RETROVISORESESPEJO INTERIOR
Accionando la palanca A fig. 39 se puede
regular el espejo en dos posiciones
distintas: normal y antideslumbrante.
ESPEJOS EXTERIORES
Espejos de regulación
manual
Para orientar los espejos actuar
manualmente en cada uno de los
espejos.
19)
Espejos de regulación
eléctrica
La regulación eléctrica sólo se puede
realizar con la llave de contacto en
posición MAR.
Para regular los espejos girar el selector
B fig. 40 en una de las cuatro posiciones:
1 espejo izquierdo, 2 espejo derecho, 3
gran angular izquierdo, 4 gran angular
derecho.
Tras haber girado el selector B en el
espejo a regular, desplazarlo en la
dirección indicada por las flechas para
regular el cristal del espejo seleccionado.Plegado de los espejos
de regulación manual
En caso de necesidad (por ejemplo
cuando las dimensiones de los espejos
dificultan un paso estrecho o durante
el lavado automático) se pueden plegar
manualmente los espejos,
desplazándolos de la posición1ala
posición 2 fig. 41.
Si se ha girado accidentalmente el espejo
hacia delante (posición 3), por ej. tras
un impacto, debe colocarse
manualmente en la posición 1.
20)
39
F1A0353
40
F1A0042
41
F1A0043
25
Page 30 of 367

Plegado de los espejos
de regulación eléctrica
(para versiones/países donde esté
previsto)
En caso de necesidad (por ejemplo
cuando las dimensiones de los espejos
dificultan un paso estrecho o durante
el lavado automático) se pueden plegar
los espejos tanto manual como
eléctricamente, desplazándolos de la
posición1alaposición 2 fig. 41.
Plegado eléctrico
Para plegar eléctricamente los espejos,
presionar el punto 2 del botón basculante
A fig. 42. Para colocar los espejos en
posición de apertura, presionar el punto
1 del botón.ADVERTENCIA Si los espejos se han
plegado eléctricamente, deben colocarse
en posición de apertura eléctricamente:
no intentar colocar manualmente los
espejos en posición de marcha.
Plegado manual
Para plegar manualmente los espejos,
desplazarlos de la posición 1 fig. 41 a la
posición 2. Si los espejos se han plegado
manualmente, pueden colocarse en
posición de apertura tanto manual como
eléctricamente.
ADVERTENCIA Para colocar
eléctricamente los espejos en posición de
apertura, presionar el punto 2 del botón
basculante A fig. 42 hasta oír un "clic" de
enganche y, a continuación, presionar
el punto 1 del mismo botón.
Plegado hacia delante
Los espejos pueden plegarse
manualmente hacia delante (posición 3
fig. 41), o se pueden colocar
manualmente en posición 2 de apertura
en caso de que se hayan girado
accidentalmente hacia delante (por ej.
tras un impacto).
Si los espejos se han girado hacia
delante manualmente o tras un impacto,
se pueden abrir tanto manual como
eléctricamente.Para colocar eléctricamente los espejos
en posición de apertura, presionar el
punto 2 del botón basculante A fig. 42
hasta oír un "clic" de enganche y, a
continuación, presionar el punto 1 del
mismo botón.
ADVERTENCIA Si por error se han
plegado manualmente los espejos en
posición 3 fig. 41, el espejo se coloca en
una posición intermedia. En este caso
girar manualmente el espejo en posición
1, presionar el punto 2 del botón
basculante A fig. 42 para colocar el
espejo en posición 2 hasta oír un "clic" y
luego presionar el punto 1 del botón
para colocarlo en posición 1.42
F1A0044
26
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 31 of 367
ADVERTENCIA
19) Debido a la forma curva del
espejo exterior del lado
conductor, la percepción de la
distancia de la imagen reflejada
se altera ligeramente. Además, la
superficie reflectante de la parte
inferior de los espejos exteriores
es parabólica para aumentar la
visual. De ese modo el tamaño de
la imagen reflejada se reduce
dando la impresión de que el
objeto reflejado se encuentra más
lejos de lo que lo está en realidad.
20) Durante la marcha, los espejos
siempre deben permanecer en
posición 1.
27
Descongelación/
desempañamiento
(para versiones/países donde esté
previsto)
Los espejos disponen de resistencias
que entran en funcionamiento cuando se
acciona la luneta térmica (pulsando el
botón
).
ADVERTENCIA La función es
temporizada y se desactiva
automáticamente después de algunos
minutos.
Page 32 of 367
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN1. Difusor superior fijo - 2. Difusores centrales orientables - 3. Difusores laterales fijos - 4. Difusores laterales orientables - 5. Difusores inferiores para
plazas delanteras.
MODE
43
F1A0302
28
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO