Page 265 of 333
263
08
/
///
//
/
+/
/
/
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Poprzedni utwór.
Następny utwór.
Poprzedni folder.
Następny folder.
Przewi
janie do przodu.
Przewi
janie wstecz. MU
SIC: lista utworów i folderów USB lub CD
Przejście w górę i w dół listy.
Zatwierdzenie, prze
jście w d
Page 266 of 333
264
08
STREAMING AUDIO
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu
przez głośniki pojazdu.
Podłączyć tele
fon: patrz rozdział "TELEFON".
W
ybrać profi l " Audio
" albo " Wszystkie
".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba
będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu tele
fonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za
pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło
muz
yczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie
" w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
PODŁĄCZENIE ODTWARZACZY APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple
Page 267 of 333
265
08ODTWARZACZE MUZYCZNE
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
KABEL AUDIO JACK-RCA
(NIEDOŁĄCZONY)
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3, WMA…) dogniazda audio RCA (białego i czerwonego) za pomocą kabla audio JACK-RCA.
Nacisnąć przycisk MUSIC
, abywyświetlić menu "MUSIC".
W
ybrać" Włącz / Wyłącz źródło dodat"
i zatwierdzić.
W
yregulować najpierw głośność
urządzenia przenośnego (poziom
wysoki). Następnie wyregulować
głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.
Page 268 of 333
266
09USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku MUSICna panelu czołowym albo
poprzez długie naciśnięcie przycisku
RADIOw zależności od słuchanego
źródła.
- " Barwa"
(6 korekcji do wyboru)
- " Niski
e"
- "
Wysokie
"
-"Loudness" (Włącz/Wyłącz)
-
"Rozdział" (" Kierowca ", " Wsz. pasażerowie
")
-
"Balans L-P" (Lewo/Prawo)
-
" Balans przód-tył
" (Przód/Tył)
- "
Głośność auto" w zależności od prędkości (Włącz/Wyłącz)
Ustawienia audio
( Barwa, Niskie, Wysokie, Loudness) są różne i
niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Ustawienia rozdziału i balansu są wsp
ólne dla wszystkich źr
Page 269 of 333
267
10
Nacisnąć przycisk SETUP
, abywyświetlić menu " Konfi guracja".
Wybrać " Wybierz kolor
" i zatwierdzić,raby wybrać paletę kolorów ekranu i trybprezentacji mapy:
- tr
yb dzienny,
- tr
yb nocny,
- dzienny
/nocny automatycznie,
w zależności od włączenia
r
efl ektorÛw.
W
ybrać " Ustaw jasność"izatwierdzić, aby regulować jaskrawośćekranu.
Nacisnąć "OK", aby zapamiętać
zmian
y.
Ustawienia dzienne i nocne s
ą niezależne.
W
ybrać " Konfi guracja wyświetlacza"
i zatwierdzić.
KONFIGUROWANIE WYŚWIETLACZA
Page 270 of 333

268
11ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
MENU "Nawigacja -
Prowadzenie"
Wpisz adres W
ybór celu podróży
Skorowidz
Współrzędne GPS (Archiwizuj)
Etapy i trasa
Dodaj etap
Dodaj / usuń etapy
Objazd
Wybrany cel
Opcje
Defi niowanie kryteriów obliczenia
Ustawienia syntezatora głosu
Usuń ostatnie cele
Zarządzanie mapą
Orientac
ja mapy
Wybierz stację TMC
Automat
yczne śledzenie TMC
Ręczne śledzenie TMC
Lista stac
ji TMC
Włącz
/ Wyłącz komunikaty drogowe
FUNKCJA GŁÓWNA
wybór A1
w
ybór A2 WYBÓR
A
WYBÓR B...
Szcze
góły mapy
Przemieszczanie mapy / "Śledzenie pojazdu"
Mapy i aktualizacja
Opis baz
y stref niebezpiecznych
Wyłącz / Wznów prowadzenie
MENU "TRAFFIC"
Filtr geografi czny
Zachowaj wsz. wiadomości
Zachowa
j wiadomości
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Określ parametry stref niebez.
2
Enter an address Select destination
Directory
GPS coordinates (Archive)
Journey leg and route
Add a stage
Enter an address
Wpisz adres
DirectorySkorowidz
Previous destinations
Ostatnie cele
Order/delete
journey legs
Divert route
Chosen destination
Guidance options
Defi ne calculation criteria
Set speech s
ynthesis
Delete last destinations
Map mana
gement
Map orientation
Select TMC station
Automatic TMC
Manual TMC
List of TMC stations
Display / Do not display messages
o
ption A1
o
ption A2 OPTION A
OPTION B...
Map details
Move the map / "Vehicle monitoring" ŚŚ
Mapping and updating
Descri
ption of risk areas database
Stop / Restore
guidance Geo
graphic fi lter
Retain all the messa
ges :
Retain the messages :
Around the vehicle
W pobli
żu pojazdu
On the route
Na drodze
Set parameters for risk areas
Page 271 of 333

269
11ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Wybierz numer
Kontakty
Dzwoń
Otwórz
Importu
j
MENU "Telefon"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Lista sparowanych urządzeń Stan pamięci kontaktów
Funkcje telefonu
Opcje dzwonka
Usuń historię rozmó
w
Funkcje Bluetooth Barwa
MENU "RADIO"
Zmień pasmo
Opcje (radio)
Włącz
/ Wyłącz TA
Włącz / Wyłącz RDS
Regulacje audio
Wyszukiwanie urządzeń
Zmień nazwę telefonu
Zakończ
Usuń
Zarządzanie kontaktami
Now
y kontakt
Usuń wszystkie kontakty
Importuj wszystko
Synchronizacja kontaktów Dial
Director
y of contacts
Call
O
pen
Im
port
List of the
paired peripherals
Connec
tPołącz
DisconnectRozłącz
DeleteUsuń
Delete allUsuń wsz.
Contact mem. status
Phone functions
Ring options
Delete calls log
Bluetooth functions
E
qualizer Chan
ge Waveband
Guidance o
ptions
Activate / Deactivate T
A
Activate / Deactivate RD
S
Audio settings
Peripherals search
Rename radiotelephone
Hang up
Display all phone contact
sPokaż wszystkie kontakty
Delete
Contacts management
New contact
Delete all contacts
Import all the entries
S
ynchronizing contacts
Display telephone contactsPokaż kontakty z telefonu
No synchronization
Brak synchronizacji
Displa
y SIM card contacts
Pokaż kontakty z karty SIMŻaden
Klas
yczna
Jazz
Rock
Techno
Wokal
None
Classical
Jazz
Rock
Techno
Vocal
Page 272 of 333
270
11ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio (jak RADIO)
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Odłącz nośnik USB
Tryb odczytu
Normaln
y
Losowo Wsz.
pasażerowie
Balans L-P
Balans prz