Page 169 of 295
BEZPEČNOST167
2
V řadě doplňků Lineaccessori Lancia lze zakoupit dětskou se-
dačku Isofix Universale „Duo Plus“ a specifickou sedačku
„G 0/1“.
Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky jsou uve-
deny v návodu k použití dodávaném se sedačkou.Sedačku montujte jen při stojícím voze. Správné
uchycení sedačky se pozná podle řádného zaklapnu-
tí úchytů sedačky do třmenů. V každém případě je
nutno postupovat podle návodu k použití, který musí vý-
robce přiložit k sedačce.
obr. 6L0E0233m
Page 170 of 295

168BEZPEČNOST
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK ISOFIX
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak lze v souladu s evropským předpisem ECE 16, nainstalovat do vozidla dětské
sedačky Isofix na sedadla s úchyty Isofix.
IUF vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem), instalované po směru jízdy a homologované pro
použití pro danou hmotnostní skupinu.
IL: Vhodný pro speciální dětské zádržné systémy Isofix homologované pro vozidlo daného typu.
X: Nevhodné umístění úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy Isofix v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
Hmotnostní skupina Natočení Třída Poloha Isofix
sedačka velikosti Isofix vzadu na kraji
Přenosná kolébka Postranní F-G IL
Skupina 0 – 10 kg Proti směru jízdy E IL
Proti směru jízdy E IL
Skupina 0+ do 13 kg Proti směru jízdy D IL
Proti směru jízdy C IL
Proti směru jízdy D IL
Proti směru jízdy C IL
Skupina 1 od 9 do 18 kg Po směru jízdy B IUF
Po směru jízdy B1 IUF
Po směru jízdy A IUF
Page 171 of 295

BEZPEČNOST169
2
AIRBAGY PŘEDNÍ
Součástí výbavy vozidla jsou čelní airbagy na straně řidiče
a spolucestujícího, kolenní airbagy na straně řidiče (u přísluš-
né verze vozidla) a přední postranní a okenní airbagy.
Čelní airbag (pro řidiče a spolujezdce a kolenní pro řidiče)
slouží jako ochrana cestujících na předních sedadlech při čel-
ním nárazu střední či velké síly tím, že se mezi tělem a vo-
lantem či palubní deskou naplní vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu (ze
strany nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.), neznamená to,
že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí nafouknutí vaku v případě potřeby
elektronická řídicí jednotka.
Vak se v mžiku nafoukne a vyplní prostor mezi těly cestují-
cích na předních sedadlech a zařízeními, která by jim mohla
přivodit zranění. Vzápětí na to se vak vyfoukne.
Je proto nutné si uvědomit, že čelní airbag (pro řidiče a spo-
lucestujícího a kolenní pro řidiče) nenahrazuje bezpečnostní
pásy, ale zvyšuje jejich účinnost. Z toho důvodu se doporu-
čuje jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy, jak to
ostatně předepisují zákony v evropských a ve většině mimoe-
vropských zemích
Při nárazu se osoba nepřipoutaná bezpečnostními pásy může
při pohybu dopředu dostat do předčasného kontaktu s nafu-
kovaným vakem. V takovém případě poskytuje vak daleko
menší ochranu.Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech:
❍při čelních nárazech do předmětů podléhajících velké de-
formaci, které nezasáhnou celou přední část vozidla (na-
př. náraz blatníkem do svodidel);
❍při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou ba-
riéru (např. náraz blatníkem do svodidel);
protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou získá-
váme od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace by nebyla účel-
ná. Pokud se tedy ve výše uvedených případech airbagy ne-
nafouknou, neznamená to, že je systém vadný.
Na volant a na kryt airbagu na straně spolujezdce
nelepte žádné samolepky a neodkládejte sem žádné
předměty. Neodkládejte žádné předměty (např. mo-
bilní telefon) ani na palubní desku před spolujezdcem, pro-
tože by mohly překážet při plnění airbagu a způsobit váž-
né poranění osobám ve vozidle.
Page 172 of 295
170BEZPEČNOST
Čelní airbagy na straně řidiče i spolujezdce byly vyvinuty a se-
řízeny tak, aby poskytly co nejlepší ochranu cestujícím, kteří
jsou na předních sedadlech připoutáni bezpečnostními pásy.
Airbagy se při aktivaci naplní do objemu, kterým se vyplní
co největší prostor mezi volantem a řidičem a palubní des-
kou a spolujezdcem.
Při nárazech menší síly, (při kterých stačí zadržení bezpeč-
nostním pásem), se airbagy nenaplní. Je proto nezbytné jezdit
se zapnutými bezpečnostními pásy, které zajistí správnou po-
lohu těla v případě čelního nárazu. ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 7
Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu.
ČELNÍ AIRBAG SPOLUJEZDCE obr. 8
Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce. Vak má
větší rozměr než u airbagu řidiče.
obr. 7L0E0067mobr. 8L0E0068m
Page 173 of 295

BEZPEČNOST171
2
KOLENNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 9
(u příslušné verze vozidla)
Airbag tvoří vak složený v prostoru pod krytem spodního
volantového hřídele ve výši kolen řidiče, poskytuje další ochra-
nu při čelním nárazu vozidla; při aktivaci se vak v mžiku
naplní.VYPNUTÍ ČELNÍHO A BOČNÍHO AIRBAGU NA
STRANĚ SPOLUJEZDCE NA OCHRANU
HRUDNÍKU A PÁNVE (Side Bag)
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat dítě na sedačce upev-
něné na předním sedadle, lze čelní a boční airbag na straně
spolucestujícího vyřadit z funkce.
Kontrolka
“ve sdruženém přístroji zůstane svítit trvale do
opětovného zapnutí čelního a bočního airbagu spolujezdce.
UPOZORNĚNÍ Postup při ručním vypnutí čelního a boč-
ního airbagu na straně spolucestujícího (side bag) (u přísluš-
né vozidla), je uveden v kapitole „Seznamte se s vozidlem“
v bodech „Multifunkční displej“ a „Konfigurovatelný multi-
funkční displej“.
VELKÉ NEBEZPEČÍ: V žádném případě ne-
montujte dětskou sedačku proti směru jízdy na
přední sedadlo spolucestujícího, jehož airbag je ak-
tivní. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti
smrtelné zranění. Pokud je skutečně nutné připev-
nit dětskou sedačku na přední sedadlo, vyřaďte z funkce air-
bag na straně spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je
pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedač-
ka nedotýkala palubní desky. Byť to není povinnost ze zá-
kona, pro lepší ochranu dospělých osob se doporučuje uvést
airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile nebude tře-
ba přepravovat děti.
obr. 9L0E0069m
Page 174 of 295
172BEZPEČNOST
BOČNÍ AIRBAGY
(Side Bag – Window Bag)
SIDE BAG obr. 10
Tvoří jej vak uložený v opěradle předního sedadla. Při akti-
vaci se vak v mžiku nafoukne. Slouží pro ochranu hrudníku
cestujících při středně silném nárazu ze strany.WINDOWS BAG obr. 11
Tvoří dva vaky, které se rozvinou dolů jako roleta. Jsou ulo-
ženy pod kryty za postranním obložením střechy a díky vel-
ké ploše ochrání hlavy cestujících na předních a zadních se-
dadlech při nárazu ze strany.
UPOZORNĚNÍ Při bočním nárazu dosáhnete nejlepší
ochrany za předpokladu, že sedíte ve správné poloze a umo-
žníte tak správné rozvinutí vaku.
obr. 10L0E0070mobr. 11L0E0071m
Page 175 of 295

BEZPEČNOST173
2
UPOZORNĚNÍ K aktivaci čelních a/nebo postranních air-
bagů může dojít i v případě, kdy bude vozidlo vystaveno sil-
nému nárazu ve spodku karosérie, např. o obrubník, chodník
nebo tvrdé vyvýšeniny na vozovce či při vjetí do hlubokých vý-
molů či na jiné terénní nerovnosti.
UPOZORNĚNÍ Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a doj-
de k úniku malého množství prachu. Ten není škodlivý a nez-
namená vypuknutí požáru. Povrch nafouknutého vaku a vni-
třek kabiny se mohou pokrýt zbytky prášku: tento prášek může
dráždit kůži a oči. Při případném zasažení se omyjte vodou
a neutrálním mýdlem. Životnost pyrotechnické nálože air-
bagu a spirálového kontaktu je uvedena na štítku na plechu na
okraji dveří. V blízkosti konce životnosti se obraťte na auto-
rizovaný servis Lancia kvůli jejich výměně.UPOZORNĚNÍ Aktivace dotahovačů, čelních airbagů, po-
stranních airbagů závisí na tyku nárazu. Pokud se tedy ve vý-
še uvedených případech airbagy nenafouknou, neznamená to,
že systém selhal.
Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o dveře, okna
a oblast, kde se nacházejí okenní airbagy, aby při je-
jich případném plnění nedošlo k úrazu. Nikdy ne-
vyklánějte hlavu, paže a lokty z okna.
UPOZORNĚNÍ Při nehodě s aktivací některého z bezpeč-
nostních zařízení vyhledejte autorizovaný servis Lancia pro
výměnu zařízení, jež se aktivovala a kontrolu celé soustavy.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu mohou provádět
pouze autorizované servisy Lancia. Jakmile bude vozidlo ur-
čeno k sešrotování, je třeba nejdříve nechat u autorizovaného
servisu Lancia deaktivovat airbag. V případě změny vlastníka
vozidla je nezbytné, aby se nový vlastník seznámil se způso-
bem používání airbagu a s výše uvedenými upozorněními a
aby mu byl předán originální „Návod k použití a údržbě“ vo-
zidla.
Page 176 of 295

174BEZPEČNOST
Necestujte s předměty na klíně, před hrudníkem, ne-
mějte v ústech žádné předměty, jako je dýmka, tuž-
ka, apod., které by Vám mohly při naplnění airbagu
přivodit zranění.
Při řízení mějte ruce na věnci volantu tak, aby se
airbag při případném nárazu mohl bez problémů
naplnit. Při řízení nemějte tělo nakloněné dopředu.
Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze a pevně se o něj opí-
rejte zády.
Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li učiněn pokus
o odcizení, bylo poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte zkontrolovat systém airbagů v autorizo-
vaném servisu Lancia.
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na MAR
kontrolka ¬nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, je
možné, že je v některém ze zádržných systémů zá-
vada. V takovém případě by se airbagy nebo dotahovače
nemusely při nehodě aktivovat nebo by se mohly ve velmi
omezeném počtu případů aktivovat chybně. Než budete po-
kračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Lancia
a nechejte systém bez prodlení zkontrolovat.
Ve vozidle s bočními airbagy nezakrývejte opěradlo před-
ních sedadel potahy.