4 317
Echipamente
]NOTÃ • La ştergerea dispozitivului curent
conectat, dispozitivul se va deconecta
automat pentru a putea continua pro-
cesul de ştergere.• Dacă se şterge un dispozitiv com- patibil Bluetooth
®împerecheat, se
vor şterge, de asemenea, contactele
şi istoricul apelurilor aferente
acestuia.
• Pentru a reutiliza un dispozitiv şters, acesta trebuie împerecheat
din nou.
Utilizarea tehnologiei wire-
less Bluetooth
®
ECRAN MENIU TELEFONMeniuri telefon
Dupã conectarea unui dispozitiv
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®, apãsaþi butonul
pentru a afiºa ecranul meniu telefon.
1) Dial Number (formare numãr): afiºeazã ecranul de apelare, în
care pot fi selectate numere pen-
tru a efectua apeluri
2) Call History (istoric apeluri): afiºeazã ecranul cu lista istoricului apelurilor 3) Contacts (contacte): afiºeazã
ecranul cu lista contactelor
4) Setup (setare): afiºeazã setãrile aferente telefonului
]NOTÃ • Dacă apăsaţi butonul [Call
History] (istoric apeluri), dar nu
există date privind istoricul
apelurilor, veţi fi întrebat dacă
doriţi să descărcaţi datele privind
istoricul apelurilor.
• Dacă apăsaţi butonul [contacts] (contacte), dar nu există date
privind contactele, veţi fi întrebat
dacă doriţi să descărcaţi datele
privind contactele.
• Este posibil ca această funcţie să nu fie acceptată pe anumite tele-
foane mobile. Pentru informaţii
suplimentare despre funcţia de
descărcare, consultaţi manualul
de utilizare al telefonului mobil.
PHONE
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 317
4 321
Echipamente
]NOTÃ - UTILIZAREA
comenzilor vocale• La utilizarea funcţiei de comandă
vocală, sunt acceptate numai
comenzile enumerate în manualul
utilizatorului.
• Reţineţi că în timpul utilizării sis- temului de comandă vocală,
apăsarea oricărui buton, cu
excepţia butonului , sau atin-
gerea ecranului va duce la întreru-
perea modului comandă vocală.
• Pentru performanţe ridicate ale sistemului de comandă vocală,
amplasaţi microfonul utilizat pen-
tru comenzi vocale deasupra
tetierei scaunului şoferului şi păs-
traţi o poziţie corespunzătoare
atunci când spuneţi comenzile.
• Este posibil ca în următoarele situ- aţii comanda vocală să nu
funcţioneze corespunzător din
cauza zgomotului exterior.
- La deschiderea geamurilor şi atrapei de plafon
- Dacă fluxul de de la sistemul de încălzire/răcire este prea puternic
- La intrarea şi trecerea printr-un tunel
- La deplasarea pe drumuri neas- faltate sau denivelate (Continuare)(Continuare)
- În timpul ploilor puternice (ploitorenţiale, furtuni)
• Comenzile vocale aferente tele- fonului mobil pot fi utilizate
numai dacă este conectat un dis-
pozitiv compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®.
• Dacă efectuaţi un apel prin comanda vocală a unui nume, con-
tactul respectiv trebuie să fie
descărcat şi salvat în sistemul
audio.
• După descărcarea agendei telefo- nice prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth®, sistemului îi
trebuie o perioadă de timp pentru
a converti agenda telefonică în
informaţii vocale. Este posibil ca
în acest timp comanda vocală să
nu funcţioneze corespunzător.
• Pronunţaţi comenzile vocale în mod natural şi clar, ca în timpul
unei conversaţii.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 321
Echipamente326
4
Comandã FuncþieMediaTrece la ultimul ecran media redat.
Play Track 1~30 Dacã a fost introdus un CD, redã melodia
corespunzãtoare.
CD Redã muzica salvatã pe CD.
S e a r c h C D Trece la ecranul melodie CD sau selectare fiºier.
Pentru CD-uri audio, accesaþi ecranul ºi
spuneþi numãrul melodiei pentru a reda melo-
dia respectivã. Trece la ecranul selectare fiºier CD MP3.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivulpentru a selecta ºi reda muzicã.
USB Redã muzicã de pe dispozitivul USB.
Search USB Trece la ecranul selectare fiºier USB. Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
iPod Redã muzicã de pe dispozitivul iPod.
Search iPod Trece la ecranul selectare fiºier iPod. Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
My Music Redã muzica salvatã în My Music (muzica mea).
Search My Music Trece la ecranul selectare fiºier My Music(muzica mea). Dupã aceea, acþionaþi manual
dispozitivul pentru a selecta ºi reda muzicã.
Comandã FuncþieAUX (Auxiliary)Redã muzica de pe dispozitivul extern conectat.
Bluetooth Audio Redã muzica salvatã pe dispozitivul compatibil
cu tehnologia wireless
Bluetooth
®conectat.
M u t e Trece radioul sau volumul muzicii în modul fãrã sunet.Pardon? Repetã ultimul comentariu.Cancel (Exit) Terminã comanda vocalã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 326
4 327
Echipamente
timpul ascultãrii frecvenþelor radio FM ºi AM. Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate
în timpul ascultãrii unui CD audio.
Comandã Funcþie
Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare 1~6.
Auto StoreSelecteazã automat frecvenþele radio
recepþionate mai bine ºi le salveazã pe
butoanele de presetare 1~6.
Preset Save 1~6 Salveazã frecvenþa postului redat pebutoanele de presetare 1~6.
Seek up Redã urmãtorul post recepþionat.Seek down Redã postul anterior recepþionat.
Next Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare care urmeazã dupã ultimul buton selectat.
(Exemplu: dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi
selectat butonul de presetare nr. 4).
Previous Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare anterior ultimului buton selectat. (Exemplu:
dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi selectatbutonul de presetare nr. 2).
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãreifrecvenþe, începând cu frecvenþa curentã.
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la urmã-torul ºi le redã pe fiecare timp de 10 secunde.
AF on Activeazã funcþia frecvenþã alternativãAF offDezactiveazã funcþia frecvenþã alternativãRegionActiveazã funcþia regiune
Comandã FuncþieRegion off Dezactiveazã funcþia regiune
Program Type Trece la ecranul selectare tip program RDS.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
pentru a selecta tipul de program dorit.
Random Redã în mod aleatoriu pistele de pe CD.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
melodiile secvenþial.
Repeat Repetã melodia curentã.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
melodiile secvenþial.
Next Track Redã melodia urmãtoare.Previous Track Redã melodia anterioarã.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei
melodii, începând cu melodia urmãtoare.
Track 1~30 Redã melodia cu numãrul respectiv.
Search Track Trece la ecranul selectare melodie. Dupã aceea, spuneþi numele melodiei pentru a reda
melodia respectivã.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodiarespectivã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 327
Echipamente336
4Setãri tehnologie wireless
Bluetooth
®
Împerecherea unui nou dispozitiv
Apãsaþi butonul Selectaþi
[Phone] (telefon)
Selectaþi [Pair
Phone] (împerechere telefon)
Dispozitivele compatibile cu tehnolo-
gia wireless
Bluetooth
®
pot fi
împerecheate cu sistemul audio.
Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi secþiunea „Împerecherea din
meniul setare telefon” din capitolul
referitor la tehnologia wireless
Bluetooth
®. Afiºarea listei cu telefoane
împerecheate
Apãsaþi butonul Selectaþi
[Phone] (telefon)
Selectaþi [Paired
Phone List] (listã telefoane
împerecheate)
Aceastã funcþie este utilizatã pentru a
vedea telefoanele mobile care au fost
împerecheate cu sistemul audio. La
selectarea unui telefon împerecheat,
se va afiºa meniul de setare.
Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi secþiunea „Setarea conexiunii
la tehnologia wireless Bluetooth
®” din
capitolul referitor la tehnologia wire-
less Bluetooth
®.
1) : trece la ecranul anterior 2) Conectare/deconectare telefon:
conecteazã/deconecteazã tele-
fonul curent selectat
3) ªtergere: ºterge telefonul selectat
4) Schimbare prioritate: îi atribuie tele- fonului selectat cea mai înaltã prio-
ritate de conectare]NOTÃ ÎNAINTE DE
DESCÃRCAREA AGEN-
DELOR TELEFONICE • Pot fi descărcate numai agendele
telefonicele din telefoanele conec-
tate. Verificaţi, de asemenea, dacă
telefonul mobil acceptă funcţia de
descărcare.
• Pentru informaţii suplimentare cu privire la acceptarea funcţiei de
descărcare agende telefonice de
către telefonul mobil, consultaţi
manualul de utilizare al telefonu-
lui mobil.
• Poate fi descărcată numai agenda telefonică a telefonului conectat.
Înainte de a iniţia descărcarea,
verificaţi dacă telefonul mobil
acceptă funcţia de descărcare.
SETUP
SETUP
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 336
Echipamente344
4Setãri tehnologie wireless
Bluetooth
®
Împerecherea unui nou dispozitiv
Apãsaþi butonul Selectaþi
[Phone] (telefon)
Selectaþi [Pair
Phone] (împerechere telefon)
Dispozitivele compatibile cu tehnolo-
gia wireless Bluetooth
®
pot fi
împerecheate cu sistemul audio.
Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi secþiunea „Împerecherea din
meniul setare telefon” din capitolul
referitor la tehnologia wireless
Bluetooth
®. Afiºarea listei cu telefoane
împerecheate
Apãsaþi butonul Selectaþi
[Phone] (telefon)
Selectaþi [Paired
Phone List] (listã telefoane
împerecheate)
Aceastã funcþie este utilizatã pentru
a vedea telefoanele mobile care au
fost împerecheate cu sistemul audio.
La selectarea unui telefon
împerecheat, se va afiºa meniul de
setare.
Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi secþiunea „Setarea conexiunii
la tehnologia wireless Bluetooth
®” din
capitolul referitor la tehnologia wire-
less Bluetooth
®.
1) : trece la ecranul anterior 2) Conectare/deconectare telefon:
conecteazã/deconecteazã tele-
fonul selectat
3) ªtergere: ºterge telefonul selectat
4) Schimbare prioritate: îi atribuie tele- fonului selectat cea mai înaltã prio-
ritate de conectare]NOTÃ ÎNAINTE DE
DESCÃRCAREA CON-
TACTELOR • Pot fi descărcate numai contactele
din telefoanele conectate.
Verificaţi, de asemenea, dacă tele-
fonul mobil acceptă funcţia de
descărcare.
• Pentru informaţii suplimentare cu privire la acceptarea funcţiei de
descărcare contacte de către tele-
fonul mobil, consultaţi manualul
de utilizare al telefonului mobil.
• Numai contactele din telefonul conectat pot fi descărcate. Înainte
de a iniţia descărcarea, verificaţi
dacă telefonul mobil acceptă
funcţia de descărcare.
SETUP
SETUP
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:52 Page 344
Condusul vehiculului Înainte de a porni la drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Chei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . 5-6
Buton pentru pornirea/oprirea motorului . . . . . . 5-10
Transmisie manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21• Utilizare transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22Tracţiune integrală (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Sistem de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37• Servofrână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
• Frână de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
• Frână de parcare electrică (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
• Frânare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
• Sistem antiblocare frâne (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
• Control electronic al stabilităţii (ESC) . . . . . . . . . . . 5-53
• Sistem de stabilitate vehicul (VSM). . . . . . . . . . . . . . 5-57
• Asistenţă stabilitate remorcă (TSA) . . . . . . . . . . . . . 5-58
• Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC). . 5-59
• Semnal oprire de urgenţă (ESS) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Control frânare la coborârea pantelor (DBC) . . . . . 5-60
Pilot automat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
Limitator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69
Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare
(LDWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73\
Sistem ECO activ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77
Utilizare economică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78
Condiţii speciale de rulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80• Condiţii periculoase de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
• Balansarea vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81
• Negocierea virajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82
• Condusul pe timp de noapte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83
• Condusul pe timp de ploaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83
• Condusul în zone inundate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
• Condusul în teren accidentat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
• Condusul pe autostradă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84Pe timp de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-86
Tractare remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91
5
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 1
57
Condusul vehiculului
AVERTISMENT - cheie de contact
Nu rotiþi niciodatã contactul înpoziþia LOCK sau ACC în timp
ce vehiculul se deplaseazã.
Acest lucru poate duce la
pierderea direcþiei ºi a
frânelor, ceea ce poate provo-
ca un accident.
Sistemul antifurt cu blocarea coloanei de direcþie nu poate
înlocui frâna de parcare.
Înainte de a pãrãsi vehiculul,
selectaþi treapta 1 – transmisie
manualã sau poziþia P (par-
care) – transmisie automatã,
trageþi complet frâna de par-
care ºi opriþi motorul. Dacã nu
luaþi aceste mãsuri de pre-
cauþie, vehiculul se poate
deplasa pe neaºteptate.
(Continuare)
(Continuare)
Nu întindeþi niciodatã mânaspre contact sau spre alte
comenzi printre spiþele vola-
nului, în timp ce vehiculul se
deplaseazã. Prezenþa mâinilor
în aceastã zonã poate provoca
pierderea controlului asupra
volanului, un eventual acci-
dent cu rãniri grave sau chiar
decesul pesoanelor.
Nu amplasaþi în jurul scaunului ºoferului obiecte
instabile, care se pot miºca în
timpul deplasãrii; acestea îl
pot deranja pe ºofer ºi pot
provoca accidente.
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 7