Echipamente244
4] NOTÃ -
utilizarea telefonului
mobil compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®
• Nu utilizaţi un telefon mobil şi nu
setaţi dispozitivul compatibil cu
tehnologia wireless Bluetooth
®(de
ex. împerecherea unui telefon) în
timp ce conduceţi.
• Este posibil ca unele telefoane compatibile cu tehnologia wireless
Bluetooth
®să nu fie recunoscute de
către sistem sau să nu fie complet
compatibile cu acesta.
• Înainte de utilizarea funcţiilor aferente tehnologiei wireless
Bluetooth®
ale sistemului audio,
consultaţi manualul de utilizare al
telefonului pentru a vă familiariza
cu operaţiile specifice tehnologiei
wireless Bluetooth
®.
• Pentru a utiliza funcţiile tehnologiei wireless Bluetooth®telefonul trebuie
împerecheat cu sistemul audio.
• Dacă telefonul nu se află în aria de acoperire a reţelei (de ex. într-un
tunel, într-o parcare subterană,
într-o zonă muntoasă etc.), nu veţi
putea utiliza funcţia hands-free. ( Continuare)( Continuare)
• Dacă semnalul telefonului mobil
este slab sau dacă zgomotul din
habitaclu este prea puternic,este
posibil ca în timpul unui apel să nu
auziţi vocea celeilalte persoane.
• Nu aşezaţi telefonul mobil în apropierea sau în interiorul
obiectelor metalice; în caz contrar,
comunicaţiile cu sistemul compa-
tibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®
sau cu operatorii de
telefonie mobilă pot fi afectate.
• Dacă un telefon este conectat prin tehnologie wireless Bluetooth
®,
este posibil ca acesta să se descarce
mai repede din cauza operaţiilor
suplimentare efectuate prin
tehnologia wireless Bluetooth
®.
• Unele telefoane mobile sau alte dispozitive pot provoca interfer-
enţe sau funcţionarea defectuoasă
a sistemului audio. În acest caz,
amplasarea dispozitivului în altă
locaţie poate rezolva situaţia.
• Numele contactelor din telefon trebuie salvate în limba engleză; în
caz contrar, este posibil ca acestea
să nu fie afişate corect. ( Continuare)( Continuare)
• Dacă prioritatea este setată pe
contact (contact cuplat), telefonul
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®se va conecta automat.
Chiar dacă nu vă aflaţi în habita-
clu, telefonul compatibil cu
tehnologia wireless Bluetooth
®se
va conecta automat, dacă sunteţi
în apropierea vehiculului.
Dacă nu doriţi conectarea
automată cu tehnologia wireless
Bluetooth
®, dezactivaţi funcţia
aferentă tehnologiei wireless
Bluetooth®.
• Volumul şi calitatea apelului hands-free poate diferi în funcţie
de tipul telefonului mobil.
• Funcţiile tehnologiei wireless Bluetooth®pot fi utilizate numai
dacă telefonul mobil a fost
împerecheat cu şi conectat la dis-
pozitiv. Pentru informaţii supli-
mentare cu privire la
împerecherea şi conectarea tele-
foanelor mobile compatibile cu
tehnologia wireless Bluetooth
®,
consultaţi capitolul „Setare tele-
fon”. ( Continuare)
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 244
Echipamente246
4] NOTÃ -
UTILIZAREA COMEN-
ZILOR VOCALE
• Funcţia de comandă vocală a aces-
tui aparat acceptă recunoaşterea
comenzilor prezentate în acest
manual de utilizare.
• În timpul utilizării comenzii vocale, utilizarea comenzilor de pe
volan sau a dispozitivului va duce
la întreruperea acesteia şi va per-
mite utilizarea manuală a funcţi-
ilor dorite.
• Amplasaţi microfonul deasupra tetierei scaunului şoferului.
Pentru performanţe îmbunătăţite,
păstraţi o poziţie corectă în timpul
pronunţării comenzilor vocale. (Continuare)(Continuare)
• Comanda vocală poate funcţiona
necorespunzător din cauza zgomo-
tului exterior. Performanţele
comenzii vocale pot fi influenţate
de următoarele condiţii:
- Deschiderea geamurilor şi atrapei de plafon
- Activarea sistemului de încălzire/răcire
- Trecerea printr-un tunel
- Deplasarea pe drumuri neasfal- tate sau denivelate
• După descărcarea agendei telefo- nice prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth
®, sistemul nece-
sită o perioadă de timp pentru a
converti agenda telefonică în
informaţii vocale. Este posibil ca
în acest timp comanda vocală să
nu funcţioneze corespunzător.
• La introducerea agendei telefo- nice, simbolurile şi numerele nu
vor putea fi recunoscute prin
comandă vocală. De exemplu, „#
Andrei Popescu%&” va fi
recunoscut ca „Andrei Popescu”.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 246
Echipamente250
4Comandã Funcþie
Media Trece la ultimul ecran media
redat.
Play Track 1~30 Dacã a fost introdus un CD, redã melodiacorespunzãtoare.
CD Redã muzica salvatã pe CD.
S e a r c h C D Trece la ecranul melodie CD sau selectare fiºier.
Pentru CD-uri audio, accesaþi ecranul ºi
spuneþi numãrul melodiei pentru a reda melo-
dia respectivã. Trece la ecranul selectare fiºier CD MP3.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivulpentru a selecta ºi reda muzicã.
USB Redã muzicã de pe dispozitivul USB.
Search USB Trece la ecranul selectare fiºier USB. Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
iPod Redã muzicã de pe dispozitivul iPod.
Search iPod Trece la ecranul selectare fiºier iPod. Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
My Music Redã muzica salvatã în My Music (muzica mea).
Search My Music Trece la ecranul selectare fiºier My Music(muzica mea). Dupã aceea, acþionaþi manual
dispozitivul pentru a selecta ºi reda muzicã.
Comandã FuncþieAUX (Auxiliary)Redã muzica de pe dispozitivul extern conectat.
Bluetooth Audio Redã muzica salvatã pe dispozitivul compatibil
cu tehnologia wireless
Bluetooth
®conectat.
Mute Trece radioul sau volumul muzicii în modul
fãrã sunet.Pardon? Repetã ultimul comentariu.Cancel (Exit) Terminã comanda vocalã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 250
4 251
Echipamente
timpul ascultãrii frecvenþelor radio FM ºi AM. Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate
în timpul ascultãrii unui CD audio.
Comandã FuncþiePreset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare 1~6.
Auto StoreSelecteazã automat frecvenþele radio
recepþionate mai bine ºi le salveazã pe
butoanele de presetare 1~6.
Preset Save 1~6 Salveazã frecvenþa postului redat pebutoanele de presetare 1~6.
Seek up Redã urmãtorul post recepþionat.Seek down Redã postul anterior recepþionat.
Next Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare care urmeazã dupã ultimul buton selectat.
(Exemplu: dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi
selectat butonul de presetare nr. 4).
Previous Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare anterior ultimului buton selectat. (Exemplu:
dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi selectatbutonul de presetare nr. 2).
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãreifrecvenþe, începând cu frecvenþa curentã.
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la urmã-torul ºi le redã pe fiecare timp de 10 secunde.
AF on Activeazã funcþia frecvenþã alternativãAF offDezactiveazã funcþia frecvenþã alternativãRegionActiveazã funcþia regiune
Comandã FuncþieRegion off Dezactiveazã funcþia regiune
Program Type Trece la ecranul selectare tip program RDS.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
pentru a selecta tipul de program dorit.
Random Redã în mod aleatoriu pistele de pe CD.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
melodiile secvenþial.
Repeat Repetã melodia curentã.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
melodiile secvenþial.
Next Track Redã melodia urmãtoare.Previous Track Redã melodia anterioarã.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei
melodii, începând cu melodia urmãtoare.
Track 1~30 Redã melodia cu numãrul respectiv.
Search Track Trece la ecranul selectare melodie. Dupã
aceea, spuneþi numele melodiei pentru a reda
melodia respectivã.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodiarespectivã.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 251
Echipamente290
4] NOTÃ - UTILIZAREA DIS-
POZITIVULUI iPod
®
• iPod
®este o marcă înregistrată a
Apple Inc.
• Pentru a utiliza dispozitivul iPod în timpul acţionării cheilor, tre-
buie să utilizaţi un cablu special
pentru iPod. (cablul furnizat la
achiziţionarea aparatelor
iPod/iPhone)
• Dacă dispozitivul iPod este conec- tat la vehicul în timpul redării,
este posibil ca imediat după
conectare să se audă un zgomot
strident tip de aproximativ 1-2
secunde. Dacă este posibil, conec-
taţi dispozitivul iPod la vehicul
atunci când acesta este oprit/între-
rupt.
• Când contactul este în poziţia ACC sau ON, conectarea dispozi-
tivului iPod cu ajutorul cablului
pentru iPod va avea ca efect încăr-
carea dispozitivului iPod prin
intermediul sistemului audio al
vehiculului.
• La conectarea cablului pentru iPod, asiguraţi-vă că branşaţi
corect mufa pentru a evita inter-
ferenţele. (Continuare)(Continuare)
• Dacă funcţiile EQ (egalizator) ale unui
dispozitiv extern, cum ar fi iPod-ul, şi
ale sistemului audio sunt activate
simultan, este posibil ca efectele EQ să
se suprapună şi să provoace deterio-
rarea şi distorsiunea sunetului. Ori de
câte ori este posibil, dezactivaţi funcţia
EQ a dispozitivului extern la
conectarea acestuia la sistemul audio.
• Dacă este conectat un dispozitiv iPod sau AUX pot apărea zgomote. Dacă dispozi-
tivele respective nu sunt utilizate, deconec-
taţi-le şi păstraţi-le corespunzător.
• La conectarea încărcătorului dis- pozitivului iPod sau AUX la mufa de
alimentare, pot apărea zgomote la
redarea de pe dispozitivul extern. În
astfel de situaţii, deconectaţi ali-
mentarea înainte de utilizare.
• În funcţie de caracteristicile dispozitivu- lui iPod/iPhone pot apărea probleme de
funcţionare sau întreruperi la redare.
• Dacă dispozitivul iPhone este conectat atât la tehnologia wireless Bluetooth
®,
cât şi la USB, este posibil să apară
probleme la redarea sunetului. Pe dis-
pozitivul iPhone, selectaţi conectorul
de andocare sau tehnologia wireless
Bluetooth
®pentru a schimba sursa. (Continuare) (Continuare)
• Modul iPod nu poate fi utilizat
dacă dispozitivul iPod nu poate fi
recunoscut din cauza redării versi-
unilor care nu acceptă protocoale
de comunicare sau a anomaliilor
ori defecţiunilor dispozitivului.
• Pentru dispozitivele iPod Nano de generaţia a 5-a, este posibil ca dis-
pozitivul iPod să nu fie recunoscut
dacă nivelul acumulatorului aces-
tuia este scăzut. Încărcaţi dispozi-
tivul iPod pentru a-l putea utiliza.
• Ordinea de căutare/redare afişată pe dispozitivul iPod poate diferi de
cea afişată de sistemul audio.
• Dacă iPod-ul funcţionează defectuos din cauza unui defect al dispozitivu-
lui iPod, resetaţi-l şi încercaţi din
nou. (Pentru a afla mai multe, con-
sultaţi manualul pentru iPod.)
• Este posibil ca unele dispozitive iPod să nu poată fi sincronizate cu sis-
temul, în funcţie de versiune. Dacă
suportul media este decuplat
înainte de a fi recunoscut, este posi-
bil ca sistemul să nu restabilească
corespunzător modul de
funcţionare anterior. (Dispozitivele
iPod în curs de încărcare nu sunt
acceptate.)
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 290
Echipamente302
4
Tehnologie wireless Bluetooth
®
(pentru modele echipate cu
RDS ºi tehnologie wireless
Bluetooth
®)
Utilizarea modului handsfree
wireless Bluetooth
®
wireless Bluetooth
®este
o tehnologie de reþea wireless pe
distanþã scurtã care utilizeazã o
frecvenþã de 2,45 GHz pentru a
conecta diferite dispozitive aflate la o
anumitã distanþã.
tive externe, telefoane compatibile
Bluetooth
®, dispozitive PDA, diferite
dispozitive electronice ºi medii auto,
tehnologia wireless Bluetooth
®per-
mite transmiterea datelor de mare
vitezã fãrã a utiliza un cablu conec-
tor. wireless
Bluetooth
®se
referã la un dispozitiv care-i per-
mite utilizatorului sã efectueze cu
uºurinþã apeluri cu ajutorul tele-
foanelor mobile compatibile
Bluetooth
®
prin intermediul sis-
temului audio.
ATENÞIE
Tehnologia wireless Bluetooth
®
este o funcþie care permite
ºoferilor sã conducã în sigu-
ranþã. Conectarea sistemului
audio al vehiculului la un tele-
fon compatibil Bluetooth
®îi per-
mite utilizatorului sã efectueze
apeluri, sã primeascã apeluri ºi
sã-ºi gestioneze agenda tele-
fonicã în siguranþã. Înainte de a
utiliza tehnologia wireless
Bluetooth
®, citiþi cu atenþie
conþinutul acestui manual de
utilizare.
Utilizarea excesivã în timpul deplasãrii poate distrage atenþia
ºi poate provoca accidente.
Nu utilizaþi dispozitivul în mod excesiv în timpul deplasãrii.
Urmãrirea ecranului timp îndelungat este periculoasã ºi
poate provoca accidente
rutiere. În timpul deplasãrii,
urmãriþi ecranul doar pentru
perioade scurte de timp.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 302
4 303
Echipamente
]NOTÃ - UTILIZAREA
DUPÃ CONECTARE A
TELEFONULUI MOBIL
compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®
• Înainte de conectarea telefonului
la sistemul audio al vehiculului,
verificaţi dacă telefonul mobil
acceptă funcţia tehnologie wireless
Bluetooth
®.
• Chiar dacă telefonul acceptă funcţia tehnologie wireless
Bluetooth®, acesta nu va fi detectat
în timpul căutării dispozitivului
dacă este în starea „Ascuns” sau
dacă tehnologia wireless
Bluetooth®
este dezactivată.
Dezactivaţi starea „Ascuns” sau
activaţi tehnologia wireless
Bluetooth
®înainte de a căuta şi
conecta telefonul la sistemul audio
al vehiculului. (Continuare)(Continuare)
• Dacă nu doriţi conectarea
automată a telefonului compatibil
cu tehnologia wireless Bluetooth
®,
încercaţi următoarele.
1. Dezactivaţi funcţia tehnologie wireless Bluetooth
®a telefonului
mobil.
- Pentru informaţii suplimentare despre funcţia tehnologie wire-
less Bluetooth
®
a telefonului
mobil, consultaţi manualul de
utilizare al telefonului mobil.
2. Dezactivaţi funcţia tehnologie wireless Bluetooth®a sistemului
audio al vehiculului.
- Pentru a dezactiva funcţia tehnologie wireless Bluetooth
®a
sistemului audio al vehiculului,
accesaţi > [Phone] (tele-
fon) şi [turn off] (dezactivaţi)
funcţia tehnologie wireless
Bluetooth
®.
• Parcaţi vehiculul pentru a conecta sistemul audio al acestuia la tele-
fonul mobil. (Continuare)(Continuare)
• La unele telefoane mobile,
conectarea prin intermediul
tehnologiei wireless Bluetooth
®
poate fi întreruptă intermitent.
Pentru a încerca din nou, urmaţi
paşii de mai jos.
1. Activaţi şi dezactivaţi funcţia
tehnologie wireless Bluetooth
®a
telefonului mobil, apoi încercaţi
să vă conectaţi din nou.
2. Porniţi şi opriţi telefonul mobil, apoi încercaţi să vă conectaţi
din nou.
3 Scoateţi acumulatorul telefonu- lui mobil, reporniţi, apoi încer-
caţi să vă conectaţi din nou.
4. Reporniţi sistemul audio şi încercaţi să vă conectaţi din
nou.
5. Ştergeţi toate dispozitivele împerecheate, împerecheaţi şi
încercaţi să vă conectaţi din
nou.
• Volumul şi calitatea apelului hands-free poate diferi în funcţie
de telefonul mobil. (Continuare)
SETUP
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 303
4 309
Echipamente
ªtergerea unui dispozitivApãsaþi butonul Selectaþi
[Phone] (telefon) Selectaþi [Paired
Phone List] (listã telefoane
împerecheate)
Din lista telefoanelor împerecheate,
selectaþi dispozitivul pe care doriþi
sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi butonul .]NOTÃ • La ştergerea dispozitivului curent
conectat, dispozitivul se va
deconecta automat pentru a putea
continua procesul de ştergere.
• Dacă se şterge un dispozitiv com- patibil Bluetooth
®împerecheat, se
vor şterge, de asemenea, agenda
telefonică şi istoricul apelurilor
aferente acestuia.
• Pentru a reutiliza un dispozitiv şters, acesta trebuie împerecheat
din nou.
Utilizarea tehnologiei wire-
less Bluetooth
®
ECRAN MENIU TELEFONMeniuri telefon
Dupã conectarea unui dispozitiv
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®, apãsaþi butonul
pentru a afiºa ecranul meniu telefon.
1) Dial Number (formare numãr): afiºeazã ecranul de apelare, în
care pot fi selectate numere pen-
tru a efectua apeluri
2) Call History (istoric apeluri): afiºeazã ecranul cu lista istoricului apelurilor 3) Phone book (agendã telefonicã):
afiºeazã ecranul cu lista agendei
telefonice
4) Setup (setare): afiºeazã setãrile aferente telefonului
]NOTÃ • Dacă apăsaţi butonul [Call
History] (istoric apeluri), dar nu
există date privind istoricul
apelurilor, veţi fi întrebat dacă
doriţi să descărcaţi datele privind
istoricul apelurilor.
• Dacă apăsaţi butonul [Phone book] (agendă telefonică), dar nu
există date privind agenda telefo-
nică, veţi fi întrebat dacă doriţi să
descărcaţi datele privind agenda
telefonică.
• Este posibil ca această funcţie să nu fie acceptată pe anumite tele-
foane mobile. Pentru informaţii
suplimentare despre funcţia de
descărcare, consultaţi manualul
de utilizare al telefonului mobil.
SETUP
PHONE
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 309