Page 89 of 215

85
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
AUTORÁDIO
(u příslušné verze vozidla)
Funkce autorádia s přehrávačem CD/CD
MP3 (pokud je ve výbavě) je popsána
v dodatku přiloženém k tomuto návodu
k obsluze a údržbě.
PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO
(u příslušné verze vozidla)
Přípravu tvoří:
❒napájecí kabely autorádia;
❒spojovací kabely s předními a zadními
reproduktory
❒napájecí kabely antény;
❒2 reproduktory tweeter na předních
dveřích (výkon každého z nich: max.
30 W);
❒2 reproduktory mid-woofer v před-
ních dveřích (průměr: 165 mm; výkon
každého z nich: max. 40 W);
❒2 full-range umístěné na zadních dve-
řích a na zadních bočnicích (průměr
130 mm, výkon po 40 W);
❒anténní kabel autorádia.Instalace autorádia
Autorádio je nutno nainstalovat místo
prostřední skříňky, instalací se zpřístupní
kabely přípravy.
Pro vytažení kontejneru zatlačte v místech
vyznačených na obrázku.
obr. 109F0M0626m
Připojení autorádia svěřte
autorizovanému servisu Fiat ,
protože jinak by mohlo dojít k naru-
šení bezpečnosti vozidla.
POZOR
Page 90 of 215
86
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
PŘÍPRAVA PRO
INSTALACI
PŘENOSNÉHO
NAVIGAČNÍHO
SYSTÉMU
(u příslušné verze vozidla)
Do vozidel vybavených systémem
Blue&Me™ lze nainstalovat (na objednáv-
ku) přípravu pro instalaci přenosného na-
vigačního přístroje, který lze pořídit u Li-
neaccessori Fiat.
Vložte přenosný navigátor spolu s držá-
kem do uložení zobrazeného naobr. 110.
obr. 110F0M0431m
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozu chcete instalovat
další příslušenství (autorádio, satelitní sle-
dování vozidla atd.), která vyžadují trvalé
napájení, či jiná zařízení, jež zatíží energe-
tickou bilanci vozu, obraťte se na autori-
zovaný servis Fiat, jehož odborní pracov-
níci Vám doporučí nejvhodnější zařízení
z řady doplňků Lineaccessori Fiat, vyhod-
notí, zda elektrická soustava vozu snese
požadovanou zátěž či zda je naopak třeba
použít silnější baterii.
Page 91 of 215

87
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
RADIOSTANICE
A MOBILNÍ TELEFONY
Přijímací a vysílací přístroje (telefonní pří-
stroje do motorových vozidel, CB a po-
dobná zařízení) se nesmějí používat ve vo-
zidle, pokud nejsou vybaveny samostatnou
venkovní anténou.
UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zaří-
zení v kabině (bez venkovní antény) se mů-
že jednak jednak ohrozit zdraví, jednak
způsobit poruchy ve fungování elektro-
nických soustav, jimiž je vozidlo vybaveno,
a ohrozit tak bezpečnost vozidla jako ta-
kového.
Síla přenosu a příjmu těmito přístroji se
navíc může snížit stínicím účinkem karo-
série vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů
(GSM, GPRS, UMTS) s homologací EU,
doporučujeme postupovat přesně podle
pokynů výrobce daného přístroje.
Dávejte pozor při montáži
přídavných spoilerů, slitino-
vých ráfků a nesériových krytů kol.
Mohla by se omezit ventilace brzd
a tím jejich účinnost při prudkém opa-
kovaném brzdění nebo při dlouhé jíz-
dě z kopce. Zkontrolujte, zda nic
nebrání pohybu pedálů (svrchní ko-
berečky, atd.)
POZORINSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Elektrické/elektronické přístroje nainsta-
lované po zakoupení vozidla a v rámci po-
prodejního servisu musejí být opatřeny
značkou:
Fiat Auto S.p.A. povoluje montáž radio-
stanic za podmínky, že bude provedena
řádně podle pokynů výrobce ve speciali-
zovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Instalace zařízení, jimiž se
změní charakteristiky vozidla, může mít za
následek zánik způsobilosti vozidla pro
provoz na zemních komunikacích a pří-
padně i záruky z důvodu vad způsobených
touto úpravou nebo jež se z ní dají přímo
či nepřímo odvodit.
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpověd-
nost za škody způsobené instalací zařízení
nedodaných nebo nedoporučených společ-
ností Fiat Auto S.p.A. a nenainstalovaných
podle příslušných pokynů.
Page 92 of 215

88
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ČERPÁNÍ PALIVA
BENZÍNOVÉ MOTORY
Čerpejte výhradně bezolovnatý benzín.
K vyloučení chyby je průměr plnicího hrd-
la palivové nádrže tak malý, že se do něj
benzínová pistole s olovnatým benzínem
nevejde. Je nutno používat benzíny s ok-
tanovým číslem nejméně 95.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzáto-
rem se zamořuje životní prostředí škodli-
vými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nou-
zi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen
malé množství olovnatého benzínu. Ne-
napravitelně byste poškodili katalyzátor.VZNĚTOVÉ MOTORY
Při nízkých teplotách může nafta zhoust-
nout účinkem parafínů, které se v ní začnou
vytvářet, což může vést k zneprůchodnění
palivového filtru.
Aby se předešlo provozním problémům,
je podle ročního období běžně k dostání
letní či zimní a arktická nafta (ve studených
horských oblastech).
Pokud je nutno načerpat naftu nevhodné-
ho typu pro danou venkovní teplotu, do-
poručujeme přimíchat do nafty přísadu
TUTELA DIESEL ART v poměru uvede-
ném v návodu k jejímu použití. Do nádr-
že se nejdříve nalije nemrznoucí směs a
pak se načerpá nafta.
Při delším používání/parkování vozidla
v horských/chladných oblastech doporu-
čujeme do nádrže načerpat naftu, která se
prodává v těchto oblastech.
Doporučujeme rovněž mít v nádrži pali-
vo nad 50% jejího obsahu.Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu podle ev-
ropské normy EN590. Použí-
váním jiných produktů nebo
směsí se může nenapravitelně poškodit
motor a tím může pozbýt platnost zá-
ruka na vozidlo. V případě náhodného
načerpání paliva jiného typu nestartuj-
te motor a vyprázdněte nádrž. Nastar-
tujete-li motor byť jen na velmi krátkou
dobu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž,
tak celý palivový okruh.
Page 93 of 215

89
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
obr. 111
Pro načerpání paliva otevřete víko A, pak
vyšroubujte uzávěr B; uzávěr je opatřen
zařízením na ochranu před ztrátou C, jímž
je upevněn k víku.
U některých verzí je Bopatřen zámkem
na klíč; pro otevření nejdříve otevřete kryt
A, a poté klíček zapalování otočte doleva
a uzávěr vyšroubujte.
Hermetickým zavřením se může v nádrži
zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk při povo-
lení uzávěru je proto zcela normální.
Během čerpání paliva upevněte uzávěr ve
víku, jak je uvedeno na obr. 111.
obr. 111F0M0138m
Nepřibližujte se k hrdlu pa-
livové nádrže s otevřeným
ohněm nebo se zapálenou cigaretou:
nebezpečí požáru. Nepřibližujte se ob-
ličejem příliš k hrdlu palivové nádrže,
abyste se nenadýchali škodlivých par.
POZOR
Čerpání paliva
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole
povyskočí, dočerpejte s ní palivo ještě dva-
krát. Pak čerpání ukončete, dalším čerpá-
ním paliva do nádrže by se mohl poškodit
palivový systém.
OCHRANA
ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující za-
řízení pro snižování emisí z benzínových
motorů:
❒třícestný katalyzátor;
❒lambda sondy;
❒systém odvětrání palivových par.
S odpojenou svíčkou/svíčkami nenechá-
vejte běžet motor, a to ani při testování.
Zařízení pro snižování emisí z dieselových
motorů:
❒oxidační katalyzátor;
❒recirkulační soustava výfukových plynů
(EGR);
❒filtr pevných částic (DPF) (u příslušné
verze vozidla).
Page 94 of 215

90
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
Během normálního chodu
motoru se katalyzátor za-
hřívá na vysoké teploty. Proto nikdy
neparkujte s vozidlem v blízkosti hoř-
lavých látek (na trávě, suchém listí,
jehličí atd.).
POZOR
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(u příslušné verze vozidla)
Filtr pevných částic (DPF – Diesel Parti-
culate Filter) je mechanický lapač zabu-
dovaný do výfukové soustavy, v němž se
zachycují uhlíkaté částice obsažené ve vý-
fukovýchplynech dieselových motorů.
Podle současných/budoucích předpisů je
nutno částicový filtrační systém používat
pro zachycení téměř všech uhlíkatých čás-
tic obsažených v emisích.
Během normálního provozu sleduje řídicí
jednotka motoru údaje o filtru (doba pou-
žití, typ trasy, dosahované teploty, atd.)
a stanoví tak množství částic zachycených
ve filtru.
Filtr je akumulační systém, který nutné
pravidelně regenerovat (čistit) spálením
uhlíkatých částic.
Regenerační proceduru řídí samočinně ří-
dicí jednotka motoru podle zanesení filtru
a provozních stavů vozidla.Během regenerace se mohou projevit ná-
sledující jevy: zvýšení mezních otáček mo-
toru při chodu naprázdno, zapnutí elek-
trického ventilátoru, v omezené míře se
může zvýšit kouřivost, vysoké teploty vý-
fukových plynů. Tyto stavy nelze inter-
pretovat jako závady, nemají dopad na
chování vozidla ani na životní prostředí.
V případě zobrazení hlášení na displeji
použijte informace kapitoly „Kontrolky
a hlášení“.
Za chodu motoru se odlučo-
vač pevných částic (DPF)
(u příslušné verze vozidla) zahřívá na
vysokou teplotu. Proto nikdy nepar-
kujte s vozidlem v blízkosti hořlavých
látek (na trávě, suchém listí, jehličí
atd.).
POZOR
Page 95 of 215
91
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY ...................................................... 92
SYSTÉM S.B.R......................................................................... 93
PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ .................... 94
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ ........................................... 97
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY „ISOFIX UNIVERSALE“ ................................ 101
ČELNÍ AIRBAGY .................................................................. 103
BOČNÍ AIRBAGY ................................................................ 105
B B
E E
Z Z
P P
E E
Č Č
N N
O O
S S
T T
Page 96 of 215

92
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
Při stání vozidla v prudkém svahu se mů-
že navíječ zablokovat, což je zcela nor-
mální. Mechanismus navíječe zablokuje pás
při prudkém vytažení nebo při zabrzdění,
při nárazu a v zatáčkách projížděných vy-
sokou rychlostí.
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými tří-
bodovými bezpečnostními pásy s navíječem.
Zadními bezpečnostními pásy je nutno se
poutat podle schématu na obr. 2(s pro-
středním bezpečnostním pásem) nebo
podle schématu na obr. 3(na dvoumíst-
ném zadním sedadle u příslušné verze vo-
zidla).
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ obr. 1
Při poutání bezpečnostním pásem je nut-
no držet hruď rovně a opírat se zády do
opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte ja-
zýček Abezpečnostního pásu a zasuňte jej
do zámku Bna zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, ne-
chejte jej o kousek navinout zpět a znovu
za něj lehce zatáhněte.
Odepnutí pásů: stiskněte tlačítko C. Při
navíjení přidržte pás rukou, aby se ne-
zkroutil
Díky navíječi se pás automaticky uzpůso-
bí tělu cestujícího a nebrání mu ve volném
pohybu.
obr. 1F0M0040mobr. 2F0M0041m
obr. 3F0M0502m
Během jízdy nestlačte tlačít-
ko C-obr. 1.
POZOR