2013 FIAT FREEMONT ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 202 of 404

FIAT FREEMONT 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) ADVERTENCIA
 Un
cinturón abrochado en una hebilla
que no sea la que le corresponde no le
brindará la protección adecuada. La parte de las
caderas puede llegar a quedar demasiado alta
sobre su cuer

Page 206 of 404

FIAT FREEMONT 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) NOTA:Durante un impacto lateral o delantero,
puede no producirse un despliegue de los AHR. Sin
embargo, si durante un impacto frontal se produce un
impacto trasero secundario, el AHR puede desplegarse

Page 211 of 404

FIAT FREEMONT 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) y permanecerá encendida hasta que ambos cinturones
de seguridad delanteros estén abrochados.
La secuencia de advertencia de BeltAlert
®empieza a
partir del momento en que el vehículo supera una
ve

Page 212 of 404

FIAT FREEMONT 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) SUJECIONES PARA NIÑOS
Todos los ocupantes del vehículo deben llevar siempre
el cinturón de seguridad abrochado, incluidos los bebés
y los niños.
Los niños de hasta los 12 años deben viajar con

Page 213 of 404

FIAT FREEMONT 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) Grupo de masaPosición de asiento (u otro sitio)
Acompañante Trasera ex-
terna Trasera central Intermedia
trasera Intermedia
central
Grupo — hasta 10 kg X*UN/A**UU
Grupo 0+ - hasta 13 kg X*UN/A**UU

Page 215 of 404

FIAT FREEMONT 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) Clave de letras empleadas en la tabla anterior:
(1) En el caso de CRS que no lleva la identificación de
clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo de masa
aplicable, el fabricante del vehículo d

Page 218 of 404

FIAT FREEMONT 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) 7. Cuando el cinturón de seguridad sea suficiente-mente largo para el tamaño, inserte la placa de
cierre dentro de la hebilla hasta oír un chasquido.
(fig. 130)
8. Para eliminar la holgura del cint

Page 219 of 404

FIAT FREEMONT 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)  Si el cinturón de hombro roza el rostro o el cuello delniño, traslade al niño a un punto más cercano al
centro del vehículo. Nunca permita que un niño se
ponga el cinturón de hombros debajo d