Page 121 of 283

117
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SISTEMA S.B.R.
Il veicolo è dotato del sistema denominato S.B.R. (Seat
Belt Reminder), che avverte il guidatore (su tutte le ver-
sioni) e il passeggero anteriore (su versioni Doblò/Doblò
Combi) del mancato allacciamento della propria cintura
di sicurezza nel seguente modo:
❒accensione spia
acustico per i primi 6 secondi;
❒accensione spia
satore acustico per i successivi 90 secondi.
Per la disattivazione permanente occorre rivolgersi alla Re-
te Assistenziale Fiat.
È possibile riattivare il sistema S.B.R. anche attraverso il
menu di set-up del display.
PRETENSIONATORI
Per rendere ancora più efficace l’azione protettiva delle
cinture di sicurezza anteriori, il veicolo è dotato di pre-
tensionatori che, in caso di urto frontale e laterale violento,
richiamano di alcuni centimetri il nastro delle cinture ga-
rantendo la perfetta aderenza delle cinture al corpo degli
occupanti, prima che inizi l’azione di trattenimento.
L’avvenuta attivazione del pretensionatore è riconoscibi-
le dal bloccaggio dell’arrotolatore; il nastro della cintura
non viene più recuperato nemmeno se accompagnato.
AVVERTENZA Per avere la massima protezione dall’a-
zione del pretensionatore, indossare la cintura tenendola
bene aderente al busto e al bacino.
Durante l’intervento del pretensionatore si può verifica-
re una leggera emissione di fumo; questo fumo non è no-
civo e non indica un principio di incendio.
Il pretensionatore non necessita di alcuna manutenzione
né lubrificazione. Qualunque intervento di modifica delle
sue condizioni originali ne invalida l’efficienza. Se per even-
ti naturali eccezionali (ad es. alluvioni, mareggiate, ecc.) il
dispositivo è stato interessato da acqua e fanghiglia, è tas-
sativamente necessaria la sua sostituzione.
Page 122 of 283

F0V0106mfig. 113118
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
Il pretensionatore è utilizzabile una sola
volta. Dopo che è stato attivato, rivolger-
si alla Rete Assistenziale Fiat per farlo sostituire.
Per conoscere la validità del dispositivo vedere la
targhetta ubicata all’interno del cassetto por-
taoggetti: all’avvicinarsi di questa scadenza rivol-
gersi alla Rete Assistenziale Fiat per eseguire la so-
stituzione del dispositivo.
ATTENZIONE
Interventi che comportano urti, vibrazioni
o riscaldamenti localizzati (superiori a
100°C per una durata massima di 6 ore)
nella zona del pretensionatore possono provocare
danneggiamento o attivazioni; non rientrano in
queste condizioni le vibrazioni indotte dalle aspe-
rità stradali o dall’accidentale superamento di pic-
coli ostacoli, marciapiedi, ecc. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Fiat qualora si debba intervenire.
AVVERTENZE GENERALI PER L’IMPIEGO
DELLE CINTURE DI SICUREZZA
Il conducente è tenuto a rispettare (ed a far osservare
agli occupanti del veicolo) tutte le disposizioni legislative
locali riguardo l’obbligo e le modalità di utilizzo delle cin-
ture. Allacciare sempre le cinture di sicurezza prima di met-
tersi in viaggio.
L’uso delle cinture è necessario anche per le donne in gra-
vidanza: anche per loro e per il nascituro il rischio di le-
sioni in caso d’urto è nettamente minore se indossano le
cinture. Le donne in gravidanza devono posizionare la par-
te inferiore del nastro molto in basso, in modo che passi
sopra al bacino e sotto il ventre (come indicato in fig. 113).
LIMITATORI DI CARICO
(per versioni/mercati, dove previsti)
Per aumentare la protezione offerta ai passeggeri in caso
di incidente, gli arrotolatori delle cinture di sicurezza an-
teriori e posteriori (per versioni/mercati, dove previsto),
sono dotati, al loro interno, di un dispositivo che consen-
te di dosare opportunamente la forza che agisce sul to-
race e sulle spalle durante l’azione di trattenimento delle
cinture in caso di urto frontale.
Page 123 of 283

119
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0V0108mfig. 115
F0V0107mfig. 114
AVVERTENZA Il nastro della cintura non deve essere at-
torcigliato. La parte superiore deve passare sulla spalla e
attraversare diagonalmente il torace. La parte inferiore de-
ve risultare aderente al bacino (come indicato in fig. 114)
e non all’addome del passeggero. Non utilizzare disposi-
tivi (mollette, fermi, ecc.) che tengano le cinture non ade-
renti al corpo degli occupanti.
Per avere la massima protezione, tenere
lo schienale in posizione eretta, appoggiarvi
bene la schiena e tenere la cintura ben aderente al
busto e al bacino. Allacciate sempre le cinture, sia
dei posti anteriori, sia di quelli posteriori! Viaggia-
re senza le cinture allacciate aumenta il rischio di
lesioni gravi o di morte in caso d’urto.
È severamente proibito smontare o manomettere
i componenti della cintura di sicurezza e del pre-
tensionatore. Qualsiasi intervento deve essere ese-
guito da personale qualificato e autorizzato. Ri-
volgersi sempre alla Rete Assistenziale Fiat.
ATTENZIONE
AVVERTENZA Ogni cintura di sicurezza deve essere uti-
lizzata da una sola persona: non trasportare bambini sulle
ginocchia degli occupanti utilizzando le cinture di sicurez-
za per la protezione di entrambi fig. 115. In generale non
allacciare alcun oggetto alla persona.
Page 124 of 283

120
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
MANUTENZIONE DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
Per la corretta manutenzione delle cinture di sicurezza, os-
servare attentamente le seguenti avvertenze:
❒utilizzare sempre le cinture con il nastro ben disteso,
non attorcigliato; accertarsi che questo possa scorre-
re liberamente senza impedimenti;
❒a seguito di un incidente di una certa entità, sostituire
la cintura indossata, anche se in apparenza non sembra
danneggiata. Sostituire comunque la cintura in caso di
attivazione dei pretensionatori;
❒per pulire le cinture, lavarle a mano con acqua e sapone
neutro, risciacquarle e lasciarle asciugare all’ombra.
Non usare detergenti forti, candeggianti o coloranti ed
ogni altra sostanza chimica che possa indebolire le fi-
bre del nastro;
❒evitare che gli arrotolatori vengano bagnati: il loro cor-
retto funzionamento è garantito solo se non subisco-
no infiltrazioni d’acqua;
❒sostituire la cintura quando sono presenti tracce di sen-
sibile logorio o tagli.
Se la cintura è stata sottoposta ad una for-
te sollecitazione, ad esempio in seguito ad
un incidente, deve essere sostituita completa-
mente insieme agli ancoraggi, alle viti di fissag-
gio degli ancoraggi stessi ed al pretensionatore;
infatti, anche se non presenta difetti visibili, la cin-
tura potrebbe aver perso le sue proprietà di resi-
stenza.
ATTENZIONETRASPORTARE BAMBINI
IN SICUREZZA
Per la migliore protezione in caso di urto tutti gli occu-
panti devono viaggiare seduti e assicurati dagli opportuni
sistemi di ritenuta.
Ciò vale a maggior ragione per i bambini.
Tale prescrizione è obbligatoria, secondo la direttiva
2003/20/CE, in tutti i Paesi membri dell’Unione Europea.
In essi, rispetto agli adulti, la testa è proporzionalmente più
grande e pesante rispetto al resto del corpo, mentre mu-
scoli e struttura ossea non sono completamente svilup-
pati. Sono pertanto necessari, per il loro corretto tratte-
nimento in caso di urto, sistemi diversi dalle cinture degli
adulti.
I risultati della ricerca sulla miglior protezione dei bambi-
ni sono sintetizzati nel Regolamento Europeo CEE-R44,
che oltre a renderli obbligatori, suddivide i sistemi di ri-
tenuta in cinque gruppi:
Gruppo 0 fino a 10 kg di peso
Gruppo 0+ fino a 13 kg di peso
Gruppo 1 9-18 kg di peso
Gruppo 2 15-25 kg di peso
Gruppo 3 22-36 kg di peso
Come si vede vi è una parziale sovrapposizione tra i grup-
pi, per questo esistono in commercio dispositivi che co-
prono più di un gruppo di peso.
Page 125 of 283

121
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
GRAVE PERICOLO: In presenza di air bag
frontale lato passeggero attivato, non di-
sporre sul sedile anteriore seggiolini bam-
bini con culla rivolta contromarcia. L’at-
tivazione dell’air bag, in caso di urto, po-
trebbe produrre lesioni mortali al bambino tra-
sportato. Si consiglia di trasportare sempre i bam-
bini sul sedile posteriore, in quanto questa risul-
ta la posizione più protetta in caso di urto. Co-
munque i seggiolini per bambini non devono es-
sere assolutamente montati sul sedile anteriore di
veicoli dotati di air bag passeggero, che gonfian-
dosi, potrebbe indurre lesioni anche mortali, in-
dipendentemente dalla gravità dell’urto che ne ha
causato l’attivazione. In caso di necessità, i bam-
bini possono essere sistemati sul sedile anteriore
su veicoli dotati di disattivazione dell’air bag fron-
tale passeggero. In questo caso è assolutamente
necessario accertarsi, tramite l’apposita spia “
sul quadro di bordo, dell’avvenuta disattivazione
(vedere “Air bag frontale lato passeggero” al pa-
ragrafo “Air bag frontali”). Inoltre il sedile pas-
seggero dovrà essere regolato nella posizione più
arretrata, al fine di evitare eventuali contatti del
seggiolino bambini con la plancia.
ATTENZIONETutti i dispositivi di ritenuta devono riportare i dati di omo-
logazione, insieme con il marchio di controllo, su una tar-
ghetta solidamente fissata al seggiolino, che non deve es-
sere assolutamente rimossa.
Oltre 1,50 m di statura, i bambini, dal punto di vista dei
sistemi di ritenuta, sono equiparati agli adulti e indossano
normalmente le cinture.
Nella Lineaccessori Fiat sono disponibili seggiolini bambi-
no adeguati ad ogni gruppo di peso. Si consiglia questa scel-
ta, essendo stati sperimentati specificatamente per le vet-
ture Fiat.
Page 126 of 283

122
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0V0109mfig. 116F0V0196mfig. 117
GRUPPO 1
A partire dai 9 fino ai 18 kg di peso i bambini possono es-
sere trasportati rivolti verso l’avanti fig. 117. GRUPPO 0 e 0+
I bambini fino a 13 kg devono essere trasportati rivolti al-
l’indietro su un seggiolino a culla, che, sostenendo la testa,
non induce sollecitazioni sul collo in caso di brusche de-
celerazioni.
La culla è trattenuta dalle cinture di sicurezza del veicolo,
come indicato in fig. 116 e deve trattenere a sua volta il
bambino con le sue cinture incorporate.
Le figure sono solamente indicative per il
montaggio. Montare il seggiolino secondo
le istruzioni obbligatoriamente allegate allo stesso.
ATTENZIONE
Esistono seggiolini dotati di ganci Isofix
che permettono un ancoraggio stabile al
sedile senza utilizzare le cinture di sicurezza del-
l’auto. Rispettare scrupolosamente le istruzioni di
montaggio allegate.
ATTENZIONE
Page 127 of 283

123
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0V0111mfig. 118F0V0112mfig. 119
GRUPPO 3
Per bambini dai 22 ai 36 kg di peso esistono degli apposi-
ti rialzi che consentono il corretto passaggio della cintura
di sicurezza.
La fig. 119 riporta un esempio di corretto posizionamen-
to del bambino sul sedile posteriore. Oltre 1,50 m di sta-
tura i bambini indossano le cinture come gli adulti. GRUPPO 2
I bambini dai 15 ai 25 kg di peso possono essere trattenuti
direttamente dalle cinture del veicolo fig 118. I seggiolini
hanno solo più la funzione di posizionare correttamente
il bambino rispetto alle cinture, in modo che il tratto dia-
gonale aderisca al torace e mai al collo e che il tratto oriz-
zontale aderisca al bacino e non all’addome del bambino.
Le figure sono solamente indicative per il
montaggio. Montare il seggiolino secon-
do le istruzioni obbligatoriamente allegate allo
stesso.
ATTENZIONE
Page 128 of 283

124
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
IDONEITÀ DEI SEDILI PASSEGGERO PER L’UTILIZZO DEI SEGGIOLINI UNIVERSALI
Fiat Doblò (omologazione M1) è conforme alla nuova Direttiva Europea 2000/3/CE che regolamenta la montabilità
dei seggiolini bambini sui vari posti del veicolo secondo la tabella seguente:
Di seguito vengono riportate le principali norme
di sicurezza da seguire per il trasporto di
bambini:
❒installare i seggiolini bambini sul sedile posteriore, in
quanto questa risulta essere la posizione più protetta
in caso d’urto;
❒in caso di disattivazione dell’air bag frontale lato pas-
seggero controllare sempre, tramite l’accensione a lu-
ce fissa dell’apposita spia
“sul quadro strumenti, l’av-
venuta disattivazione;
❒rispettare scrupolosamente le istruzioni fornite con il
seggiolino stesso, che il fornitore deve obbligatoria-
mente allegare. Conservarle nel veicolo insieme ai do-
cumenti e al presente libretto. Non impiegare seggio-
lini usati privi delle istruzioni di uso;
❒verificare sempre con una trazione sul nastro, l’avve-
nuto aggancio delle cinture;
❒ciascun sistema di ritenuta è rigorosamente monopo-
sto; non trasportarvi mai due bambini contempora-
neamente;
Gruppo Fasce di peso Passeggero anteriore Passeggero posteriore Passeggero posteriore
(prima fila) (seconda fila)
Gruppo 0, 0+ fino a 13 kg U U X
Gruppo 1 9-18 kg U U X
Gruppo 2 15-25 kg U U X
Gruppo 3 22-36 kg U U X
Legenda:
U = idoneo per i sistemi di ritenuta della categoria “Universale” secondo il Regolamento Europeo CEE-R44 per i “Grup-
pi” indicati.
X = posto a sedere non adatto per bambini di questa categoria di peso.