Page 97 of 344

4
OUVERTURES
95
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
Vous disposez d’un toit panoramique
en verre teinté qui augmente la lumi-
nosité et la vision dans l’habitacle. Son
volet d’occultation électrique améliore
le confort thermique.
Volet d’occultation électrique
Ouverture
Tournez la commande rotative vers la
gauche (quatre positions d’ouverture
possibles).
Fermeture
Ramenez la commande rotative en po-
sition initiale.
Antipincement
Lorsque le volet rencontre un obsta-
cle pendant sa fermeture, il s’arrête et
s’ouvre de nouveau partiellement.
Après une nouvelle tentative ineffi cace,
il peut être nécessaire de forcer la fer-
meture du volet en procédant à la réini-
tialisation du système.
Celui-ci est commandé électriquement
par une commande rotative.
En cas de pincement lors de la
manipulation du volet, vous de-
vez inverser le mouvement du
volet. Pour cela, tournez la com-
mande rotative concernée.
Lorsque le conducteur actionne
la commande rotative du volet,
le conducteur doit s’assurer que
rien n’empêche sa fermeture
correcte.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correcte-
ment le volet d’occultation.
Faîtes attention aux enfants pen-
dant la manoeuvre du volet.
Réinitialisation du système
Après un rebranchement de la batterie
ou en cas de dysfonctionnement pen-
dant son mouvement, il peut être né-
cessaire de réinitialiser le système :
)
tournez la commande rotative en
position fermeture complète,
)
appuyez aussitôt sur la commande
rotative, la fermeture commence
après environ dix secondes,
)
maintenez l’appui jusqu’à la ferme-
ture complète du volet.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Lorsque la position du volet ne corres-
pond pas à la position indiquée sur la
commande rotative, appuyez sur la
commande pour déclencher son ouver-
ture jusqu’à cette position.
Page 98 of 344

4
OUVERTURES
96
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Capacité du réservoir : 60 litres en-
viron.
Lorsque le niveau mini du ré-
servoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné, accom-
pagné d’un signal sonore et
d’un message d’alerte. Au pre-
mier allumage, il reste environ
6 litres
de carburant.
Tant qu’un complément de carburant
suffi sant n’est pas effectué, ce témoin
réapparaît à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du
message d’alerte. Selon version, en
roulant, ce signal sonore et l’affi chage
de ce message d’alerte sont répétés de
manière de plus en plus rapprochée,
au fur et à mesure que le niveau baisse
jusqu’à 0
.
Faites impérativement un complément
de carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), re-
portez-vous également au chapitre
«Vérifi cations».
Niveau mini de carburant
Remplissa
ge
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclen-
cher un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est pro-
voquée par l’étanchéité du circuit de
carburant.
En cas d’introduction de car-
burant non-conforme à la mo-
torisation de votre véhicule,
la vidange du réservoir est in-
dispensable avant la mise en
route du moteur.
)
Appuyez sur la commande A
jus-
qu’à entendre l’ouverture automati-
que de la trappe.
Après la coupure du contact, cette
commande est active pendant quel-
ques minutes. Si besoin, remettez
le contact pour la réactiver.
Si vous effectuez le plein de votre ré-
servoir, n’insistez pas au-delà de la
troisième coupure du pistolet ; ceci
pourrait engendrer des dysfonction-
nements de votre véhicule.
)
Repérez la pompe correspondant
au carburant conforme à la motori-
sation de votre véhicule.
)
Introduisez le pistolet de manière à
pousser le clapet métallique B
.
)
Poursuivez jusqu’à amener le pisto-
let en butée, avant de le déclencher
pour remplir le réservoir (risque
d’éclaboussures).
)
Maintenez-le dans cette position
pendant toute l’opération de rem-
plissage.
)
Poussez la trappe à carburant pour
la refermer.
Avec le Stop & Start, n’effectuez
jamais un remplissage en car-
burant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérati-
vement le contact avec la clé.
Page 99 of 344

4
OUVERTURES
97
Qualité du carburant utilisépour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants es-
sence du type E10 ou E24 (contenant
10% ou 24% d’éthanol), conformes
aux normes européennes EN 228 et
EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusi-
vement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhi-
cules spécifi ques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).
pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est
possible sur certains moteurs Diesel ;
toutefois, cette utilisation est condi-
tionnée par l’application stricte des
conditions particulières d’entretien.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou ani-
males pures ou diluées, fuel domesti-
que...) est formellement prohibée (ris-
ques d’endommagement du moteur et
du circuit de carburant).
Votre véhicule est équipé d’un cataly-
seur réduisant les substances nocives
dans les gaz d’échappement.
Pour les moteurs essence, le carbu-
rant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifi ce
plus étroit qui n’autorise que l’essence
sans plomb.
Coupure d’alimentation encarburant
Votre véhicule est équipé d’un dispositif
de sécurité qui coupe l’alimentation en
carburant en cas de choc.
Page 100 of 344

4
98
DÉTROMPEUR CARBURANT(DIESEL) *
Dispositif mécanique pour empêcher
le remplissage de carburant essence
dans le réservoir d’un véhicule fonc-
tionnant au gazole. Il évite ainsi toute
dégradation moteur liée à ce type d’in-
cident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrom-
peur apparaît lorsque le bouchon est
retiré.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre ré-
servoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste ver-
rouillé et empêche le remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pis-
tolet de type Diesel.
L’utilisation d’un jerrican reste
possible pour remplir lentement
le réservoir.
Afi n d’assurer un bon écoule-
ment du carburant, approchez
l’embout du jerrican sans le pla-
quer directement contre le volet
du détrompeur.
Cet équipement sera disponible en
cours d’année.
*
Suivant destination.
Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel
pouvant être différents selon les
pays, la présence du détrom-
peur peut rendre le remplissage
du réservoir impossible.
Préalablement à un déplace-
ment à l’étranger, nous vous
conseillons de vérifi er auprès du
réseau CITROËN si votre véhi-
cule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans
lequel vous vous rendez.
Page 101 of 344

5
VISIBILITÉ
99
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière as-
surant l’éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter pro-
gressivement la visibilité du conduc-
teur en fonction des conditions clima-
tiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc-
teurs,
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.
Éclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour ré-
pondre aux conditions particulières de
conduite :
- des feux antibrouillard arrière,
- des projecteurs antibrouillard avant
avec éclairage statique d’intersec-
tion,
- des projecteurs directionnels pour
mieux voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être mieux vu
de jour,
- des éclairages d’accompagnement
et d’accueil pour l’accès au véhicu-
le,
- des feux de stationnement pour un
balisage latéral du véhicule.
Programmations
Différents modes de commande auto-
matique des éclairages sont également
disponibles selon les options suivan-
tes :
- éclairage d’accompagnement,
- éclairage d’accueil,
- feux diurnes,
- éclairage directionnel,
- allumage automatique.
Dans certaines conditions cli-
matiques (température basse,
humidité), la présence de buée
sur la surface interne de la gla-
ce des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-
ci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.
Page 102 of 344

5
VISIBILITÉ
100
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec allumage AUTO
A.
Bague de sélection du mode d’éclai-
rage principal : tournez-la pour pla-
cer le symbole désiré en face du
repère.
Commandes manuelles
Les commandes d’allumage s’effec-
tuent directement par le conducteur au
moyen de la bague A
et de la manet-
te B
.
Feux éteints.
Allumage automatique des
feux.
B.
Manette d’inversion des feux : tirez-
la vers vous pour permuter l’alluma-
ge des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer di-
rectement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée. Feux de position.
Feux de croisement ou de rou-
te.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confi rme la mise en marche
de l’éclairage sélectionné.
Feux diurnes
Eclairage de jour, obligatoire dans cer-
tains pays, qui s’active automatique-
ment dès le démarrage du moteur,
permettant une meilleure visibilité du
véhicule par les autres usagers.
Cette fonction est assurée :
- pour les pays où la réglementation
l’impose,
par l’allumage des feux de croise-
ment associé à l’allumage des feux
de position et des feux de plaque
minéralogique ; cette fonction ne
peut pas être neutralisée.
- pour les autres pays de commercia-
lisation,
par l’allumage de feux dédiés ; cette
fonction peut être activée ou neu-
tralisée en passant par le menu de
confi guration du véhicule.
Le poste de conduite (combiné, écran
multifonction, façade d’air condition-
né...) ne s’éclaire pas, sauf lors du pas-
sage en mode nuit, allumage manuel
ou automatique des feux.
Page 103 of 344

5
VISIBILITÉ
101
C.
Bague de sélection des feux anti-
brouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croise-
ment et de route.
Ils fonctionnent avec les feux de croise-
ment et de route.
)
Pour allumer les feux antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C
vers
l’avant.
)
Pour éteindre les feux antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C
vers
l’arrière.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croi-
sement et de position restent allumés
tant que les feux antibrouillard arrière
sont allumés.
Modèle avec feux antibrouillard
arrière seuls
antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la
bague C
:
)
vers l’avant une 1
ère
fois pour allu-
mer les projecteurs antibrouillard
avant,
)
vers l’avant une 2
ème
fois pour allu-
mer les feux antibrouillard arrière,
)
vers l’arrière une 1
ère
fois pour étein-
dre les feux antibrouillard arrière,
)
vers l’arrière une 2
ème
fois pour étein-
dre les projecteurs antibrouillard
avant.
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feux
antibrouillard arrière antibrouillard avant et arrière
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croise-
ment, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
)
Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les
feux de position s’éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les projec-
teurs antibrouillard avant et les
feux antibrouillard arrière allu-
més sont interdits. Dans ces si-
tuations, la puissance de leurs
faisceaux peut éblouir les autres
conducteurs. Ils doivent être uti-
lisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques,
il vous appartient d’allumer ma-
nuellement les feux antibrouillard
et les feux de croisement, car le
capteur de luminosité peut dé-
tecter une lumière suffi sante.
N’oubliez pas d’éteindre les pro-
jecteurs antibrouillard avant et
les feux antibrouillard arrière dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
Page 104 of 344