Page 105 of 344

5
VISIBILITÉ
103
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des es-
suie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffi sante ou après l’arrêt des essuie-
vitres, les feux s’éteignent automati-
quement.
Mise en service
)
Tournez la bague A
en position
«AUTO»
. L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran.
Arrêt
)
Tournez la bague A
dans une
autre position que «AUTO»
. L’arrêt
s’accompagne d’un message sur
l’écran.
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automa-
tique apporte à l’éclairage d’accompa-
gnement les possibilités supplémentai-
res suivantes :
- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 se-
condes dans les fonctions paramé-
trables du menu de confi guration du
véhicule (sauf écran monochrome A
où la durée est fi xe : 60 s),
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lors-
que l’allumage automatique est en
marche.
En cas de dysfonctionne-
ment du capteur de lumino-
sité, les feux s’allument, ce
témoin s’affi che au combiné et/ou un
message apparaît sur l’écran, accom-
pagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Anomalie de fonctionnement
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffi -
sante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-
brise derrière le rétroviseur inté-
rieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
Page 106 of 344
5
VISIBILITÉ
104
Arrêt
A l’extérieur, l’éclairage d’accueil s’ar-
rête automatiquement au bout d’un
temps donné, à la mise du contact ou
au verrouillage du véhicule.
A l’intérieur, l’éclairage d’accueil s’ar-
rête automatiquement au bout d’un
temps donné ou à l’ouverture d’une des
portes.
Programmation
Le choix de la durée de main-
tien de l’éclairage d’accueil se
fait par le menu de confi gura-
tion du véhicule.
A l’intérieur, les éclairages de cave à
pieds et les plafonniers s’allument.
Mise en service
)
Appuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ; votre
véhicule est déverrouillé.
L’allumage à distance des feux et des
éclairages de l’habitacle facilite votre
accès au véhicule en cas de faible lumi-
nosité. Il s’active en fonction de l’inten-
sité lumineuse détectée par le capteur
de luminosité.
A l’extérieur, les feux de croisement et
de position, ainsi que les spots latéraux,
situés sous les rétroviseurs extérieurs,
s’allument.
Page 107 of 344
5
VISIBILITÉ
105
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hau-
teur, en fonction de la charge du véhi-
cule.
0.
1 ou 2 personnes aux places avant.
-.
3 personnes.
1.
5 personnes.
-.
Réglage intermédiaire.
2.
5 personnes + charges maximales
autorisées.
-.
Réglage intermédiaire.
3.
Conducteur + charges maximales
autorisées.
RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS HALOGÈNES
Réglage initial en position «0»
.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DESPROJECTEURS AU XÉNON
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, ce système corrige, auto-
matiquement et à l’arrêt, la hauteur
du faisceau des lampes au xénon, en
fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionne-
ment, ce témoin s’affi che
au combiné, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Le système met alors vos projecteurs
en position basse.
Ne touchez pas aux lampes au
xénon.
Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.
Page 108 of 344
5
VISIBILITÉ
106
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
Programmation
avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
d’éclairage de mieux suivre la direction
de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon
et l’éclairage statique d’intersection,
améliore considérablement la qualité
de votre éclairage en virage.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Cette fonction est inactive :
- à vitesse nulle ou très faible,
- lorsque la marche arrière est enga-
gée.
L’activation ou la neutralisa-
tion de la fonction se fait par le
menu de confi guration du véhi-
cule.
Par défaut, cette fonction est activée.
L’état de la fonction reste en mémoire à
la coupure du contact.
Page 109 of 344
5
VISIBILITÉ
107
ÉCLAIRAGE STATIQUE D’INTERSECTION
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au fais-
ceau du projecteur antibrouillard avant
d’éclairer l’intérieur du virage, lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
40 km/h (conduite urbaine, route si-
nueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
avec éclairage statique
d’intersection
sans éclairage statique
d’intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de di-
rection correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de rota-
tion du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de
rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est enga-
gée.
Programmation
L’activation ou la neutralisa-
tion de la fonction se fait par le
menu de confi guration du véhi-
cule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Page 110 of 344

5
VISIBILITÉ
108
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arriè-
re assurant une évacuation de la pluie
et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Les essuie-vitres sont actionnés à l’aide
de la commande A
pour l’avant et de la
bague B
pour l’arrière.
Programmations
Différents modes de commande auto-
matique des essuie-vitres sont égale-
ment disponibles selon les options sui-
vantes :
- balayage automatique pour l’es-
suie-vitre avant,
- essuyage arrière au passage de la
marche arrière.
Modèle sans balayage AUTO
Modèle avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
A.
Commande de sélection de la ca-
dence de balayage : relevez ou
baissez la commande sur la posi-
tion désirée.
Balayage rapide (fortes précipi-
tations).
Balayage normal (pluie modé-
rée).
Balayage intermittent (propor-
tionnel à la vitesse du véhicu-
le).
Arrêt.
Balayage coup par coup (ap-
puyez vers le bas ou tirez vers
vous, puis relâchez).
Balayage automatique
(appuyez vers le bas,
puis relâchez).
Balayage coup par coup
(tirez brièvement la com-
mande vers vous).
ou
Page 111 of 344

5
109
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’in-
tensité des précipitations.
Donnez une impulsion brève
sur la commande A
vers le
bas.
La prise en compte de la de-
mande est confi rmée par un cycle de
balayage, accompagné de l’allumage
de ce témoin au combiné et/ou de l’affi -
chage d’un message d’activation.
Mise en service
Arrêt
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du ba-
layage automatique, l’essuie-vitre fonc-
tionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de lu-
minosité et situé au milieu du
pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station auto-
matique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’at-
tendre le dégivrage complet du
pare-brise avant d’actionner le
balayage automatique.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après
chaque coupure du contact su-
périeure à une minute.
Donnez une nouvelle impulsion
brève sur la commande A
vers
le bas.
La prise en compte de la de-
mande est confi rmée par l’extinction de
ce témoin au combiné et/ou l’affi chage
d’un message de neutralisation.
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-pro-
jecteurs, le niveau mini de ce liquide
vous est indiqué par une jauge installée
dans l’orifi ce de remplissage de son ré-
servoir, situé sous le capot moteur.
Le contrôle et l’appoint de ce liquide ne
peuvent être faits que véhicule et mo-
teur à l’arrêt.
Le niveau de ce liquide doit être contrô-
lé régulièrement par le conducteur, sur-
tout en période hivernale.
Reportez-vous au chapitre «Vérifi ca-
tions - § Niveau du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs» pour connaître la pro-
cédure de contrôle du niveau.
Niveau mini du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
)
Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’es-
suie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que
lorsque les feux de croisement sont
allumés
.
Page 112 of 344

5
VISIBILITÉ
110
B.
Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère. Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre im-
portant et lors de l’utilisation d’un
porte-vélos sur le hayon, neutra-
lisez l’essuie-vitre arrière auto-
matique en passant par le menu
de confi guration du véhicule. Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.
Tournez la bague à fond ; le
lave-vitre arrière, puis l’essuie-
vitre arrière fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-
vitre arrière se mettra en marche.
La mise en service ou l’arrêt de
la fonction se fait par le menu
de confi guration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est
activée.
Programmation
Position particulière de l’essuie-vitre avant
Pour conserver l’effi cacité des
essuie-vitre à balais plats,
type «fl at-blade», nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec pré-
caution,
- de les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour
maintenir une plaque de car-
ton contre le pare-brise,
- de les remplacer dès les pre-
miers signes d’usure.
Cette position permet de dégager les
balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou
de procéder au remplacement des ba-
lais. Elle peut également être utile, par
temps hivernal, pour dégager les lames
du pare-brise.
)
Dans l’instant qui suit la coupure
du contact, toute action sur la com-
mande d’essuie-vitre positionne les
balais en milieu de pare-brise.
)
Pour remettre les balais après in-
tervention, mettez le contact et ma-
noeuvrez la commande.