Page 185 of 344
10
183
*
Suivant motorisation.
MOTEURS DIESEL
Ils vous donnent accès à la vérifi cation du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réa-
morçage du carburant.
1.
Réservoir de direction assistée.
2.
Réservoir de lave-vitre et de lave-
projecteurs.
3.
Réservoir du liquide de refroidisse-
ment.
4.
Réservoir du liquide de frein.
5.
Batterie / Fusibles.
6.
Boîte à fusibles.
7.
Filtre à air.
8.
Jauge d’huile moteur.
9.
Remplissage de l’huile moteur.
10.
Pompe de réamorçage * .
11 .
Vis de dégazage * .
Page 186 of 344

10
VÉRIFICAT IONS
184
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
Vérifi ez régulièrement tous ces niveaux
et faites l’appoint si nécessaire, sauf in-
dication contraire.
En cas de baisse importante d’un ni-
veau, faites vérifi er le circuit correspon-
dant par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
Lors d’interventions sous le ca-
pot, faites attention, car certai-
nes zones du moteur peuvent
être extrêmement chaudes (ris-
que de brûlure).
Cette vérifi cation est valable uni-
quement si le véhicule est sur un
sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 30 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du contact
avec l’indicateur de niveau d’huile au
combiné, soit avec la jauge manuelle.
Il est normal d’effectuer des appoints
d’huile entre deux révisions. CITROËN
vous préconise de contrôler le niveau
d’huile, avec appoint si nécessaire,
tous les 5 000 kilomètres.
Niveau d’huile
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fi abilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisa-
tion d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre mo-
torisation et être conforme aux recom-
mandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifi ez l’usure
des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur et ré-
pondre aux normes DOT4.
Niveau du liquide de directionassistée
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Dévissez le bouchon,
moteur froid, pour le vérifi er.
Niveau du liquide de refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère «MAXI»
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée
par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de fi ltre
à particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule,
même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Afi n d’éviter tout risque de brûlure, dé-
vissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bou-
chon et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renou-
vellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur.
Page 187 of 344

10
VÉRIFICAT IONS
185
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de
l’huile et des liquides usagés
avec la peau.
La plupart de ces liquides sont
nocifs pour la santé, voire très
corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liqui-
des usagés dans les canalisa-
tions d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage
dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifi é.
Niveau d’additif (Diesel avec
filtre à particules)
Selon votre version de combiné, le ni-
veau minimum du réservoir d’additif est
indiqué par :
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit im-
pérativement et rapidement être effec-
tuée par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
- l’allumage fi xe du témoin de
fi ltre à particules, accompa-
gné d’un signal sonore et
d’un message de niveau
d’additif du fi ltre à particules
trop faible,
- l’allumage fi xe du témoin
de service, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message de niveau
d’additif du fi ltre à parti-
cules trop faible. ou
Niveau du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le rem-
placement de ce liquide ne doit pas être
effectué avec de l’eau.
Pour contrôler le niveau ou fai-
re un appoint de ce liquide sur
les véhicules équipés de lave-
projecteurs, immobilisez le vé-
hicule et arrêtez le moteur.
)
Ouvrez le capot et maintenez-le
ouvert à l’aide de sa béquille.
)
Ouvrez le bouchon du réservoir de
liquide lave-vitre.
)
Saisissez et pincez la jauge de ni-
veau pour obturer sa mise à l’air li-
bre.
)
Retirez complètement la jauge du
réservoir pour lire le niveau par
transparence.
)
Faites l’appoint si nécessaire.
)
Replacez le bouchon sur le réser-
voir et refermez le capot.
Page 188 of 344

10
VÉRIFICAT IONS
186
CONTRÔLES
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre mo-
torisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Batterie
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifi ez la propre-
té et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, re-
portez-vous au chapitre «Informations
pratiques» pour connaître les précau-
tions à prendre avant son débranche-
ment et après son rebranchement.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de remplacement
de ces éléments.
Filtre à huile
Changez le fi ltre à huile à cha-
que vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pério-
dicité de remplacement de cet
élément.
Filtre à particules (Diesel)
Selon votre version de combiné, le dé-
but de saturation du fi ltre à particules
est indiqué par :
- l’allumage fi xe du témoin de
fi ltre à particules, accompa-
gné d’un signal sonore et
d’un message de risque de
colmatage du fi ltre à parti-
cules,
La présence de cette étiquette, notam-
ment avec le Stop & Start, indique l’uti-
lisation d’une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifi ques, qui nécessite, en cas de
remplacement ou de débranchement,
une intervention du réseau CITROËN
ou d’un atelier qualifi é.
Le non-respect de ces consignes ris-
que d’entraîner une usure prématurée
de la batterie. En fonction de l’environnement (atmos-
phère poussiéreuse...) et de l’utilisation
du véhicule (conduite urbaine...), chan-
gez-les si nécessaire deux fois plus
souvent
(voir paragraphe «Moteurs»).
Un fi ltre habitacle encrassé peut dé-
tériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le fi ltre en rou-
lant à une vitesse d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du témoin.
Si le témoin reste affi ché, reportez-vous
au paragraphe «Niveau d’additif».
Sur un véhicule neuf, les premiè-
res opérations de régénération
du fi ltre à particules peuvent s’ac-
compagner d’odeurs de «brûlé»
qui sont parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolon-
gé du véhicule à très basse vi-
tesse ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement constater
des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accéléra-
tions. Celles-ci sont sans consé-
quence sur le comportement du
véhicule et sur l’environnement. ou
- l’allumage temporaire
du témoin de service,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message
de risque de colmatage
du fi ltre à particules.
Page 189 of 344

10
187
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de contrôle du ni-
veau de cet élément.
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte de vitesses automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de contrôle de cet
élément.
Frein de stationnementélectrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins,
en cas de problème, n’hésitez
pas à faire vérifi er le système
par le réseau CITROËN ou par un ate-
lier qualifi é.
Pour plus d’informations, voir chapitre
«Conduite - Frein de stationnement
électrique - § Anomalies de fonctionne-
ment».
Plaquettes de freins
État d’usure des dis
ques de
freins
Une trop grande course du
frein de stationnement ou la
constatation d’une perte d’ef-
fi cacité de ce système impose
un réglage même entre deux
révisions.
Le contrôle de ce système est à faire
effectuer par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifi é.
N’utilisez que des produits re-
commandés par CITROËN ou
des produits de qualité et de ca-
ractéristiques équivalentes.
Afi n d’optimiser le fonctionne-
ment d’organes aussi impor-
tants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et pro-
pose des produits bien spécifi -
ques.
Afi n de ne pas endommager les
organes électriques, il est for-
mellement interdit
d’utiliser le
lavage à haute pression dans le
compartiment moteur.
Frein de stationnement manuel
Pour toute information rela-
tive à la vérifi cation de l’état
d’usure des disques de freins,
consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é. L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particu-
lier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
Page 190 of 344

11
INFORMATIONS PRATIQUES
188
KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DEPNEUMATIQUE
Système complet, composé d’un com-
presseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, qui vous permet une ré-
paration temporaire
du pneumatique,
afi n de vous rendre dans le garage le
plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande
de roulement ou sur l’épaule du pneu-
matique.
Accès au kit
L’autocollant de limitation de vi-
tesse I
doit être collé sur le vo-
lant du véhicule pour vous rap-
peler qu’une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h en roulant avec un
pneumatique réparé à l’aide de
ce type de kit.
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
A.
Sélecteur de position «Réparation»
ou «Gonfl age».
B.
Interrupteur marche «I»
/ arrêt «O»
.
C.
Bouton de dégonfl age.
D.
Manomètre (en bar ou p.s.i.).
E.
Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour
prise 12V,
- divers embouts de gonfl age pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
Description du kit
F.
Cartouche de produit de colmata-
ge.
G.
Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H.
Tuyau noir pour le gonfl age.
I.
Autocollant de limitation de vitesse.
Page 191 of 344