Page 121 of 268
11 9
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
4
11 9
Παιδιά στο αυτοκίνητο
Ενότητα 4, παράγραφος
"Αερόσακοι".
Η λειτουργία των παιδικών
καθισμάτων και η λειτουργία
απενεργοποίησης του αερόσακου
συνοδηγού είναι κοινές σε όλη τη σειρά
CITROËN.
Όταν δεν έχει απενεργοποιηθεί ο
αερόσακος συνοδηγού, απαγορεύεται
αυστηρά να τοποθετηθεί παιδικό
κάθισμα με "την πλάτη προς την
κατεύθυνση πορείας" στις μπροστινές
θέσεις.
Αερόσακος συνοδηγού
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ (OFF)
Ετικέτα που υπάρχει και στις δύο
πλευρές του αλεξηλίου συνοδηγού
Page 122 of 268

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
120 120
Παιδιά στο αυτοκίνητο
Page 123 of 268

LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁ
A w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTI
ĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
121
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
4
121
Παιδιά στο αυτοκίνητο
Page 124 of 268
122 122
Παιδιά στο αυτοκίνητο
ΠΑΙΔΙΚΑ ΚΑΘΙΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΣΥΝΙΣΤΩΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ CITROËN
Η CITROËN σας προτείνει μια πλήρη σειρά εγκεκριμένων παιδικών καθισμάτων
που στερεώνονται με μια ζώνη ασφαλείας τριών σημείων στήριξης
:
Ομάδα 0+: από νεογέννητα μέχρι 13 κιλά
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Τοποθετείται με την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας.
Ομάδες 2 και 3: παιδιά βάρους από 15 ως 36 κιλά
L4
"KLIPPAN Optima"
Από 6 ετών και άνω (βάρος
περίπου 22 κιλά),
χρησιμοποιείται μόνο η έδρα του καθίσματος (μπούστερ).
L5
"RÖMER KIDFIX"
Μπορεί να στερεωθεί πάνω στα στοιχεία στήριξης ISOFIX του αυτοκινήτου.
Το παιδί συγκρατείται από τη ζώνη ασφαλείας.
L3:
για να τοποθετήσετε το κάθισμα αυτό στη σειρά 2, αφαιρέστε τα προσκέφαλα.
Page 125 of 268

123
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
4
123
Παιδιά στο αυτοκίνητο
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΑΙΔΙΚΩΝ ΚΑΘΙΣΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΣΤΕΡΕΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΖΩΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία, σε αυτόν τον πίνακα αναφέρονται οι δυνατότητες τοποθέτησης παιδικών
καθισμάτων που στερεώνονται με ζώνη ασφαλείας και είναι εγκεκριμένα ως γενικού τύπου, ανάλογα με το βάρος του
παιδιού και τη θέση στο αυτοκίνητο:
a: Ομάδα 0: από νεογέννητα έως βρέφη βάρους 10 κιλών.
b: συμβουλευθείτε τη νομοθεσία που ισχύει
στη χώρα σας, πριν βάλετε το παιδί σας σε αυτή τη θέση.
c: αν στις θέσεις της σειράς 3 κάθονται επιβάτες, μην αφήνετε παιδικό κάθισμα στο άναδιπλούμενο κάθισμα της σειράς 2,
για να διευκολύνεται έτσι η πρόσβαση στη σειρά 3.
d:
τα προσκέφαλα των καθισμάτων στη σειρά 2 και 3 πρέπει να έχουν αφαιρεθεί για την ορθότερη τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος.
U: θέση κατάλληλη για την τοποθέτηση παιδικού καθίσματος, που στερεώνεται με ζώνη ασφαλείας και είναι εγκεκριμένο ως
γενικού τύπου, με την "πλάτη προς το δρόμο" ή/και με το "πρόσωπο προς τον δρόμο".
Θέσεις
Βάρος του παιδιού και ενδεικτική ηλικία
Κάτω από
13
κιλά
(ομάδες 0 (a)
και 0+)
Μέχρι περίπου 1 έτους
Από 9 ως
18
κιλά
(ομάδα 1)
Από 1 ως
περίπου 3 ετών
Από 15 ως
25
κιλά
(ομάδα 2)
Από 3 ως
περίπου 6 ετών
Από 22 ως
36 κιλά
(ομάδα 3)
Από 6 ως
περίπου 10 ετών
Σειρά 1 (b)
Θέση
συνοδηγού
U
U
U
U
Σειρά 2 (d)
(5 και 7 θέσεων)
Πλαϊνές θέσεις
U
U
U
U
Μεσαία θέση
U
U
U
U
Σειρά 3 (c, d)
(7 θέσεων)
U
U
U
U
Page 126 of 268

124 124
Παιδιά στο αυτοκίνητο
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ "ISOFIX"
Το αυτοκίνητό σας έχει λάβει έγκριση
τύπου σύμφωνα με τον νέο κανονισμό
ISOFIX.
Πρόκειται για τρεις κρίκους σε κάθε
έδρα καθίσματος:
- δύο εμπρός κρίκοι A
και B
, που
βρίσκονται ανάμεσα στην πλάτη
και την έδρα του καθίσματος του
αυτοκινήτου,
- ένας πίσω κρίκος C
, που βρίσκεται
στο πίσω μέρος της πλάτης του
καθίσματος του αυτοκινήτου, για
τη στερέωση του πάνω ιμάντα που
ονομάζεται TOP TETHER.
Αυτό το σύστημα αγκύρωσης ISOFIX
σάς διασφαλίζει μια αξιόπιστη, σταθερή
και γρήγορη τοποθέτηση του παιδικού
καθίσματος στο αυτοκίνητό σας στα
πλαϊνά καθίσματα.
Τα παιδικά καθίσματα ISOFIX
διαθέτουν δύο στοιχεία ασφάλισης που
αγκυρώνονται πάνω στους δύο εμπρός
κρίκους.
Ορισμένα διαθέτουν και έναν πάνω
ιμάντα που δένεται στον πίσω κρίκο C
.
Για να δέσετε αυτόν το ιμάντα,
σηκώστε το προσκέφαλο του
καθίσματος του αυτοκινήτου και
περάστε το άγκιστρο ανάμεσα από
τις ράβδους. Στερεώστε κατόπιν το
άγκιστρο στον πίσω κρίκο και τεντώστε
τον πάνω ιμάντα.
Κάθισμα Isofi x με
στήριγμα
Τα παιδικά καθίσματα ISOFIX που
έχουν στήριγμα (που ακουμπάει
στο πάτωμα του αυτοκινήτου σας)
δεν μπορούν να τοποθετηθούν στις
πίσω θέσεις που διαθέτουν θήκες
πατώματος (κάτω από τα πόδια).
Page 127 of 268
125
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
4
125
Παιδιά στο αυτοκίνητο
Το παιδικό αυτό κάθισμα μπορεί
επίσης να χρησιμοποιηθεί στις θέσεις
που δεν έχουν ασφάλειες ISOFIX.
Στην περίπτωση αυτή, δένεται
υποχρεωτικά στο κάθισμα του
αυτοκινήτου με τη ζώνη ασφαλείας
τριών σημείων στήριξης.
Ακολουθήστε τις οδηγίες
τοποθέτησης του παιδικού
καθίσματος που θα βρείτε στο
έντυπο οδηγιών του κατασκευαστή
του καθίσματος
.
ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ISOFIX ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΓΙΑ ΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ΣΑΣ
Το RÖMER Duo Plus ISOFIX
(κατηγορία μεγέθους B1
)
Ομάδα 1: από 9 ως 18 κιλά
Τοποθετείται με το πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας.
Διαθέτει έναν πάνω ιμάντα, ο οποίος δένεται στον πάνω κρίκο ISOFIX
που ονομάζεται TOP TETHER.
Τρεις κλίσεις του σκελετού: θέση καθιστή, ανάπαυσης και ξαπλωτή.
Page 128 of 268

126 126
Παιδιά στο αυτοκίνητο
ΑΝΑΛΥΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΑΙΔΙΚΩΝ ΚΑΘΙΣΜΑΤΩΝ ISOFIX
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία, στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται οι δυνατότητες τοποθέτησης παιδικών
καθισμάτων ISOFIX στις θέσεις που διαθέτουν στοιχεία στερέωσης ISOFIX στο αυτοκίνητο.
Στα παιδικά καθίσματα ISOFIX γενικού και ημι-γενικού τύπου, η κλάση μεγέθους ISOFIX του παιδικού καθίσματος, που
ορίζεται με έναν λατινικό χαρακτήρα από το A
ως το G
, αναγράφεται πάνω
στο παιδικό κάθισμα δίπλα από το λογότυπο
ISOFIX.
Βάρος παιδιού
/ ενδεικτική ηλικία
Κάτω από
10 κιλά (ομάδα 0)
Μέχρι 6 μηνών
περίπου
Κάτω από 10 κιλά
(ομάδα 0)
Κάτω από 13 κιλά
(ομάδα 0+)
Μέχρι 1 έτους περίπου
Από 9 ως 18 κιλά (ομάδα 1)
Από 1 ως 3 ετών περίπου
Τύ πο ς παιδικού καθίσματος
ISOFIX
"Πορτ-
μπεμπέ"
"με την πλάτη προς
το δρόμο"
"με την πλάτη
προς το δρόμο"
"με το πρόσωπο
προς το δρόμο"
Κλάση μεγέθους ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Σειρά 2
(5 και 7* θέσεων)
Πλαϊνές θέσεις
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
Μεσαία θέση
Θέση που δεν είναι isofi x
Σειρά 3
(7 θέσεων
)
Θέσεις
Θέσεις που δεν είναι isofi x
IUF:
Θέση κατάλληλη για την τοποθέτηση παιδικού καθίσματος ISOFIX γενικής κατηγορίας. Παιδικά καθίσματα ISOFIX με
το "πρόσωπο προς το δρόμο", με πάνω ιμάντα που δένεται στον πάνω κρίκο των θέσεων ISOFIX του αυτοκινήτου.
IL-SU:
Θέση κατάλληλη
για την τοποθέτηση παιδικού καθίσματος ISOFIX ημι-γενικού τύπου. Παιδικά καθίσματα ISOFIX με
το "πρόσωπο προς το δρόμο".
*
Στην έκδοση 7 θέσεων, τα τρία
καθίσματα της σειράς 2 πρέπει να είναι παρόντα κατά την εγκατάσταση παιδικών καθισμάτων.