Page 265 of 378
04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
263
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Descarregar num cartão SD ou numa chave USB o fi cheiro de actualização de "POI". Este serviço está disponível no sítio web "http://peugeot.navigation.com".
Actualização dos POI
Ajustes
Os fi cheiros devem ser copiados de raiz para o suporte escolhido.
Introduzir o suporte (Cartão SD ou chave USB) contendo a base POI no leitor de Cartão SD ou leitor USB do sistema.
Seleccionar o suporte ( "USB" ou "Cartão SD" ) utilizado e premir OK.
Premir NAV, seleccionar Menu "Navegação" , de seguida "Ajustes"e "Actual. dest. espec. person." .
O sucesso da transferência é validado por uma mensagem.
O sistema reinicia.
A versão dos POI está disponível no menu SETUP Parâmetros Sistema .
Importar pontos de interesseImportar pontos de interesse
Menu "Navegação"Menu "Navegação"
Page 266 of 378

NAV
04
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
264
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Regulação da difusão sonora dos avisos
Prima a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima OK para validar.
Seleccione a função "Ajustes" e prima OK para validar.
Menu Navegação Menu Navegação
Ajustes
Aquando da apresentação da navegação no ecrã, prima OK e selecione ou não "Aviso de voz" para ativar ou desativar a difusão de avisos de voz relativamente ao percurso.
Utilize a tecla de volume para regular a intensidade.
Regulação dos pontos de interesse e das
zonas de risco
O volume sonoro das alertas POI Zonas de Risco pode ser regulado apenas aquando da difusão deste tipo de alerta.
Categorias destinos esp. mapa
Parametrizar zonas de risco
Seleccione "Parametrizar zonas de risco" para aceder às funções "Visualizar no mapa", "Alerta visual" e "Alerta sonoro".
Seleccione a função "Categorias destinos esp. mapa" para seleccionar os destinos especiais a apresentar no mapa por defeito.
Page 267 of 378

05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
265
INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
Parametrizar a filtragem e visualização
das mensagens TMC
Quando selecciona todas as mensagens sobre o itinerário, é aconselhável adicionar um fi ltro geográfi co (num raio de 5 km, por exemplo) de modo a reduzir o número de mensagens visualizadas no mapa. O fi ltro geográfi co segue a deslocação do veículo.
Os fi ltros são independentes e os respectivos resultados subtraem-se.
Recomendamos:
- um fi ltro 10 km em torno do veículo em circulação densa,
- um fi ltro 50 km em torno do veículo ou um fi ltro para trajectos em auto-estrada.
Prima novamente a tecla TRAFFIC ou seleccione a função Menu de Trânsito e prima OK para validar.
Seleccione "Filtro geográfi co" . A lista de mensagens TMC aparece abaixo de Menu de Trânsitoordenados por ordem de proximidade.
Seleccionar o fi ltro à escolha:
Todas as mensagens sobre o percursoTodas as mensagens sobre o percurso
Mensagens de alerta sobre o percursoMensagens de alerta sobre o percurso
Apenas mensagens de alertaApenas mensagens de alerta
Todos os tipos de mensagensTodos os tipos de mensagens
Menu de Trânsito
Seleccione "Selecionar lista preferida" e prima OK para validar.
As mensagens TMC (Trafi c Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em t\
empo real e transmitidas ao condutor sob a forma de anúncios sonoros e visuais no\
mapa de navegação.
O sistema de orientação pode então propor um itinerário de d\
esvio.
Prima a tecla TRAFFIC.
Filtro geográfi coFiltro geográfi co
Page 268 of 378

05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
266
INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
Principais visualizações TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por ex\
emplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
Informações sobre o tempo
Sinalização modifi cada
Perigo de explosão
Informações sobre a circulação
Redução de via
Estrada fechada
Vento
Estrada escorregadia
Manifestação
Nevoeiro
Acidente
Perigo
Estacionamento
Atraso
Entrada de estrada interdita
Neve / gelo
Trabalhos
Engarrafamento
Quando a fonte multimédia em curso for apresentada no ecrã, prima o botão.
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:
Seleccione info de trânsito (TA) e prima o botão para validar e para aceder às regulações correspondentes.
Aviso de trânsito
A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição das mensagens de alerta TA. Para fi car ativa, esta função necessita da recepção correta de uma estação de rádio que emita est\
e tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.
Ouvir as mensagens TA
- a estação difunde anúncios TA.
- a estação não difunde anúncios TA.
- a difusão das mensagens TA não é activada.
Page 269 of 378

06
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
267
Seleccionar uma estação
Quando se ouve a rádio, esta é visualizada no ecrã, premir OK.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos seguintes atalhos:
Seleccionar a função pretendida e premir OK para validar para aceder às regulações correspondentes.
Info trafi c (TA)Info trafi c (TA)
O RDS, visualiza-se, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em certas condições, o acompanhamento desta estação RDS não \
é garantido por todo o país, as estações de rádio não \
abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estaç\
ão aquando de um trajecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estaciona\
mento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das\
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rá\
dio.
RDS - Modo regional
Prima a tecla RADIO para visualizar a lista das estações captadas localmente triadas por ordem alfabéticas.
Prima uma das teclas do teclado numérico, durante mais de 2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Um sinal sonoro valida a memorização.
Prima a tecla do teclado numérico para retomar.
RDS
Radiotexto
Prog. regionalProg. regional
RÁDIO
Quando o ecrã "RÁDIO" for apresentado, rode o anel ou utilize o identifi cador de 4 direcções para seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista.
Ao ouvir a rádio, prima as teclas e para efectuar a procura automática da frequência inferior e superior.
Seleccione a estação escolhida rodando o anel e prima para validar.
Page 270 of 378

07
268
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3 / WMA, Cartão SD MP3 /
WMA / Leitor USB
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, selecionar aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de \
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a reprodução não se efetue corretamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é recomendável.
O auto-rádio só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um débito de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
Ligação de um IPod:
Para a leitura de fi cheiros de tipo MP3, ligar o IPod com a tomada USB (funcionalidades limitadas).
Para a leitura de fi cheiros ITunes, ligar o IPod com a tomada auxiliar (AUX).
Para ser lida, uma pen USB deve ter o formato FAT 32.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù)\
para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB" antes de retirar o mapa SD ou a tomada USB do leitor.
Para evitar qualquer risco de roubo, retirar o mapa SD ou a periférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto.
Informações e conselhos
Page 271 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
269
Seleccionar/Ouvir
CD, CD MP3 / WMA, Cartão SD MP3/
WMA / Leitor USB
A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/WMA podem depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da nor\
ma de gravação ISO 9660. Premir a tecla MEDIA.
Seleccionar a função "Selec. media" e premir OK para validar.
Premir esta tecla.
Selecionar a fonte musical pretendida. Premir OK para validar. A reprodução é iniciada.
Selec. media
Premir novamente a tecla MEDIA ou seleccionar a função Menu Media e premir OK para validar.
Quando o ecrã "MEDIA" for visualizado, deslocar o anel para cima ou para baixo para seleccionar a fonte compatível anterior ou seguinte.
Menu Media
A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por baixo do Menu Media .
Introduzir o CD áudio ou MP3 no leitor, o cartão SD no leitor de cartões ou o periférico USB no leitor USB. A leitura inicia-se automaticamente.
CD MP3, cartão SD ou periféricos USB são fontes compatíveis.\
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 272 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
270
Seleccionar "Gestão da Jukebox" , "Adicionar fi cheiros" e premir OK a cada etapa para validar.
Premir a tecla MEDIA. Premir novamente a tecla MEDIA ou seleccionar Menu Media e premir OK para validar.
Introduzir um CD áudio/MP3, uma chave USB ou um cartão SD.
Jukebox
Adicionar fi cheiros
Verifi car se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado (CD, USB ou Cartão SD).
Seleccionar "Adicionar fi cheiros disco Mp3" e premir OK para validar.
Seleccionar as pistas pretendidas e "Seleção para conversão" ou seleccionar todas as pistas com "Converter todos" .
Seleccionar "[Nova pasta]" para criar uma nova pasta ou seleccionar uma pasta existente (criada previamente).
Adicionar fi cheiros disco Mp3Adicionar fi cheiros disco Mp3
[Nova pasta]
"Deseja mudar os nomes das faixas que serão convertidas?" : seleccionar "Sim" para as modifi car ou "Não" .
Para a cópia de um CD MP3, seleccionar de seguida "Conversão em tempo real" , "Conversão rápida" / "Alta qualidade (192 kbit/s)" ou "Qualidade stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar "Iniciar conversão" .
Validar a mensagem de aviso premindo "OK" para iniciar a cópia.
OK
SimNão
Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interromp\
e a cópia, que é retomada directamente aquando de nova ligação da igniç\
ão.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Copiar um CD para o disco rígido, uma chave USB, um cartão SD