Page 57 of 162

6-4
6
3. Engager la premi
ère et rel âcher le frein.
4. Donner du gaz progressivement tout en rel â-
chant lentement le levier d ’embrayage.
AVERTISSEMENT ! Ne pas acc élé rer brus-
quement ou rel âcher trop rapidement le le-
vier d ’embrayage, car le v éhicule risque-
rait de se cabrer, ce qui augmenterait les
risques d’ accident, y compris de renverse-
ment.
[FWB00731]
5. D ès que le VTT a atteint la vitesse ad équate,
rel âcher les gaz tout en serrant rapidement le
levier d ’embrayage.
6. Engager la deuxi ème vitesse. (Bien veiller à
ne pas engager le point mort.)
7. Acc élé rer un peu tout en rel âchant progressi-
vement le levier d ’embrayage.
8. Proc éder de la m ême fa çon pour passer les
vitesses suivantes.FBU20650D éc élé ration
Pour ralentir ou arr êter le v éhicule, rel âcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à é quilibrer l’ ac-
tion des freins avant et arri ère. R étrograder au fur
et à mesure du ralentissement. S ’assurer que le
moteur a suffisamment ralenti avant de r étrogra-
der. Une mauvaise technique de freinage ou de passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui r
éduit le contr ôle du v éhicule et augmente
les risques d ’accident.
AVERTISSEMENT
FWB00710S ’assurer que le moteur a suffisamment ralenti
avant de r étrograder. Les roues risquent d’ ar-
r ê ter de tourner et de perdre de la traction si on
r é trograde alors que le r égime du moteur est
trop élev é. Ceci peut entra îner une perte de
contr ôle et, par cons équent, un accident. Cela
risque également d ’endommager le moteur ou
la transmission.ATTENTIONFCB00180Ne pas rouler trop longtemps en roue libre
lorsque le moteur est coup é et ne pas remor-
quer le VTT sur de longues distances, m ême
lorsque la bo îte de vitesses est au point
mort. En effet, le graissage de la bo îte de vi-
tesses ne s’ effectue correctement que lors-
que le moteur tourne. Un graissage insuffi-
sant risque d’ endommager la bo îte de
vitesses.
U1PD60F0.book Page 4 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 58 of 162

6-5
6
Toujours débrayer avant de changer les vi-
tesses. Le moteur, la bo îte de vitesses et la
transmission ne sont pas conç us pour résis-
ter au choc inflig é par un passage en force
des vitesses et ces organes risquent d’ê tre
endommag és si l ’on ne dé braye pas.FBU20672Rodage du moteur N.B.Si le VTT est équip é d ’un compteur kilom étrique
ou d ’un compteur horaire, suivre les fr équences
indiqu ées en km (mi) ou en heures.Si le VTT n ’est équip é ni d’ un compteur kilom é-
trique ni d ’un compteur horaire, suivre les fr é-
quences indiqu ées en heures.Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premi ères
heures de conduite constituent la p ériode la plus
importante de la vie du moteur. C ’est pourquoi il
est indispensable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumettre
à un effort excessif pendant les premiers 320 km
(200 mi) ou 20 premi ères heures. Les pi èces mo-
biles du moteur doivent s ’user et se roder mutuel-
lement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette p
ériode, éviter de conduire à pleins
gaz de fa çon prolong ée et é viter tout exc ès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0 –160 km (0 –100 mi) ou 0– 10 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 1/2. Faire varier r éguli èrement la vi-
tesse du VTT. Ne pas rouler continuellement à la
m ême ouverture des gaz.
160 –320 km (100 –200 mi) ou 10 –20 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 3/4. Changer de rapport librement
mais ne jamais acc élé rer à fond.
320 km (200 mi) ou 20 heures et au-del à
Le rodage est terminé et le VTT peut être conduit
normalement.
ATTENTIONFCB00220Si un probl ème de moteur quelconque surve-
nait durant la pé riode de rodage, faire immé dia-
tement v érifier le VTT par un concessionnaire
Yamaha.
U1PD60F0.book Page 5 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 59 of 162

6-6
6
FBU20722Stationnement Après s ’être gar é, engager la premi ère vitesse,
couper le moteur, serrer le frein de stationnement,
puis tourner la manette du robinet de carburant sur
“ OFF ”.FBU20865Stationnement en pente
AVERTISSEMENT
FWB00851É viter de stationner dans les c ôtes ou à
d ’autres endroits inclin és. Si le VTT est gar é
sur une c ôte ou à tout endroit inclin é, il pourrait
reculer inopiné ment, augmentant ainsi les ris- ques d’
accident. S ’il n ’est pas possible d ’éviter
de stationner sur une pente, orienter le VTT
perpendiculairement à l’inclinaison, puis enga-
ger la premi ère vitesse, couper le moteur, ser-
rer le frein de stationnement et bloquer les
roues avant et arri ère avec des pierres ou
d ’autres objets.
Ne jamais garer le VTT sur des cô tes trop
abruptes pour être gravies facilement à pied.
1. Arrêter le v éhicule en actionnant le frein
avant, engager la premi ère vitesse, puis cou-
per le moteur.
2. Les freins avant et arri ère actionn és, serrer le
frein de stationnement.
3. Rel âcher les freins avant et arri ère.
4. Tourner le robinet de carburant sur “OFF ”.
1. Levier de frein de stationnement (frein serr é)U1PD60F0.book Page 6 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 60 of 162

6-7
6
FBU20910Accessoires et chargement FBU20921Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’ accessoires pour son VTT est une d éci-
sion importante. Des accessoires Yamaha d’ ori-
gine, disponibles uniquement chez les conces-
sionnaires Yamaha, ont été con çus, test és et
approuv és par Yamaha pour l ’utilisation sur ce
VTT. De nombreuses entreprises n ’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pi èces et acces-
soires, ou mettent à disposition des modifications
pour les v éhicules Yamaha. Yamaha n ’est pas en
mesure de tester les produits disponibles sur le march
é secondaire. Yamaha ne peut d ès lors ni
approuver ni recommander l ’utilisation d’ accessoi-
res vendus par des tiers ou les modifications
autres que celles recommand ées sp écialement
par Yamaha, m ême si ces pi èces sont vendues ou
mont ées par un concessionnaire Yamaha.
Pi èces de rechange, accessoires et modifica-
tions issus du march é secondaire
Bien que des produits du march é secondaire puis-
sent sembler ê tre de concept et de qualit é identi-
ques aux accessoires Yamaha, il faut être cons-
cient que certains de ces accessoires ou certaines
de ces modifications ne sont pas appropri és en rai-
son du danger potentiel qu ’ils repr ésentent pour
soi-m ême et pour autrui. La mise en place de pro-
duits issus du marché secondaire ou l’ex écution
d ’une autre modification du VTT venant alté rer le
concept ou les caract éristiques du vé hicule peut
soumettre les occupants du v éhicule ou des tiers à
des risques accrus de blessures ou de mort. Le
propri étaire est responsable des dommages d é-
coulant d ’une modification du v éhicule.
Respecter les conseils suivants lors du montage
d ’accessoires ou de la conduite d ’un VTT équip é
d ’accessoires.U1PD60F0.book Page 7 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 61 of 162

6-8
6
Les accessoires doivent être monté s fermement
et avec soin. Un accessoire qui risque de bouger
ou de se d étacher pendant la conduite peut r é-
duire la maniabilit é du VTT.Ne pas monter d’ accessoire risquant de g êner la
manœ uvre du v éhicule. Ne pas attacher, par
exemple, d ’objet lourd ou encombrant la direc-
tion au guidon, d ’accessoire limitant la libert é de
mouvement sur la selle ou d ’accessoire limitant
la visibilit é.Ê tre particuli èrement vigilant lors de la conduite
d ’un VTT équip é d ’accessoires. La tenue de
route et la maniabilit é risquent d ’être diffé rentes.FBU20941Charge
AVERTISSEMENT
FWB00820Ne jamais d épasser la charge maximale recom-
mandé e. La surcharge de ce VTT ou le trans-
port ou remorquage incorrect d ’un chargement
risque de modifier la maniabilit é du v éhicule,
ce qui pourrait provoquer un accident. Le char-
gement doit être correctement distribu é sur le
v é hicule et bien attach é. R éduire la vitesse lors de la conduite avec un chargement ou lors du
remorquage. Pr
évoir une plus grande distance
de freinage.
Le VTT n ’a pas é té con çu pour le transport d ’un
chargement ni pour le remorquage. Si des acces-
soires sont mont és en vue du transport d’ un char-
gement ou d ’un remorquage, il convient de faire
preuve de bon sens et de discernement, car la sta-
bilit é et la maniabilit é du VTT pourraient être r édui-
tes. Garder les points suivants à l ’esprit lors du
montage d’ accessoires :Ne jamais d épasser la charge indiqu ée. Un VTT
surcharg é peut être instable.Lors du transport d ’une charge et d ’un remor-
quage, inclure le poids de la fl èche d ’attelage
dans le poids total admissible. CHARGE MAXIMALE
Charge maximale du VTT (poids total du
conducteur, du chargement, des accessoi-
res et de la fl èche d ’attelage) :
100.0 kg (220 lb)
U1PD60F0.book Page 8 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 62 of 162

6-9
6
Centrer au mieux le chargement sur les porte-
bagages. Mettre le chargement à l’arri ère du
porte-bagages avant, à l ’avant du porte-baga-
ges arri ère et le centrer du mieux possible.Bien attacher le chargement aux porte-bagages.
Veiller à bien immobiliser le chargement. Un
chargement mal attach é pourrait être à l’origine
d ’un accident.S ’assurer que le chargement n ’entrave pas les
commandes et ne limite pas la visibilit é.Conduire plus lentement que sans charge. Plus
le v éhicule est charg é, plus il faut r éduire la vi-
tesse. Bien que cela d épende des conditions du
terrain, il est recommand é de ne pas aller au-
del à de la 2
e vitesse lors du transport d ’un char-
gement ou en cas de remorquage.
Se garantir une distance de freinage plus
grande. Un v éhicule plus lourd né cessite en ef-
fet une plus grande distance d ’arr êt.É viter de prendre les virages brusquement, à
moins de rouler tr ès lentement.É viter les collines et les terrains difficiles. Choisir
le terrain avec soin. Le suppl ément de poids r é-
duit la stabilit é et la maniabilit é du VTT.
U1PD60F0.book Page 9 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 63 of 162
7-1
7
FBU21141
CONDUITE DU VTT
U1PD60F0.book Page 1 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 64 of 162

7-2
7
FBU21617SE FAMILIARISER AVEC LE VTT
Ce VTT est un véhicule de loisirs destin é à des
conducteurs exp ériment és. Cette section “Con-
duite du VTT ” offre des instructions g éné rales en
vue de la conduite r écr éative du VTT. Les comp é-
tences et les techniques d écrites dans cette sec-
tion peuvent toutefois s ’appliquer à tous les types
de conduite. La conduite du VTT exige la ma îtrise
de techniques sp éciales qui s ’acqui èrent au fur et
à mesure de l ’utilisation du v éhicule. Veiller à bien
ma îtriser les techniques de base avant d ’entre-
prendre des man œuvres plus difficiles.
La conduite de ce nouveau VTT est un loisir tr ès
agr éable qui procurera de nombreuses heures de
plaisir. Mais il est essentiel de se familiariser avec
son fonctionnement afin d ’acqu érir l ’expé rience
n é cessaire permettant d ’appr écier sa conduite en
toute s écurit é. Avant la premi ère utilisation du v é-
hicule, il convient de lire ce manuel dans son int é-
gralit é et de s ’assurer d ’avoir bien compris le fonc-
tionnement des commandes. Pr êter une attention
particuli ère aux consignes de sé curité aux pages 2-1–
2-5. Il convient é galement de lire toutes les éti-
quettes d ’information ou d ’avertissement appo-
s é es sur le VTT.
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNE-
MENT
L ’utilisateur inexp ériment é doit suivre des
cours de pilotage.
AVERTISSEMENT
FWB01381La conduite de ce VTT requiert un apprentis-
sage sp écifique ; il ne doit pas être conduit
par quiconque ne poss édant pas l ’aptitude
n écessaire. Le risque d ’accident est consi-
d érablement accru pour un pilote n ’ayant
pas appris à conduire correctement le VTT
dans diverses situations et sur diff érents ty-
pes de terrain.Ne pas conduire à des vitesses d épassant
les limites impos ées par les conditions du
terrain et son exp érience, sous peine d ’ac-
cro ître les risques de perte de contr ôle et
d ’accidents. Toujours conduire à une vitesse
adapt ée au terrain, à la visibilit é, aux condi-
tions, ainsi qu ’à son exp érience.
U1PD60F0.book Page 2 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM