Page 12 of 162
1-2
1
4D3-2816L-20
43P-2816R-01
5TG-2415E-00
Use
PREMIUM unleaded gasoline with min. 97 octane (RON).
Nur Super Bleifrei mit Mindestoktanzahl 97 (ROZ) tanken.
Utilice gasolina sin plomo que tenga como m ínimo 97 octanos
(RON).
Utiliserune essence SUPER sans plomb d'un indice
d'octane (RON) de min. 97.Utilizzare benzina PREMIUM super senza piombo con almeno 97
ottani(RON).
Gebruik loodvrije
SUPERBENZINE met een octaangetal (RON) van
minstens 97.
Utilize gasolina sem chumbo com índice de octano mínimo de 97 (RON).
Anv änd blyfri PREMIUMBENSIN av 97 oktan (RON) eller mer.
12
3
U1PD60F0.book Page 2 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 19 of 162
1-9
1
4AA-22259-40WARNING
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
Recommended
: Front
: 25.0
kPa
Rear
: 30.0
kPa
Minimum
: Front
: 22.0
kPa
Rear
: 27.0
kPa
Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.LOADINGMaximum weight capacity :
100 kg (220 lbs.)
Includes weight of operator, cargo and accessories.Improper tire pressure or overloading can cause
loss of control.
Loss of control can result in severe injury or
death.
3.6 psi
4.4 psi 3.2 psi
4.0 psi(
( )
() () )
2PA-2816M-00
WARNINGNEVER ride as a
passenger.Passengers can causea loss of control,resulting in SEVEREINJURY or DEATH.5FE-2151H-01
Use
97 octane
5TG-2415E-10
PREMIUM unleaded gasoline with min. (RON).
3
4 5
6
U1PD60F0.book Page 9 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 37 of 162

4-11
4
ATTENTIONFCB00070Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. L’ utilisation d ’essence avec plomb en-
dommagerait gravement certaines pi èces du
moteur, telles que les soupapes, les segments,
ainsi que le syst ème d ’échappement.Ce moteur Yamaha fonctionne à l ’essence super
sans plomb d ’un indice d ’octane recherche de 97
ou plus. Si un cognement ou un cliquetis survient,
changer de marque d ’essence. L ’essence sans
plomb prolonge la dur ée de service des bougies et
r é duit les frais d ’entretien.FBU18820Robinet de carburant Ce robinet permet l ’acheminement du carburant
du r éservoir au carburateur et il est équip é d ’un fil-
tre à carburant.
Les diverses positions de la manette du robinet de
carburant sont illustr ées et leur r ôle est expliqu é ci-
dessous. OFF (ferm
é)
Le carburant ne passe pas. La manette du robinet
doit toujours être à cette position quand le moteur
est coup é.
1. Fl èche plac ée sur “OFF”
1
U1PD60F0.book Page 11 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM