Page 129 of 162

8-42
8
FBU30600Réglage de la garde du levier d ’em-
brayage Il convient de contr ôler et, si n écessaire, de r égler
la garde du levier d ’embrayage aux fr équences
sp écifié es dans le tableau des entretiens et grais-
sages p ériodiques.
La garde du levier d ’embrayage doit ê tre de 8.0–
13.0 mm (0.31– 0.51 in), comme illustr é. Si la va-
leur n ’est pas conforme aux caract éristiques, la
corriger comme suit. 1. Faire glisser vers l ’arri ère le cache en caout-
chouc au levier d ’embrayage.
2. Desserrer le contre-é crou.
3. Pour augmenter la garde du levier d ’em-
brayage, tourner la vis de r églage au levier
d ’embrayage dans le sens (a), et pour la r é-
duire, dans le sens (b).
N.B.Si la garde du levier d ’embrayage sp écifi ée a pu
ê tre obtenue comme d écrit ci-dessus, sauter les
é tapes 4– 8.4. Desserrer le c âble d’ embrayage en tournant
la vis de r églage au levier d ’embrayage à fond
dans le sens (a).
5. Faire glisser vers l ’arri ère le cache en caout-
chouc au c âble d’ embrayage.
6. Desserrer le contre-é crou.1. Garde du levier d’embrayage
2. Contre- écrou
3. Vis de r églage de la garde du levier d ’embrayage
4. Cache en caoutchouc1 3
4
(a)
(b)
2
U1PD60F0.book Page 42 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 130 of 162

8-43
87. Pour augmenter la garde du levier d
’em-
brayage, tourner l ’écrou de r églage au c âble
d ’embrayage dans le sens (a), et pour la r é-
duire, dans le sens (b).
8. Serrer le contre- écrou au c âble d ’embrayage,
puis faire glisser le cache en caoutchouc en
place.
9. Serrer le contre- écrou au levier d ’embrayage,
puis faire glisser le cache en caoutchouc en
place.
N.B.Si la valeur sp écifié e ne peut ê tre obtenue en sui-
vant les explications ci-dessus ou si l ’embrayage
ne fonctionne pas correctement, faire contr ôler le
m écanisme int érieur de l ’embrayage par un con-
cessionnaire Yamaha.FBU26864Tension de la cha îne de transmission Contr ôler et, si n écessaire, r égler la tension de la
cha îne de transmission avant chaque d épart.
Contr ôle de la tension de la cha îne de trans-
mission 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Toutes les roues doivent reposer à terre et aucun
poids ne doit peser sur le VTT lors du contr ôle et
du r églage de la tension de la cha îne de transmis-
sion.2. Pousser le VTT d ’avant en arri ère afin de trou-
ver la section la plus tendue de la cha îne, puis
mesurer la tension de la cha îne comme illus-
tr é.
1. Contre- écrou
2. Écrou de r églage de la garde du levier d ’embrayage
3. Cache en caoutchouc
(a)
(b)
1
2
3
U1PD60F0.book Page 43 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 131 of 162
8-44
8
3. Si la tension de la cha îne de transmission est
incorrecte, la r égler comme suit.
R églage de la tension de la cha îne de transmis-
sion 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les vis de pincement d ’axe de roue
arri ère. 3. Introduire une tige d
’un diam ètre de 8 mm (0.3
in) et d ’une longueur de 10 cm (4 in) dans un
des orifices du tendeur de cha îne de transmis-
sion.
N.B.Cette tige est disponible chez les concessionnai-
res Yamaha.4. Mettre la bo îte de vitesses au point mort.
Tension de la cha
îne de transmission :
25.0– 35.0 mm (0.98 –1.38 in)
1. Tension de la cha îne de transmission
1
1. Vis de pincement d ’axe de roue arri ère
2. Tige
3. Tendeur de cha îne de transmission
4. Orifice
3
4
2 11
U1PD60F0.book Page 44 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 132 of 162

8-45
85. Pour tendre la chaî
ne, repousser le VTT vers
l ’arri ère. Pour d étendre la chaî ne, repousser
le VTT vers l ’avant. ATTENTION : Une
cha îne mal tendue impose des efforts ex-
cessifs au moteur et à d ’autres pi èces es-
sentielles, et risque de sauter ou de cas-
ser. Pour é viter ce probl ème, veiller à ce
que la tension de la cha îne de transmis-
sion soit toujours dans les limites sp éci-
fi ées.
[FCB00542]
6. Extraire la tige, puis serrer les vis de pince-
ment de l ’essieu arri ère au couple spé cifié en
proc édant dans l ’ordre indiqu é.
FBU24882Lubrification de la cha îne de transmis-
sion Il faut nettoyer et lubrifier la chaî ne de transmission
aux fr équences sp écifié es dans le tableau des en-
tretiens et graissages p ériodiques, sinon elle
s ’usera rapidement, surtout lors de la conduite
dans les r égions humides ou poussi éreuses. En-
tretenir la cha îne de transmission comme suit.ATTENTIONFCB00561Il faut lubrifier la cha îne de transmission apr ès
avoir lav é le VTT ou apr ès avoir roul é sous la
pluie ou dans des r égions humides.1. Laver la cha îne à l’aide de p étrole et d’ une pe-
tite brosse à poils doux. ATTENTION : Ne
pas nettoyer la cha îne de transmission à la
vapeur, au jet à forte pression ou à l’aide
de dissolvants inad équats, sous peine
d ’endommager ses joints toriques.
[FCB00571]
3 1 2
4
Couple de serrage :
Vis de pincement d ’essieu arri ère :
21 Nm (2.1 m ·kgf, 15 ft· lbf)
U1PD60F0.book Page 45 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 133 of 162

8-46
8
2. Essuyer soigneusement la cha
îne.
3. Lubrifier abondamment la cha îne avec un lu-
brifiant sp écial pour cha îne à joints toriques.
ATTENTION : Ne pas utiliser de l ’huile mo-
teur ni tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui pour-
raient endommager les joints toriques de
la cha îne de transmission.
[FCB00581]
FBU24902
Contr ôle et lubrification des c âbles Il faut contr ôler le fonctionnement et l ’état de tous
les c âbles de commande avant chaque d épart. Il
faut en outre lubrifier les c âbles et leurs extr émit és quand né
cessaire. Si un c âble est endommag é ou
si son fonctionnement est dur, le faire contr ôler et
remplacer, si n écessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02581Contr ôler r éguli èrement les câ bles et les
remplacer s ’ils sont endommagé s. Les câ-
bles pourraient rouiller suite à l’endommage-
ment des gaines et les torons de c âble pour-
raient aussi se briser ou se plier, emp êchant
le bon fonctionnement des commandes, ce
qui pourrait provoquer un accident ou des
blessures.Par temps froid, s ’assurer du bon fonction-
nement des c âbles de commande avant cha-
que dé marrage. Des c âbles de commande
gel és ou dont le fonctionnement est dur ris-
quent d’ entraîner une perte de contr ôle du
v éhicule, ce qui pourrait causer un accident
ou une collision.
1. Joints toriques
1
1
Lubrifiant recommand é:
Lubrifiant Yamaha pour chaî nes et câbles
ou huile moteur
U1PD60F0.book Page 46 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 134 of 162
8-47
8
FBU24922Contrôle et lubrification des leviers de
frein et d ’embrayage Contr ôler le fonctionnement des leviers de frein et
d ’embrayage avant chaque dé part et lubrifier les
articulations de levier quand n écessaire.
Levier de frein Levier d’
embrayage
FBUM0170Contrôle du s électeur de vitesses Contr ôler le fonctionnement du s électeur de vites-
ses avant chaque d épart. Si le fonctionnement
n ’est pas r égulier, faire contr ôler le v éhicule par un
concessionnaire Yamaha.FBU28871Contr ôle et lubrification de la p édale de
frein Contr ôler le fonctionnement de la p édale de frein
avant chaque d épart et lubrifier le pivot de la pé -
dale quand n écessaire.
Lubrifiants recommandé
s:
Levier de frein : Graisse silicone
Levier d’ embrayage :
Graisse à base de savon au lithium
U1PD60F0.book Page 47 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 135 of 162
8-48
8
FBU24963Contrôle des roulements de moyeu de
roue Contr ôler les roulements de moyeu des roues
avant et arri ère aux fr équences sp écifié es dans le
tableau des entretiens et graissages p ériodiques.
Si un moyeu de roue a du jeu ou si une roue ne
tourne pas r éguli èrement, faire contr ôler les roule-
ments de moyeu de roue par un concessionnaire
Yamaha.
FBU24995Lubrification des pivots du bras os-
cillant Faire lubrifier les pivots du bras oscillant par un
concessionnaire Yamaha aux fr équences sp éci-
fi é es dans le tableau des entretiens et graissages
p é riodiques.
Lubrifiant recommand
é:
Graisse à base de savon au lithiumLubrifiant recommand é:
Graisse à base de savon au lithium
U1PD60F0.book Page 48 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM
Page 136 of 162
8-49
8
FBU25033Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieurs Lubrifier les pivots des triangles de suspension su-
pé rieurs et inf érieurs aux fr équences sp écifi ées
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.N.B.Recourir à une pompe à graisse en cas de pr é-
sence d ’un graisseur.
C ôté gauche
Lubrifiant recommand é:
Graisse à base de savon au lithium1. Graisseur sup érieur
2. Graisseur inf érieur
2 1
U1PD60F0.book Page 49 Thursday, June 16, 2011 9:37 AM